Een heldere en deskundige uitleg van het Teethmate Desensitizer‑behandelprotocol voor het effectief verminderen van gevoelige tanden.
Una spiegazione chiara e competente del protocollo di trattamento Teethmate Desensitizer per ridurre efficacemente la sensibilità dentale.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Gevoelige tanden Denti sensibili
Teruggetrokken tandvlees Gengive ritirate
Te hard poetsen Spazzolamento troppo energico
Dentinetubuli Tubuli dentinali
Zenuw Nervo
Scherpe pijn Dolore acuto
Blootliggend dentine Dentina esposta
Tubulusblokkade Blocco dei tubuli
Ongeveer de helft van alle volwassenen heeft weleens last van gevoelige tanden, vaak door teruggetrokken tandvlees, te hard poetsen of bepaalde eetgewoontes. (Circa la metà degli adulti soffre talvolta di denti sensibili, spesso a causa di gengive ritirate, spazzolamento troppo energico o certe abitudini alimentari.)
Dit zorgt ervoor dat het dentine bloot komt te liggen, waardoor prikkels zoals warme of koude dranken via de dentinetubuli de zenuw bereiken. (Questo provoca l'esposizione della dentina, così stimoli come bevande calde o fredde raggiungono il nervo tramite i tubuli dentinali.)
Ik ga eerst de oorzaak van uw gevoeligheid vaststellen, zodat we gerichter kunnen behandelen. (Prima stabilirò la causa della sua sensibilità, così potremo trattarla in modo più mirato.)
In uw geval is het blootliggend dentine de reden voor de gevoeligheid. (Nel suo caso la sensibilità è dovuta alla dentina esposta.)
Daarom gebruik ik nu Teethmate Desensitizer, een effectief middel om uw tandgevoeligheid te verminderen. (Perciò ora uso Teethmate Desensitizer, un prodotto efficace per ridurre la sensibilità dentale.)
Eerst maak ik het tandoppervlak schoon met polijstpasta en spoel het daarna zorgvuldig af. (Prima pulisco la superficie del dente con una pasta lucidante e poi la risciacquo accuratamente.)
Vervolgens breng ik een papje aan dat ontstaat door de vloeistof en het poeder van Teethmate te mengen. (Successivamente applico una pasta che si ottiene mescolando il liquido e la polvere di Teethmate.)
Het middel sluit de dentinetubuli hermetisch af door de vorming van hydroxyapatiet, een lichaamseigen mineraal in tanden. (Il prodotto sigilla ermeticamente i tubuli dentinali formando idrossiapatite, un minerale presente naturalmente nei denti.)
Ik wrijf het dertig seconden in op de gevoelige plekken en spoel daarna de overmaat weg met water. (La applico con movimenti di sfregamento per trenta secondi sulle zone sensibili e poi sciacquo l'eccesso con acqua.)
Nu kunt u zelf voelen dat de gevoeligheid direct is verminderd; dit middel is volledig veilig voor tanden en tandvlees. (Ora può sentire che la sensibilità è diminuita immediatamente; questo prodotto è completamente sicuro per denti e gengive.)

1. Waardoor krijgen veel volwassenen last van gevoelige tanden?

(Per quale motivo molti adulti soffrono di denti sensibili?)

2. Wat gebeurt er als het dentine bloot komt te liggen?

(Cosa succede quando la dentina resta esposta?)

3. Wat doet de tandarts eerst bij deze patiënt met gevoeligheid?

(Cosa fa prima il dentista in questo paziente con sensibilità?)

4. Hoe werkt Teethmate Desensitizer om gevoeligheid te verminderen?

(Come agisce Teethmate Desensitizer per ridurre la sensibilità?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Spoedafspraak bij de tandarts

Appuntamento urgente dal dentista
1. Assistent: Tandartspraktijk, goedemorgen. Waarmee kan ik u helpen? (Studio dentistico, buongiorno. Come posso aiutarla?)
2. Patiënt: Goedemorgen, ik heb heel erge pijn aan een achterste kies onderin rechts. (Buongiorno, ho un dolore fortissimo a un molare posteriore in basso a destra.)
3. Assistent: Sinds wanneer heeft u deze pijn? (Da quando avverte questo dolore?)
4. Patiënt: Sinds twee dagen, maar vannacht was het verschrikkelijk. Ik heb helemaal niet geslapen. (Da due giorni, ma stanotte è stato terribile. Non ho dormito per niente.)
5. Assistent: Heeft u iets ingenomen tegen de pijn? (Ha preso qualcosa contro il dolore?)
6. Patiënt: Ja, ik heb 600 milligram ibuprofen genomen, maar het helpt niet. (Sì, ho preso 600 milligrammi di ibuprofene, ma non ha funzionato.)
7. Assistent: Is uw gezicht een beetje gezwollen of voelt u warmte in dat gebied? (Il suo viso è un po' gonfio o sente calore nella zona interessata?)
8. Patiënt: Ja, de rechterkant is gezwollen en de pijn trekt door naar mijn oor. (Sì, il lato destro è gonfio e il dolore si irradia verso l'orecchio.)
9. Assistent: Ik begrijp het. Dit lijkt op een acute infectie, mogelijk een abces. We geven u vandaag nog een spoedafspraak. (Capisco. Sembra un'infezione acuta, possibilmente un ascesso. Le fissiamo un appuntamento urgente per oggi.)
10. Patiënt: Dank u, ik heb echt heel veel pijn. (Grazie, ho davvero molto dolore.)
11. Assistent: Ik heb net met de tandarts gesproken: hij kan u aan het eind van de middag zien. (Ho appena parlato con il dentista: può riceverla nel tardo pomeriggio.)
12. Patiënt: Perfect, hartelijk dank dat u mij zo snel helpt. (Perfetto, la ringrazio moltissimo per l'aiuto così rapido.)
13. Assistent: Graag gedaan. Neem rust en vermijd warmte op de pijnlijke plek. Tot straks. (Prego. Riposi ed eviti di applicare calore sulla zona dolorante. A dopo.)

1. Wat is het belangrijkste probleem van de patiënt?

(Qual è il problema principale della paziente?)

2. Hoe lang duurt de pijn volgens de patiënt?

(Da quanto dura il dolore secondo la paziente?)