Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Un handicapé physique | A physical disability |
| Le déroulé de la consultation | The course of the consultation |
| La gestion du stress | Stress management |
| Mettre en charge des prémédications | Administering premedication |
| La nécessité d'avoir du personnel formé | The need for trained staff |
| Le MEOPA | MEOPA |
1. Quel élément est essentiel lors du premier contact avec un patient handicapé ?
(What element is essential during the first contact with a patient with a disability?)2. À quoi sert principalement le questionnaire préalable ?
(What is the main purpose of the preliminary questionnaire?)3. Pourquoi la gestion du stress est-elle particulièrement importante pour les patients handicapés ?
(Why is stress management particularly important for patients with disabilities?)4. Quelles sont des solutions mentionnées pour aider à la gestion du stress pendant les soins ?
(What solutions are mentioned to help manage stress during care?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Le dentiste a des questions sur la CCAM
| 1. | Le dentiste: | J’ai quelques doutes sur certains actes de la CCAM. Vous pouvez m’expliquer ? | (I have some doubts about certain CCAM procedures. can you explain them to me?) |
| 2. | L’assistante: | Bien sûr, docteur. Lesquels ? | (Of course, doctor. Which ones?) |
| 3. | Le dentiste: | D’abord, le coiffage pulpaire. Comment ça se facture ? | (First, pulp capping. How is that billed?) |
| 4. | L’assistante: | C’est le recouvrement d’une pulpe exposée. C’est un acte séparé du composite et il est totalement remboursé par la Sécurité sociale. | (It's the covering of an exposed pulp. It's a procedure separate from the composite filling and is fully reimbursed by Social Security.) |
| 5. | Le dentiste: | Très bien. Et le supplément pour les patients sous anticoagulants ? | (Very good. What about the surcharge for patients on anticoagulants?) |
| 6. | L’assistante: | Vous l’ajoutez lors d’une extraction. Il compense le temps d’hémostase et il est aussi remboursé. | (You add it for extractions. It compensates for the additional hemostasis time and is also reimbursed.) |
| 7. | Le dentiste: | D’accord. Et le supplément pour les patients dits « spéciaux » ? | (Okay. And the surcharge for so‑called “special” patients?) |
| 8. | L’assistante: | Il concerne les handicaps sévères ou les troubles qui empêchent la coopération. Il est remboursé si c’est bien justifié dans le dossier du patient. | (It applies to severe disabilities or disorders that prevent cooperation. It's reimbursed if properly justified in the patient's file.) |
| 9. | Le dentiste: | Et pour retirer un corps étranger dans un canal radiculaire ? | (And to remove a foreign object from a root canal?) |
| 10. | L’assistante: | L’ablation d’un corps étranger est un acte à part. Le tarif est libre, il est fixé par la clinique. | (Removing a foreign object is a separate procedure. The price is not fixed by convention; the clinic sets it.) |
| 11. | Le dentiste: | Et la Sécurité sociale rembourse quelque chose pour l’ablation d’un corps étranger ? | (Does Social Security reimburse anything for removing a foreign object?) |
| 12. | L’assistante: | Non, pas pour cet acte. Mais la mutuelle peut couvrir une partie, selon le contrat du patient. | (No, not for that procedure. However, private insurance may cover part of the cost depending on the patient's plan.) |
| 13. | Le dentiste: | Donc il faut prévenir le patient. | (So we must inform the patient.) |
| 14. | L’assistante: | Oui, il faut toujours annoncer le prix et vérifier sa mutuelle avant de programmer l’acte. C’est important pour le consentement éclairé. | (Yes — you should always state the price and check their private insurance before scheduling the procedure. It's important for informed consent.) |
1. Que dit l’assistante à propos du coiffage pulpaire ?
(What does the assistant say about pulp capping?)2. Pourquoi le dentiste doit-il prévenir le patient avant l’ablation d’un corps étranger ?
(Why must the dentist warn the patient before removing a foreign object?)