Tandheelkunde 12 - Vaste prothese: kroon, brug, onlay en fineer

Prothèse fixe : couronne, bridge, onlay et facette

In deze les leer je Franse termen rondom vaste tandprotheses zoals la couronne (de kroon), le bridge (de brug), l'onlay en la facette (het fineer). Je oefent ook veelgebruikte werkwoorden als utiliser, comparer en préparer om praktische situaties bij de tandarts te begrijpen.

1. Luisteren en lezen

Begin deze les door naar de audio te luisteren en de bijbehorende oefeningen te maken.

Tandheelkunde 12.1 Activiteit

Kies de kroon

De verschillende soorten kronen die beschikbaar zijn voor een behandelde tand.

2. Woordenschat (15)

La couronne céramo-métal

La couronne céramo-métal

Show

De keramisch-metalen kroon Show

La couronne céramo-céramique

La couronne céramo-céramique

Show

De keramische kroon Show

La couronne métallique

La couronne métallique

Show

De metalen kroon Show

La couronne provisoire

La couronne provisoire

Show

De tijdelijke kroon Show

La facette céramique

La facette céramique

Show

De keramische facing Show

Le bridge zircone

Le bridge zircone

Show

De zirkoniumbrug Show

Le inlay core

Le inlay core

Show

De inlay-core Show

L’empreinte au silicone

L’empreinte au silicone

Show

De siliconenafdruk Show

L’empreinte numérique

L’empreinte numérique

Show

De digitale afdruk Show

Les fraises de préparation

Les fraises de préparation

Show

De preparatiefrezen Show

L’arrache-couronnes ou lève-pont

L’arrache-couronnes ou lève-pont

Show

De kroonverwijderaar of brugtrekker Show

La résine bis-acrylique

La résine bis-acrylique

Show

De bisacrylhars Show

La spatule à ciment

La spatule à ciment

Show

De cementspatel Show

Le scellement définitif

Le scellement définitif

Show

De definitieve bevestiging Show

L’onlay

L’onlay

Show

De onlay Show

3. Oefeningen

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Le dentiste explique pourquoi il ______ la couronne céramo-métal pour cette dent.

(De tandarts legt uit waarom hij ______ de ceramometalen kroon voor deze tand.)

2. Nous ______ les avantages du bridge zircone avec ceux du bridge métallique.

(Wij ______ de voordelen van de zirkoniumbrug met die van de metalen brug.)

3. Vous ______ l’empreinte au silicone avant de poser la couronne provisoire.

(U ______ de siliconenafdruk voordat u de tijdelijke kroon plaatst.)

4. Ils ______ la spatule à ciment pour appliquer le scellement définitif avec précision.

(Zij ______ de cementspatel om het definitieve afdichten nauwkeurig aan te brengen.)

N/A

Get written feedback at portal.colanguage.com, or use in classes with your private teacher.

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Reageer op de situatie

Instructie: Geef een passend antwoord op basis van de situatie.

1

2

3

4

Exercice 4: Gespreksoefening

Instruction:

  1. L'assistant souhaite connaître notre protocole pour remplacer une couronne usée par une nouvelle couronne céramo-métallique (PFM). Combien de rendez-vous sont nécessaires et combien de temps durent-ils ? (De assistent wil weten wat ons protocol is voor het vervangen van een versleten kroon door een nieuwe porselein-gebonden-metaal (PFM) kroon. Hoeveel afspraken zijn er nodig en hoe lang duren ze?)
  2. Que ferez-vous à chaque rendez-vous ? (Wat doet u bij elke afspraak?)
  3. Quels instruments et matériaux utiliserez-vous dans chacun d’eux ? (Welke instrumenten en materialen gebruik je in elk van hen?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Avant de préparer la dent, je réaliserai un index en silicone afin de pouvoir fabriquer la couronne provisoire avec une résine bis-acrylique.

Voordat ik de tand voorbereidt, maak ik een siliconenmal zodat ik de tijdelijke kroon kan vervaardigen met bis-acrylaat hars.

Nous retirerons l'ancienne couronne en la sectionnant avec une fraise turbine, puis en utilisant un élévateur et un extracteur de couronne.

We verwijderen de oude kroon door deze te sectiesnijden met een turbineboor, daarna gebruiken we een elevator en een kroonverwijderaar.

Je prends maintenant l’empreinte finale avec du silicone à consistance pâteuse (putty) et du silicone à consistance fluide.

Ik neem nu de definitieve afdruk met heavy-body siliconen (putty) en light-body siliconen.

Lors de la deuxième séance, nous vérifions l'ajustement de l'armature métallique et l'espace occlusal disponible pour la céramique.

Tijdens de tweede sessie controleren we de pasvorm van het metalen framewerk en de occlusale ruimte die beschikbaar is voor het keramiek.

Lors de la troisième séance, nous retirons la couronne provisoire, vérifions les points de contact, l'occlusion et l'adaptation cervicale.

Bij de derde sessie verwijderen we de tijdelijke kroon, controleren we de contactpunten, occlusie en de pasvorm bij de hals.

Si tout est parfait, nous ciments la couronne de manière permanente avec Ketac Cem.

Als alles perfect is, cementeren we de kroon permanent met Ketac Cem.

...

N/A

Oefening 5: Bij de tandarts: een vaste kroon plaatsen

Instructie: Vul de gaten in om dit korte verhaal compleet te maken

Je suis ingénieur et ce matin, j' (Prendre - Passé composé) (Prendre - Passé composé) un rendez-vous chez le dentiste. J' (Expliquer - Présent) que j'ai besoin d'une couronne céramo-métal sur une molaire. Le dentiste me dit qu'il (Préférer - Présent) utiliser une couronne zircone pour la solidité. Ensuite, il (Préparer - Présent) la dent avec des fraises, puis il prend une empreinte numérique. Après, je repars avec une couronne provisoire et je reviendrai pour le scellement définitif.


Ik ben ingenieur en heb vanmorgen een afspraak gemaakt bij de tandarts. Ik leg uit dat ik een keramisch-metaal kroon nodig heb op een kies. De tandarts zegt dat hij liever een zirconiumkroon gebruikt vanwege de stevigheid. Daarna bereidt hij de tand voor met frezen en neemt vervolgens een digitale afdruk. Daarna ga ik weg met een tijdelijke kroon en ik kom terug voor de definitieve bevestiging.

Belangrijke werkwoorden

Prendre - Prendre

Passé composé

  • j'ai pris
  • tu as pris
  • il/elle/on a pris
  • nous avons pris
  • vous avez pris
  • ils/elles ont pris

Expliquer - Expliquer

Présent

  • j'explique
  • tu expliques
  • il/elle/on explique
  • nous expliquons
  • vous expliquez
  • ils/elles expliquent

Préférer - Préférer

Présent

  • je préfère
  • tu préfères
  • il/elle/on préfère
  • nous préférons
  • vous préférez
  • ils/elles préfèrent

Préparer - Préparer

Présent

  • je prépare
  • tu prépares
  • il/elle/on prépare
  • nous préparons
  • vous préparez
  • ils/elles préparent

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Vaste protheses: kroon, brug, onlay en fineer

In deze les leer je over vaste tandprotheses zoals kronen, bruggen, onlays en fineer. Deze hulpmiddelen worden gebruikt om beschadigde tanden te herstellen of te versterken. We behandelen belangrijke woorden en uitdrukkingen, nuttige werkwoordsvormen en typische situaties bij de tandarts, zodat je kunt communiceren over behandelingen en materialen.

Belangrijke woorden en uitdrukkingen

  • La couronne céramo-métal: een kroon die bestaat uit metaal bedekt met keramiek. Deze is solide en redelijk esthétique (mooi van uiterlijk).
  • Le bridge (de brug): een vaste tandprothese die ontbrekende tanden vervangt.
  • L'empreinte numérique: een digitale afdruk van een tand die snel en nauwkeurig is.
  • Le scellement définitif: de definitieve bevestiging van de kroon of brug.

Wat leer je in deze les?

Je oefent Franse werkwoorden die vaak voorkomen bij tandheelkundige behandelingen, vooral in de tegenwoordige tijd en passé composé, zoals utiliser (gebruiken), prendre (nemen), préparer (voorbereiden), en préférer (verkiezen). Ook leer je typische dialogen bij de tandarts over het kiezen van een kroon, uitleg aan collega’s en patiënten, en instructies over materialen en processen.

Voorbeeld van werkwoordgebruik

  • Le dentiste explique pourquoi il utilise la couronne céramo-métal.
  • Nous comparons les avantages des différents bridges.
  • Vous prenez l’empreinte au silicone.
  • Ils utilisent la spatule à ciment pour le scellement.

Belangrijk voor Nederlandse lerenden

In het Frans worden werkwoorden nauwkeurig vervoegd naargelang het onderwerp en de tijd, iets wat in het Nederlands vaak eenvoudiger is. Let op het verschil tussen la couronne céramo-métal ('metaal-keramische kroon') en la couronne tout céramique ('helemaal keramische kroon'), wat ook in het Nederlands gebruikelijk is. Een handig Frans woord is l’empreinte numérique, wat letterlijk 'digitale afdruk' betekent, een term die in het Nederlands steeds meer gebruikt wordt in de tandheelkunde.

Useful phrases:

  • Je préfère la couronne céramo-métal. (Ik verkies de metaalkeramische kroon.)
  • L’empreinte numérique est rapide et précise. (De digitale afdruk is snel en nauwkeurig.)
  • Le scellement définitif sera fait au prochain rendez-vous. (De definitieve bevestiging vindt plaats bij het volgende bezoek.)

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏