Hoe behandelt u gaatjes?
Come si curano le carie?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.

Parola Traduzione
Een gaatje vullen en repareren Riempire e riparare una carie
De vulling of kroon L'otturazione o la corona
Verdoven Anestetizzare
Wegboren Rimuovere con la fresa
Het schildje of bandje La matrice o l'anello
De wigjes I cunei
Het vulmateriaal Il materiale per l'otturazione
Het etsmiddel Il mordenzante
Wegspoelen en droogblazen Sciacquare e asciugare con aria
Aanbrengen met de kwast Applicare con il pennellino
Uitharden met blauw licht Polimerizzare con luce blu
Het boortje La punta della fresa
Polijsten Lucidare
De behandeling Il trattamento
Een gaatje in een tand of kies moet worden gerepareerd om grotere problemen te voorkomen. (Una carie in un dente o in una molare deve essere riparata per prevenire problemi più gravi.)
Het gaatje kan nieuw zijn of ontstaan zijn onder een oude vulling of kroon. (La carie può essere nuova oppure essersi formata sotto una vecchia otturazione o sotto una corona.)
Als het nodig is, verdooft de tandarts de tand of kies voordat hij begint. (Se necessario, il dentista anestetizza il dente o la molare prima di iniziare.)
Daarna boort de tandarts het aangetaste tandweefsel weg en plaatst hij soms een schildje of bandje met kleine wigjes. (Poi il dentista rimuove il tessuto dentale danneggiato con la fresa e talvolta posiziona una matrice o un anello con piccoli cunei.)
De tand wordt schoongemaakt, gespoeld en drooggeblazen zodat het goed droog is. (Il dente viene pulito, sciacquato e asciugato con aria in modo da risultare ben asciutto.)
Vervolgens brengt de tandarts etsmiddel aan, spoelt dit weg en droogt de tand opnieuw. (Successivamente il dentista applica il mordenzante, lo sciacqua e asciuga di nuovo il dente.)
Dan wordt het vulmateriaal laag voor laag aangebracht, vaak met een klein kwastje. (Quindi il materiale per l'otturazione viene applicato a strati, spesso con un piccolo pennellino.)
Elke laag wordt uitgehard met blauw licht zodat de vulling stevig wordt. (Ogni strato viene polimerizzato con luce blu in modo che l'otturazione diventi solida.)
Aan het einde wordt de vorm gecontroleerd en polijst de tandarts de vulling glad. (Alla fine si controlla la forma e il dentista lucida l'otturazione rendendola liscia.)
Na de behandeling kan de tand tijdelijk gevoelig zijn, maar de vulling helpt om verdere schade te voorkomen. (Dopo il trattamento il dente può essere temporaneamente sensibile, ma l'otturazione aiuta a prevenire ulteriori danni.)

Domande di comprensione:

  1. Waarom wordt een gaatje in een tand of kies behandeld en niet gewoon zo gelaten?

    (Perché una carie in un dente o in una molare viene trattata e non semplicemente lasciata così?)

  2. Welke stappen voert de tandarts uit voordat hij het vulmateriaal in de tand aanbrengt? Noem minstens twee stappen.

    (Quali passaggi esegue il dentista prima di applicare il materiale per l'otturazione nel dente? Nomina almeno due passaggi.)

  3. Wat gebeurt er met de vulling nadat alle lagen zijn aangebracht en waarom is dit belangrijk?

    (Cosa succede all'otturazione dopo che sono stati applicati tutti gli strati e perché è importante?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

De tandarts

Il dentista
1. De tandarts: We gaan uw tanden onderzoeken om te controleren of er gaatjes zijn. (Esamineremo i suoi denti per verificare se ci sono carie.)
2. De patiënt: Dokter, hoe ontstaan gaatjes? (Dottore, come si formano le carie?)
3. De tandarts: Slechte bacteriën ontwikkelen zich en vallen de tand aan. Ze zorgen voor verlies van mineralen in de tand. (Batteri dannosi si sviluppano e attaccano il dente, provocando la perdita di minerali.)
4. De patiënt: Hoe weet u of er een gaatje is? (Come fa a sapere se c'è una carie?)
5. De tandarts: Ik moet mijn instrumenten gebruiken en röntgenfoto’s maken om de diagnose te bevestigen. (Devo usare gli strumenti e fare delle radiografie per confermare la diagnosi.)
6. De patiënt: En als u een gaatje vindt, wat doet u dan? (E se trova una carie, cosa fa?)
7. De tandarts: Eerst verwijderen we het gaatje met de turbine en de contra-hoek. (Per prima cosa rimuoviamo la carie con la turbina e il contrangolo.)
8. De patiënt: Blijft er dan een gat in de tand over? (Rimane allora un buco nel dente?)
9. De tandarts: Nee, we vullen de holte met composiet. Dat hardt uit met blauw licht van de uithardingslamp. (No, riempiamo la cavità con composito. Si indurisce con la luce blu della lampada per polimerizzare.)
10. De patiënt: Is de tand daarna weer in goede staat? (Il dente poi è di nuovo in buone condizioni?)
11. De tandarts: Ja, de reparatie wordt mooi en glad met behulp van de polijsters. (Sì, la riparazione risulta bella e liscia grazie alle lucidatrici.)

1. Waar gaat dit gesprek vooral over?

(Di cosa parla principalmente questa conversazione?)

2. Wat zegt de tandarts over het ontstaan van gaatjes?

(Cosa dice il dentista sulla formazione delle carie?)

Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione

Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.

  1. Kunt u in één of twee zinnen uitleggen hoe een gaatje in een tand ontstaat, alsof u het aan een patiënt vertelt?
    Può spiegare in una o due frasi come si forma una carie, come se lo stesse dicendo a un paziente?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hoe legt u in korte stappen uit wat u doet bij het vullen van een gaatje?
    Come spiega, in pochi passaggi, cosa fa quando ottura una carie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Op de röntgenfoto ziet u een klein gaatje tussen twee kiezen. Hoe legt u dit rustig en duidelijk aan de patiënt uit?
    Nella radiografia vede una piccola carie tra due molari. Come lo spiega al paziente in modo calmo e chiaro?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Een patiënt is bang voor de boor. Wat zegt u in één of twee zinnen om hem of haar gerust te stellen voordat u begint?
    Un paziente ha paura del trapano. Cosa dice in una o due frasi per rassicurarlo prima di iniziare?

    __________________________________________________________________________________________________________