1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (15)

De diamantboor

De diamantboor Mostra

La fresa diamantata Mostra

De contra-hoek

De contra-hoek Mostra

La contrangolo Mostra

De turbine

De turbine Mostra

La turbina Mostra

De uithardingslamp

De uithardingslamp Mostra

La lampada per polimerizzare Mostra

Het adhesieve systeem

Het adhesieve systeem Mostra

Il sistema adesivo Mostra

Het orthofosforzuur

Het orthofosforzuur Mostra

L'acido ortofosforico Mostra

De metalen matrix

De metalen matrix Mostra

La matrice metallica Mostra

De transparante matrix

De transparante matrix Mostra

La matrice trasparente Mostra

De composietspatel

De composietspatel Mostra

La spatola per composito Mostra

De polijsters

De polijsters Mostra

I lucidanti Mostra

De vulling

De vulling Mostra

L'otturazione Mostra

De caviteitspreparatie

De caviteitspreparatie Mostra

La preparazione della cavità Mostra

De interproximale hoek

De interproximale hoek Mostra

L'angolo interprossimale Mostra

De demineralisatie

De demineralisatie Mostra

La demineralizzazione Mostra

Een gaatje diagnosticeren

Een gaatje diagnosticeren Mostra

Diagnosticare una carie Mostra

3. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Een nieuwe patiënt met tandpijn

Parole da usare: caviteitspreparatie, etsmiddel, turbine, diamantboor, uithardingslamp, metalen matrix, polijst, adhesieve systeem

(Un nuovo paziente con mal di denti)

In een tandartspraktijk in Utrecht heeft tandarts Elena een nieuwe patiënt. De patiënt is een expat en werkt op een kantoor. Hij komt omdat hij al een week pijn heeft in een kies. Hij drinkt vaak frisdrank op zijn werk en eet ook veel koekjes bij de koffie.

Elena legt rustig uit hoe tandbederf ontstaat. In de mond zitten bacteriën. Met suiker uit eten en drinken maken ze zuur. Dat zuur haalt langzaam mineralen uit het glazuur. Dat heet demineralisatie. Zo kan er een gaatje ontstaan. Elena onderzoekt de kies met haar instrumenten en maakt een röntgenfoto. Ze ziet een klein gaatje tussen twee kiezen. Ze verdooft de kies en maakt de met de in de . Dan plaatst ze een om de kies en brengt het en het aan. Ze vult de kies met composiet en gebruikt een . Aan het einde controleert en zij de vulling. De patiënt is opgelucht en zegt dat hij zijn tanden beter gaat verzorgen.
In uno studio dentistico a Utrecht la dottoressa Elena ha un nuovo paziente. Il paziente è un expat e lavora in ufficio. È venuto perché da una settimana ha dolore a un molare. Beve spesso bibite gassate al lavoro e mangia molti biscotti con il caffè.

Elena spiega con calma come si forma la carie. Nella bocca ci sono batteri; con lo zucchero del cibo e delle bevande producono acido. Questo acido toglie lentamente i minerali dallo smalto: si chiama demineralizzazione. Così può formarsi una cavità. Elena esamina il dente con i suoi strumenti e fa una radiografia. Vede una piccola cavità tra due molari. Anestesizza il dente ed esegue la preparazione della cavità con la fresa diamantata nel turbina . Poi applica una matrice metallica attorno al dente e utilizza il gel etch e il sistema adesivo . Riempi il dente con composito e usa una lampada di polimerizzazione . Alla fine controlla e lucida il restauro. Il paziente è sollevato e dice che si prenderà più cura dei suoi denti.

  1. Waarom komt de patiënt bij de tandarts?

    (Perché il paziente è venuto dal dentista?)

  2. Hoe legt Elena uit dat een gaatje in de tand ontstaat?

    (Come spiega Elena che si forma una cavità nel dente?)

  3. Welke stappen doet Elena om het gaatje te behandelen?

    (Quali passaggi esegue Elena per trattare la cavità?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. De tandarts ______ zorgvuldig om een gaatje te diagnosticeren.

(Il dentista ______ attentamente per diagnosticare una carie.)

2. Tijdens de caviteitspreparatie ______ hij het geïnfecteerde weefsel.

(Durante la preparazione della cavità ______ il tessuto infetto.)

3. Hij ______ de transparante matrix nauwkeurig om de vulling vorm te geven.

(Posiziona ______ la matrice trasparente con precisione per modellare l'otturazione.)

4. Na het aanbrengen van het adhesieve systeem ______ de uithardingslamp de composiet uit.

(Dopo l’applicazione del sistema adesivo, la lampada di polimerizzazione ______ il composito.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Leg aan een patiënt uit hoe het adhesieve systeem werkt bij het maken van een vulling. Gebruik woorden als 'hechten', 'tand' en 'materiaal'.

(Spiega a un paziente come funziona il sistema adesivo nella realizzazione di un’otturazione. Usa parole come 'aderire', 'dente' e 'materiale'.)

Het adhesieve systeem  

(Il sistema adesivo ...)

Esempio:

Het adhesieve systeem zorgt ervoor dat het materiaal goed aan de tand hecht, zodat de vulling stevig blijft zitten.

(Il sistema adesivo fa sì che il materiale aderisca bene al dente, così l’otturazione resta stabile.)

2. Bespreek met een assistent hoe je een gaatje diagnosticeert. Gebruik woorden als 'onderzoeken', 'tand' en 'gaatje'.

(Parla con un assistente di come si diagnostica una carie. Usa parole come 'esaminare', 'dente' e 'carie'.)

Om een gaatje te diagnosticeren  

(Per diagnosticare una carie ...)

Esempio:

Om een gaatje te diagnosticeren gebruik ik een spiegel en een instrument om de tand goed te onderzoeken.

(Per diagnosticare una carie uso uno specchio e uno strumento per esaminare bene il dente.)

3. Leg een nieuwe collega in eenvoudige woorden uit wat de caviteitspreparatie is. Gebruik woorden als 'gaatje', 'schoonmaken' en 'voorbereiden'.

(Spiega a un nuovo collega con parole semplici cos’è la preparazione della cavità. Usa parole come 'carie', 'pulire' e 'preparare'.)

De caviteitspreparatie is  

(La preparazione della cavità è ...)

Esempio:

De caviteitspreparatie is het schoonmaken en klaarmaken van het tandoppervlak waar het gaatje zit, voor het maken van een vulling.

(La preparazione della cavità consiste nel pulire e preparare la superficie del dente dove c’è la carie, per fare un’otturazione.)

4. Vertel een collega welke instrumenten je gebruikt bij het plaatsen van een composietvulling. Noem bijvoorbeeld 'de composietspatel', 'de diamantboor' en 'de uithardingslamp'.

(Dì a un collega quali strumenti usi per posizionare un’otturazione in composito. Nomina per esempio 'la spatola per composito', 'la punta diamantata' e 'la lampada per polimerizzare'.)

Met de composietspatel  

(Con la spatola per composito ...)

Esempio:

Met de composietspatel breng ik het vulmateriaal voorzichtig aan in het gaatje en verdeel het gelijkmatig.

(Con la spatola per composito applico delicatamente il materiale per otturazioni nella carie e lo distribuisco in modo uniforme.)

5. Leg aan een patiënt uit waarom het orthofosforzuur belangrijk is bij het maken van een vulling. Gebruik woorden als 'reinigen', 'tandoppervlak' en 'uitharden'.

(Spiega a un paziente perché l’acido ortofosforico è importante nella realizzazione di un’otturazione. Usa parole come 'pulire', 'superficie del dente' e 'indurire'.)

Het orthofosforzuur  

(L’acido ortofosforico ...)

Esempio:

Het orthofosforzuur reinigt het tandoppervlak, zodat de vulling beter blijft plakken en goed kan uitharden.

(L’acido ortofosforico pulisce la superficie del dente, così l’otturazione aderisce meglio e può indurirsi correttamente.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi su come spiegheresti a un paziente in lingua semplice cosa fai quando devi otturare una cavità.

Espressioni utili:

Eerst zal ik uw tand onderzoeken. / Daarna leg ik stap voor stap uit wat ik ga doen. / U kunt mij altijd vragen stellen als iets niet duidelijk is. / Na de behandeling geef ik u nog een paar tips voor thuis.

Oefening 6: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Noem en beschrijf de stappen van een composietrestauratie voor deze laesie. (Elenca e descrivi i passaggi per una otturazione in composito per questa lesione.)
  2. Noem de instrumenten en materialen die bij elke stap worden gebruikt. (Nomina gli strumenti e i materiali usati in ogni fase.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

We brengen anesthesie toe, daarna kiezen we de tint van het composiet.

Somministriamo l'anestesia, quindi scegliamo la tonalità del composito.

Ik plaats wattenrolletjes en gebruik afzuiging om het vocht te beheersen.

Posiziono i rotoli di cotone e uso l'aspirazione per controllare l'umidità.

Om het aangetaste dentine schoon te maken, gebruik ik het contra-angle handstuk met een ronde boor.

Per pulire la dentina decomposta, uso una turbina contrangolo con una fresa tonda.

U zult een trilling voelen, geen pijn; laat het me weten als het u stoort.

Sentirà una vibrazione, non dolore; mi faccia sapere se la disturba.

Deze blauwe spuit is slechts een zuurgel; het prikt niet en het doet geen pijn.

Questa siringa blu è solo un gel di acido; non brucia e non fa male.

Voelt u de restauratie iets te hoog aan? We gaan het polijsten met een rugbyvormige polijstboor en articulatiepapier.

Senti il restauro un po' alto? Lo andremo a lucidare con una fresa a forma di rugby e carta articolatrice.

...