Quelles sont les urgences les plus fréquentes ?
Jakie są najczęstsze nagłe przypadki?

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo.

Słowo Tłumaczenie
Les urgences dentaires Nagłe przypadki stomatologiczne
Des douleurs Bóle
Un diagnostic Diagnoza
Par antibiothérapie Antybiotykoterapia
Une dévitalisation Leczenie kanałowe
Ce sont des douleurs très fortes To są bardzo silne bóle
Vous devez venir en urgence Musisz przyjść na pilną wizytę
La prise en charge Opieka medyczna
Aujourd’hui, parlons des urgences dentaires : quand faut-il consulter ? (Dziś porozmawiajmy o nagłych przypadkach stomatologicznych: kiedy należy się zgłosić do lekarza?)
Les deux urgences principales sont les douleurs qui apparaissent sans raison et les douleurs provoquées par quelque chose. (Dwa główne pilne przypadki to bóle, które pojawiają się bez powodu oraz bóle wywołane czymś.)
La première douleur est un battement régulier, souvent la nuit, qui peut aller jusqu’à l’oreille. (Pierwszy ból to regularne pulsowanie, często w nocy, które może sięgać aż do ucha.)
Il faut consulter rapidement pour faire un diagnostic et souvent pour commencer un traitement avec des antibiotiques. (Należy szybko skonsultować się w celu postawienia diagnozy, a często także rozpoczęcia leczenia antybiotykami.)
Ensuite, un rendez-vous est pris pour soigner la dent, soit en la dévitalisant, soit en l’extrayant. (Następnie ustalane jest spotkanie w celu leczenia zęba, albo przez leczenie kanałowe, albo przez jego usunięcie.)
La deuxième urgence est une douleur très forte quand on mange ou boit froid ou chaud. (Drugą pilną sprawą jest bardzo silny ból podczas jedzenia lub picia czegoś zimnego lub gorącego.)
Les médicaments ne suffisent pas dans ce cas, il faut soigner la dent rapidement au cabinet. (Leki nie wystarczą w tym przypadku, trzeba szybko wyleczyć ząb w gabinecie.)
N’hésitez pas à appeler votre dentiste ou à venir en urgence. (Nie wahaj się zadzwonić do swojego dentysty lub zgłosić się na ostry dyżur.)
Certains cabinets dentaires acceptent les patients sans rendez-vous. (Niektóre gabinety stomatologiczne przyjmują pacjentów bez umówionego wcześniej terminu.)
Il y a d’autres urgences dentaires, plus rares, que je vous expliquerai plus tard. (Są inne, rzadsze nagłe przypadki stomatologiczne, które wyjaśnię ci później.)
Si vous avez des questions, vous pouvez écrire un commentaire ou m’envoyer un message. (Jeśli masz pytania, możesz napisać komentarz lub wysłać mi wiadomość.)
Merci et bonne journée à tous ! (Dziękuję i życzę wszystkim miłego dnia!)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Le patient décrit une douleur intense, l’assistant pose des questions sur les symptômes et organise un rendez-vous rapide pour une radiographie et un traitement

Pacjent opisuje silny ból, asystent zadaje pytania dotyczące objawów i organizuje szybkie spotkanie na prześwietlenie i leczenie.
1. Assistant: Cabinet dentaire, bonjour. Comment puis-je vous aider ? (Gabinet dentystyczny, dzień dobry. W czym mogę pomóc?)
2. Patiente: Bonjour, j’ai très mal à une dent du fond, en bas à droite. (Dzień dobry, bardzo boli mnie ząb z tyłu, po prawej stronie na dole.)
3. Assistant: Depuis quand avez-vous mal ? (Od kiedy boli?)
4. Patiente: Depuis deux jours, mais la nuit dernière, c’était pire, je n’ai pas dormi. (Od dwóch dni, ale zeszłej nocy było gorzej, nie spałem.)
5. Assistant: Avez-vous pris un médicament contre la douleur ? (Czy brał Pan/Pani lek przeciwbólowy?)
6. Patiente: Oui, j’ai pris de l’ibuprofène 600 mg, mais ça ne marche pas. (Tak, wziąłem/am ibuprofen 600 mg, ale nie działa.)
7. Assistant: Votre visage est-il gonflé ? Avez-vous chaud à cet endroit ? (Czy twarz jest spuchnięta? Czy jest gorąco w tym miejscu?)
8. Patiente: Oui, le côté droit de mon visage est gonflé et j’ai mal jusque dans l’oreille. (Tak, prawa strona mojej twarzy jest spuchnięta i boli aż do ucha.)
9. Assistant: Je comprends, cela ressemble à une infection. Nous allons vous donner un rendez-vous d’urgence pour aujourd’hui. (Rozumiem, to wygląda na infekcję. Damy Panu/Pani pilny termin na dzisiaj.)
10. Patiente: Merci, j’ai vraiment très mal. (Dziękuję, naprawdę bardzo boli.)
11. Assistant: Le docteur vous verra en fin d’après-midi. Il fera une radio pour comprendre le problème et vous donnera un traitement. (Doktor zobaczy Pana/Panią pod koniec popołudnia. Zrobi prześwietlenie, by zrozumieć problem i przepisze leczenie.)
12. Patiente: C’est parfait, merci de me recevoir aussi vite. (To idealnie, dziękuję, że przyjmują mnie tak szybko.)
13. Assistant: Ne vous inquiétez pas, reposez-vous et évitez de réchauffer la zone. À tout à l’heure. (Nie martw się, odpoczywaj i unikaj ogrzewania miejsca. Do zobaczenia za chwilę.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Pourquoi la patiente appelle-t-elle le cabinet dentaire ?

(Dlaczego pacjentka dzwoni do gabinetu dentystycznego?)

2. Depuis combien de temps la patiente a-t-elle cette douleur ?

(Jak długo pacjentka ma ten ból?)

3. Que la patiente a-t-elle déjà fait pour soulager la douleur ?

(Co pacjentka już zrobiła, aby złagodzić ból?)

4. Quelle solution le cabinet dentaire propose-t-il à la patiente ?

(Jakie rozwiązanie proponuje gabinet dentystyczny pacjentce?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Quelle est la cause probable de la douleur aiguë décrite par la patiente et pourquoi faut-il la prendre en charge rapidement ?
  2. Jaka jest prawdopodobna przyczyna ostrego bólu opisanego przez pacjentkę i dlaczego należy ją szybko leczyć?
  3. Quels examens le dentiste doit-il faire pour poser un diagnostic précis dans cette urgence dentaire ?
  4. Jakie badania stomatolog powinien przeprowadzić, aby postawić dokładną diagnozę w tym nagłym przypadku dentystycznym?
  5. Quels traitements et conseils le dentiste peut-il donner pour soulager la douleur et soigner l’infection ?
  6. Jakie leczenie i porady stomatolog może udzielić, aby złagodzić ból i wyleczyć infekcję?
  7. Avez-vous déjà eu une urgence dentaire similaire ? Comment avez-vous géré la situation et quels conseils donneriez-vous à un patient dans ce cas ?
  8. Czy miałeś już podobny nagły przypadek dentystyczny? Jak poradziłeś sobie z sytuacją i jakie porady dałbyś pacjentowi w takim przypadku?