- La stesura di una lettera di consulto
Het schrijven van een interconsultatiebrief
Esercizio 1: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Communicatie met een specialistische collega
| 1. | Tandarts: | Ik heb een patiënt die anticoagulantia gebruikt en ik moet drie extracties uitvoeren. Hoe kan ik advies vragen aan zijn of haar behandelend arts? | (Ho un paziente in terapia anticoagulante e devo fare tre estrazioni. Come posso chiedere consiglio al suo medico curante?) |
| 2. | Assistente: | U moet een interconsultatiebrief schrijven, gericht aan de behandelend arts. | (Deve scrivere una lettera di interconsulto indirizzata al medico curante.) |
| 3. | Tandarts: | Oké, dat heb ik nog nooit gedaan. Kunt u mij helpen die brief te formuleren? | (Ok, non l'ho mai fatto. Può aiutarmi a formulare la lettera?) |
| 4. | Assistente: | Natuurlijk. Begin met een duidelijke titel: "Extractie bij een patiënt die anticoagulantia gebruikt." | (Certo. Inizi con un titolo chiaro: "Estrazione in un paziente in terapia anticoagulante.") |
| 5. | Tandarts: | En daarna begin ik met "Geachte collega"? | (E poi inizio con "Egregio collega"?) |
| 6. | Assistente: | Ja. Daarna vermeldt u de naam van de patiënt en welke tanden geëxtraheerd moeten worden. | (Sì. Poi indichi il nome del paziente e quali denti devono essere estratti.) |
| 7. | Tandarts: | Vraag ik ook welke voorzorgsmaatregelen genomen moeten worden vóór de ingreep? | (Devo anche chiedere quali precauzioni vanno prese prima dell'intervento?) |
| 8. | Assistente: | Precies. Formuleer het beleefd, bijvoorbeeld: "Kunt u mij alstublieft meedelen welke voorzorgsmaatregelen genomen moeten worden vóór de ingreep?" | (Esatto. Formuli la richiesta in modo cortese, per esempio: "Potrebbe cortesemente comunicarmi quali precauzioni vanno adottate prima dell'intervento?") |
| 9. | Tandarts: | Heel goed. En hoe sluit ik de brief af? | (Molto bene. E come concludo la lettera?) |
| 10. | Assistente: | Sluit af met een beleefde slotformule, bijvoorbeeld: "Met collegiale groet." | (Concluda con una formula di chiusura cortese, per esempio: "Con cordiali saluti.") |
| 11. | Tandarts: | Prima, en dan onderteken ik met: "Met vriendelijke groet, dr. Jennsen." | (Perfetto, e poi firmo con: "Cordiali saluti, Dott. Jennsen.") |
| 12. | Assistente: | Dat is perfect, dokter. De brief is dan eenvoudig en professioneel. | (È perfetto, dottore. La lettera risulterà semplice e professionale.) |
| 13. | Tandarts: | Dank u wel, ik ga hem meteen schrijven. | (Grazie, la scriverò subito.) |
| 14. | Assistente: | Prima. Ik geef u ook een voorbeeld om te bewaren voor toekomstige patiënten. | (Bene. Le do anche un modello da conservare per i futuri pazienti.) |
1. Wat is het belangrijkste doel van de brief die de tandarts gaat schrijven?
(Qual è l'obiettivo principale della lettera che il dentista sta per scrivere?)2. Welke aanspreekvorm gebruikt de tandarts in de brief aan de behandelend arts?
(Quale forma di indirizzo utilizza il dentista nella lettera al medico curante?)Esercizio 2: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
U bent tandarts en verwijst een patiënt naar een kaakchirurg. Wat schrijft u kort in de titel en de eerste zin van de verwijsbrief?
Lei è un dentista e invia un paziente a un chirurgo maxillo-facciale. Cosa scrive brevemente nel titolo e nella prima frase della lettera di rinvio?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Leg in één of twee zinnen waarom u advies vraagt voor een patiënt die anticoagulantia gebruikt. Hoe formuleert u dat beleefd?
Spieghi in una o due frasi perché richiede un parere per un paziente che assume anticoagulanti. Come lo formula in modo cortese?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Noem twee belangrijke medische gegevens die u vóór de extractie vermeldt in de brief aan de behandelend arts.
Indichi due dati medici importanti da riportare nella lettera al medico curante prima dell’estrazione.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe sluit u een formele interconsultatiebrief af in Nederland? Welke slotformule en ondertekening gebruikt u?
Come si conclude una lettera formale di interconsulta nei Paesi Bassi? Quale formula di chiusura e quale firma si usano?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen