Quelles sont les urgences les plus fréquentes ?
Wat zijn de meest voorkomende spoedgevallen?

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Urgences dentaires Tandheelkundige spoedgevallen
Douleurs Pijn
Diagnostic Diagnose
Antibiothérapie Antibiotica
Dévitalisation Wortelkanaalbehandeling
Douleurs très intenses Zeer hevige pijn
Passer en urgence Spoedbehandeling
Prise en charge Zorgverlening
Aujourd’hui, parlons des urgences dentaires : quand faut-il consulter ? (Vandaag praten we over tandheelkundige spoedgevallen: wanneer moet je komen?)
Les deux urgences majeures sont les douleurs spontanées et les douleurs provoquées. (De twee belangrijkste spoedgevallen zijn spontane pijn en uitgelokte pijn.)
La première urgence est une douleur qui bat comme un petit cœur, souvent la nuit, irradiant vers l’oreille. (Het eerste spoedgeval is een kloppende pijn, zoals een klein hartje, vaak ’s nachts, die uitstraalt naar het oor.)
Il faut consulter rapidement pour un diagnostic et souvent une antibiothérapie. (Je moet snel een tandarts raadplegen voor diagnose en vaak een antibioticakuur.)
Ensuite, un rendez‑vous est fixé pour dévitaliser ou extraire la dent. (Vervolgens wordt een afspraak gemaakt om de tand te wortelkanaalbehandelen of te verwijderen.)
La seconde urgence est une douleur très forte liée au froid ou au chaud. (Het tweede spoedgeval is zeer hevige pijn door koude of warmte.)
Les médicaments ne suffisent pas : il faut traiter sur place. (Medicijnen zijn niet voldoende: de klacht moet ter plekke behandeld worden.)
N’hésitez pas à appeler votre dentiste ou à venir en urgence. (Aarzel niet om je tandarts te bellen of naar de spoed te komen.)
Certains cabinets peuvent vous accueillir sans rendez‑vous. (Er zijn ook andere, zeldzamere spoedgevallen die later aan bod komen.)
D’autres types d’urgences existent, plus rares, qui seront abordés plus tard. (D’autres types d’urgences existent, plus rares, qui seront abordés plus tard.)

1. Dans quel cas faut‑il consulter rapidement un dentiste ?

(In welk geval moet je snel een tandarts raadplegen?)

2. Après le diagnostic et l’antibiothérapie, quelle étape suit souvent pour la dent concernée ?

(Na de diagnose en de antibioticakuur, welke stap volgt vaak voor de betrokken tand?)

3. Que dit‑on à propos d’une douleur très forte liée au froid ou au chaud ?

(Wat zegt men over zeer hevige pijn door koude of warmte?)

4. Comment certains cabinets dentaires organisent-ils la prise en charge des urgences ?

(Hoe organiseren sommige tandartspraktijken de opvang van spoedgevallen?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Cabinet dentaire – urgence douleur aiguë

Tandartspraktijk – spoed: hevige pijn
1. Assistant: Cabinet dentaire, bonjour. En quoi puis-je vous aider ? (Tandartspraktijk, goedendag. Waarmee kan ik u helpen?)
2. Patiente: Bonjour, j’ai une très forte douleur à une dent du fond, en bas à droite. (Goedendag, ik heb heel veel pijn aan een verstandskies onderaan rechts.)
3. Assistant: Depuis quand avez-vous cette douleur ? (Sinds wanneer heeft u die pijn?)
4. Patiente: Depuis deux jours, mais cette nuit c’était horrible, je n’ai pas dormi du tout. (Sinds twee dagen, maar vannacht was het verschrikkelijk; ik heb helemaal niet kunnen slapen.)
5. Assistant: Avez-vous pris quelque chose pour calmer la douleur ? (Heeft u iets genomen om de pijn te verzachten?)
6. Patiente: Oui, j’ai pris de l’ibuprofène 600 mg, mais ça ne me fait rien. (Ja, ik heb 600 mg ibuprofen genomen, maar dat helpt niet.)
7. Assistant: Avez-vous le visage un peu gonflé ou une sensation de chaleur dans la zone ? (Is uw gezicht een beetje opgezet of voelt de plek warm aan?)
8. Patiente: Oui, le côté droit est gonflé et j’ai mal jusqu’à l’oreille. (Ja, de rechterkant is opgezet en de pijn trekt door tot aan mijn oor.)
9. Assistant: Je vois, cela semble être une infection aiguë, peut-être un abcès. Nous allons vous donner un rendez-vous en urgence pour aujourd’hui. (Ik begrijp het, dat lijkt op een acute infectie, misschien een abces. We plannen een spoedafspraak voor vandaag.)
10. Patiente: Merci, j’ai vraiment très mal. (Dank u, ik heb echt heel veel pijn.)
11. Assistant: Je viens de parler au docteur : il peut vous voir en fin d’après-midi, faire une radio pour diagnostiquer le problème et vous prescrire un traitement. (Ik heb net met de tandarts gesproken: hij kan u vanavond zien, een röntgenfoto maken om het probleem vast te stellen en u een behandeling voorschrijven.)
12. Patiente: Parfait, merci beaucoup de me prendre en charge si rapidement. (Perfect, hartelijk dank dat u zo snel hulp biedt.)
13. Assistant: Ne vous inquiétez pas. Reposez-vous et évitez la chaleur sur la zone. À tout à l’heure. (Maakt u zich geen zorgen. Rust uit en vermijd warmte op die plek. Tot straks.)

1. instruction

(instruction)

2. Pourquoi la patiente appelle-t-elle le cabinet dentaire ?

(Waarom belt de patiënte naar de tandartspraktijk?)