Veel kinderen zijn bang voor de tandartsstoel. Hoe help je hen zich geruster te voelen en hun melkgebit te verzorgen?
Muchos niños tienen miedo de la silla del dentista. ¿Cómo les ayudas a sentirse más tranquilos y a cuidar sus dientes de leche?

Ejercicio 1: Comprensión auditiva

Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario. Luego responde a las preguntas que siguen.

Palabra Traducción
de stoel gaat naar achteren la silla se mueve hacia atrás
kijken met een spiegeltje mirar con un espejito
de spiegel en het haakje el espejo y el gancho
goed gepoetst hebben haber limpiado bien
ik zet de lamp aan yo enciendo la lámpara
naar de tanden kijken mirar los dientes
doe je mond wijd open abre la boca bien grande
met een luchtpijpje con un tubito para el aire
in de mond blazen soplar en la boca
het kriebelt siento cosquillas
heb je losse tanden? ¿tienes dientes sueltos?
de tanden tellen contar los dientes
Isa gaat in de tandartsstoel zitten en deze gaat een beetje naar achteren. (Isa se sienta en la silla del dentista y ésta se reclina un poco.)
De tandarts kijkt naar haar tanden en controleert of het meisje goed poetst. (El dentista mira sus dientes y comprueba si la niña se cepilla bien.)
Hij gebruikt een spiegeltje en een haakje om te kijken. (Usa un espejito y un gancho para mirar.)
Isa moet haar mond wijds open doen. (Isa debe abrir la boca bien grande.)
Met een klein luchtpijpje blaast de tandarts in haar mond. Het kriebelt even. (Con un pequeño tubo de aire el dentista sopla en su boca. Le hace cosquillas por un momento.)
De tandarts telt de tanden en vraagt of er tanden los zitten. (El dentista cuenta los dientes y pregunta si alguno está flojo.)
Hij zet de stoel weer rechtop en dimt de lamp. (Vuelve a poner la silla en posición vertical y atenúa la lámpara.)
Alles ziet er goed uit. (Todo parece estar bien.)
Isa vertrekt met een brede glimlach. (Isa se marcha con una amplia sonrisa.)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

De meerderheid van de kinderen zijn bang voor de tandartsstoel. Hoe verzorg je het melkgebit van je kind?

La mayoría de los niños tienen miedo al sillón del dentista. ¿Cómo cuidar la dentición de leche de tu hijo?
1. De tandarts: Hallo Floortje, ik ben Thijn. We gaan je tanden bekijken en tellen, goed? (Hola Floortje, soy Thijn. Vamos a revisar y contar tus dientes, ¿de acuerdo?)
2. Het kind: Goed... ik ben een beetje bang. (Bien... estoy un poco asustado.)
3. De tandarts: Dat is normaal. Als je een pauze wilt, steek dan je hand op. Ik zal alles uitleggen. (Es normal. Si quieres hacer una pausa, levanta la mano. Te explicaré todo.)
4. Het kind: Gaat het pijn doen? (¿Va a doler?)
5. De tandarts: Nee. Dit is het lucht-waterpistool; het blaast lucht en spuit een klein beetje water. (No. Esto es una pistola de aire y agua; sopla aire y rocía un poco de agua.)
6. Het kind: Oh, dat kietelt. En die blauwe slang, wat is dat? (Oh, eso hace cosquillas. ¿Y esa manguera azul, qué es?)
7. De tandarts: Dat is de zuiger. Kijk, op mijn vinger, hij zuigt alleen water op. (Eso es el succionador. Mira, en mi dedo, solo absorbe agua.)
8. Het kind: Wauw, hij zuigt hard. En wat is dat doorzichtige zakje? (Guau, succiona fuerte. ¿Y qué es esa bolsita transparente?)
9. De tandarts: Dat is de onderzoekset: de spiegel kijkt in de mond en het haakje wordt gebruikt om de tanden te tellen. (Ese es el kit de examen: el espejo sirve para mirar dentro de la boca y el gancho se usa para contar los dientes.)
10. Het kind: Ga je die in mijn mond doen? (¿Vas a poner eso dentro de mi boca?)
11. De tandarts: Ja, ik leg het voorzichtig in je mond en tik een beetje. Je zult zien, het doet geen pijn. (Sí, lo colocaré cuidadosamente en tu boca y daré un pequeño toque. Verás, no duele.)
12. Het kind: Doe je mond maar wijd open, alsof je een leeuw bent! (Abre bien la boca, ¡como si fueras un león!)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Wat doet de tandarts om Floortje gerust te stellen tijdens het bezoek?

(¿Qué hace el dentista para tranquilizar a Floortje durante la visita?)

2. Wat is de functie van de zuiger (de blauwe slang) volgens het gesprek?

(¿Cuál es la función del aspirador (la manguera azul) según la conversación?)

3. Welke techniek gebruikt de tandarts als Floortje een pauze wil tijdens de behandeling?

(¿Qué técnica usa el dentista cuando Floortje quiere hacer una pausa durante el tratamiento?)

4. Wat bedoelt de tandarts met: 'Doe je mond wijd open, als een leeuw'?

(¿Qué quiere decir el dentista con: 'Abre la boca bien grande, como un león'?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Kunt u beschrijven hoe een tandarts een bang kind kan geruststellen tijdens het eerste bezoek?
  2. ¿Puede describir cómo un dentista puede tranquilizar a un niño asustado durante la primera visita?
  3. Heeft u in uw werk ooit een behandeling aan een kind moeten uitleggen? Hoe deed u dat op een eenvoudige manier?
  4. ¿Alguna vez ha tenido que explicar un tratamiento a un niño en su trabajo? ¿Cómo lo hizo de forma sencilla?
  5. Welke hulpmiddelen en technieken gebruikt u om een kind zich op zijn gemak te laten voelen tijdens een tandartscontrole?
  6. ¿Qué herramientas y técnicas utiliza para que un niño se sienta cómodo durante un chequeo dental?
  7. Hoe betrekt u de ouders van een kind bij de tandheelkundige zorg om het kind zo goed mogelijk te helpen?
  8. ¿Cómo involucra a los padres del niño en el cuidado dental para ayudarlo de la mejor manera posible?