1. Vocabulario (16)

De beroepscode Mostrar

El código deontológico Mostrar

De beroepspraktijk Mostrar

La práctica profesional Mostrar

De beroepsorganisatie Mostrar

La organización profesional Mostrar

Het beroepsgeheim Mostrar

El secreto profesional Mostrar

De plicht tot geheimhouding Mostrar

La obligación de confidencialidad Mostrar

De toestemming (informed consent) Mostrar

El consentimiento informado Mostrar

De speciale verrichting (CCAM) Mostrar

El procedimiento especial (CCAM) Mostrar

De patiëntveiligheid Mostrar

La seguridad del paciente Mostrar

Het belangenconflict Mostrar

El conflicto de intereses Mostrar

De ethische richtlijn Mostrar

La directriz ética Mostrar

Verantwoorden (een beslissing) Mostrar

Rendir cuentas (una decisión) Mostrar

Naleven (van regels) Mostrar

Cumplir (con las normas) Mostrar

Meldden (een incident) Mostrar

Informar (un incidente) Mostrar

Documenteren (medische gegevens) Mostrar

Documentar (datos médicos) Mostrar

Overleggen met (collega's) Mostrar

Consultar con (colegas) Mostrar

Herzien (beleid of dossier) Mostrar

Revisar (política o expediente) Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Beroepscode in de tandartspraktijk

Words to use: beroepsgeheim, toestemming, verantwoording, beroepscode, vertrouwelijk, afleggen, integriteit

(Código profesional en la clínica dental)

In onze tandartspraktijk krijgen nieuwe patiënten een korte folder over de . In de folder staat dat de tandarts een heeft. Dat betekent dat de tandarts en de assistent niets vertellen over de patiënt aan andere mensen. De gegevens van de patiënt blijven .

De tandarts legt ook uit dat hij altijd eerst vraagt voordat hij een behandeling begint. De patiënt krijgt duidelijke informatie over de kosten en de mogelijke risico’s. Als er een fout is gemaakt, moet de tandarts eerlijk zijn en . Zo probeert de praktijk professioneel en met te werken, zodat de patiënt zich veilig voelt.
En nuestra clínica dental, los pacientes nuevos reciben un folleto corto sobre el código profesional. En el folleto se explica que el dentista tiene secreto profesional. Esto significa que el dentista y la asistente no cuentan nada sobre el paciente a otras personas. Los datos del paciente se mantienen confidenciales.

El dentista también explica que siempre pide primero el consentimiento antes de comenzar un tratamiento. El paciente recibe información clara sobre los costes y los posibles riesgos. Si se ha cometido un error, el dentista debe ser honesto y rendir cuentas. Así, la clínica procura trabajar de forma profesional y con integridad, para que el paciente se sienta seguro.

  1. Waarom krijgt een nieuwe patiënt een folder in deze tandartspraktijk?

    (¿Por qué recibe un paciente nuevo un folleto en esta clínica dental?)

  2. Wat betekent het dat de gegevens van de patiënt vertrouwelijk blijven?

    (¿Qué significa que los datos del paciente se mantengan confidenciales?)

  3. Wanneer vraagt de tandarts toestemming aan de patiënt?

    (¿Cuándo pide el dentista el consentimiento al paciente?)

  4. Vind jij het belangrijk dat een tandarts verantwoording aflegt bij een fout? Waarom wel of niet?

    (¿Crees que es importante que un dentista rinda cuentas cuando comete un error? ¿Por qué sí o por qué no?)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Tijdens het eerste gesprek _______ de tandarts de beroepscode uit aan de nieuwe patiënt.

(Durante la primera consulta _______ el dentista el código de conducta al nuevo paciente.)

2. De tandarts _______ geen vertrouwelijke informatie met de zorgverzekeraar zonder toestemming van de patiënt.

(El dentista _______ ninguna información confidencial con la compañía de seguros sin el permiso del paciente.)

3. Wij _______ de geplande behandelingen rustig met u, zodat u weet wat uw rechten en plichten zijn.

(Nosotros _______ los tratamientos planificados con calma con usted, para que sepa cuáles son sus derechos y obligaciones.)

4. Als een patiënt agressief is, _______ de tandarts soms de zorg weigeren volgens de richtlijnen van de beroepsvereniging.

(Si un paciente es agresivo, _______ el dentista a veces rechazar la atención según las directrices de la asociación profesional.)

Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 4: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. Je collega in de praktijk vertelt tijdens de lunch over een patiënt. Hij noemt de naam en medische details. Jij vindt dat dit niet goed is. Zeg vriendelijk dat hij moet stoppen en verwijs naar het beroepsgeheim. (Gebruik: het beroepsgeheim, de patiënt, in de praktijk)

(Tu colega en la clínica cuenta durante la comida sobre un paciente. Menciona el nombre y detalles médicos. Tú crees que eso no está bien. Di amablemente que debe parar y remite al secreto profesional. (Usar: het beroepsgeheim, de patiënt, in de praktijk))

Ik vind dat  

(Ik vind dat ...)

Ejemplo:

Ik vind dat we moeten opletten, want we hebben het beroepsgeheim. Over deze patiënt praten we liever niet zo in de praktijk.

(Ik vind dat we moeten opletten, want we hebben het beroepsgeheim. Over deze patiënt praten we liever niet zo in de praktijk.)

2. Een nieuwe patiënt vraagt aan jou: "Vertelt u dit ook aan mijn werkgever?" Leg kort uit dat er vertrouwelijkheid is in de tandartspraktijk. (Gebruik: de vertrouwelijkheid, de patiënt, informatie delen)

(Un paciente nuevo te pregunta: "¿También le cuenta esto a mi empleador?" Explica brevemente que existe confidencialidad en la clínica dental. (Usar: de vertrouwelijkheid, de patiënt, informatie delen))

In onze praktijk  

(In onze praktijk ...)

Ejemplo:

In onze praktijk is er vertrouwelijkheid. Zonder uw toestemming deel ik geen informatie over u met uw werkgever.

(In onze praktijk is er vertrouwelijkheid. Zonder uw toestemming deel ik geen informatie over u met uw werkgever.)

3. Je assistent twijfelt of hij een foto van een gebit mag laten zien in een presentatie. Geef advies en verwijs naar toestemming van de patiënt. (Gebruik: de toestemming, de patiënt, laten zien)

(Tu asistente duda si puede mostrar una foto de una dentición en una presentación. Da consejo y remite al consentimiento del paciente. (Usar: de toestemming, de patiënt, laten zien))

Voor deze foto  

(Voor deze foto ...)

Ejemplo:

Voor deze foto hebben we eerst de toestemming van de patiënt nodig. Zonder toestemming mogen we de foto niet laten zien in een presentatie.

(Voor deze foto hebben we eerst de toestemming van de patiënt nodig. Zonder toestemming mogen we de foto niet laten zien in een presentatie.)

4. Een patiënt klaagt dat zijn gegevens op de balie lagen en dat iedereen ze kon zien. Bied je excuses aan en zeg dat je voortaan zorgvuldiger zult zijn. (Gebruik: de integriteit, netjes werken, gegevens)

(Un paciente se queja de que sus datos estaban sobre el mostrador y que todo el mundo los pudo ver. Pide disculpas y di que a partir de ahora serás más cuidadoso. (Usar: de integriteit, netjes werken, gegevens))

Ik begrijp dat  

(Ik begrijp dat ...)

Ejemplo:

Ik begrijp dat u dat vervelend vindt. Voor mij hoort dit bij de integriteit van mijn werk. Ik let er vanaf nu beter op dat uw gegevens netjes en veilig liggen.

(Ik begrijp dat u dat vervelend vindt. Voor mij hoort dit bij de integriteit van mijn werk. Ik let er vanaf nu beter op dat uw gegevens netjes en veilig liggen.)

Ejercicio 5: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escribe 6 u 8 frases sobre cómo tú, como dentista o profesional sanitario, quieres tratar a los pacientes de forma honesta y profesional.

Expresiones útiles:

In mijn werk vind ik het belangrijk dat… / Ik vertel nooit … aan …, omdat… / Eerst leg ik uit wat de behandeling is en dan… / Zo voelt de patiënt zich…

Oefening 6: Ejercicio de conversación

Instructie:

  1. Relate each image to the article of the ethical code you read in the previous activity. (Relaciona cada imagen con el artículo del código ético que leíste en la actividad anterior.)
  2. Leg uit wat je uit elk artikel hebt begrepen. (Explique lo que entendió de cada artículo.)
  3. Wat is uw mening over deze artikelen? (¿Cuál es tu opinión sobre estos artículos?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Artikel (R4127-259), het is verboden een collega te lasteren, te kleineren of publiekelijk in diskrediet te brengen, vooral in het bijzijn van patiënten.

Artículo (R4127-259), está prohibido calumniar, desprestigiar o desacreditar públicamente a un colega, especialmente ante los pacientes.

Artikel (R4127-204), de tandarts moet zijn/haar beroep uitoefenen onder omstandigheden die de kwaliteit van de zorg en de veiligheid van de patiënten garanderen.

Artículo (R4127-204), el odontólogo debe ejercer su profesión en condiciones que garanticen la calidad de la atención y la seguridad de los pacientes.

De tandarts mag nooit concessies doen aan de kwaliteit van de verleende behandelingen.

El dentista nunca debe comprometer la calidad de los tratamientos prestados.

Artikel (R4127-233), door ermee in te stemmen een patiënt te behandelen, verbindt de beroepsbeoefenaar zich tot het verstrekken van duidelijke en eerlijke informatie.

Artículo (R4127-233), al comprometerse a tratar a un paciente, el profesional se obliga a proporcionar información clara y honesta.

De patiënt moet voorafgaand aan elke ingreep zijn of haar vrije en geïnformeerde toestemming geven, behalve in noodgevallen of bij onbekwaamheid.

El paciente debe dar su consentimiento libre e informado antes de cualquier procedimiento, salvo en casos de emergencia o incapacidad.

Artikel (R4127-206), beroepsgeheim is van toepassing op alle informatie met betrekking tot de patiënt.

Artículo (R4127-206), el secreto profesional se aplica a toda información relativa al paciente.

...