Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| On reçoit les empreintes envoyées par le praticien | Impressions sent by the practitioner are received |
| Coulées en plâtre | Poured in plaster |
| Un responsable du labo | A laboratory manager |
| Des armatures en métal | Metal frameworks |
| L'étape du grattage | The trimming step |
| La teinte | The shade |
| En trois dimensions | In three dimensions |
1. Que reçoit d'abord le laboratoire de la part du praticien ?
(What does the laboratory receive first from the practitioner?)2. Pourquoi la teinte est-elle choisie lors de la fabrication de la prothèse ?
(Why is the shade chosen during the manufacture of the prosthesis?)3. Quel rôle ont les armatures en métal pour certaines prothèses ?
(What role do metal frameworks play for some prostheses?)4. Comment évolue la fabrication des prothèses de plus en plus souvent ?
(How is prosthesis manufacturing evolving more and more often?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Communication pour une couronne céramo-métallique
| 1. | Dentiste: | Bonjour, je voudrais vous expliquer mon protocole pour les couronnes céramo-métalliques. | (Hello, I'd like to explain my protocol for metal-ceramic crowns.) |
| 2. | Prothésiste: | Très bien docteur, je vous écoute. | (Very well, doctor — I'm listening.) |
| 3. | Dentiste: | Lors du premier rendez-vous, je prends une empreinte définitive avec silicone light et silicone putty. | (At the first appointment I take a final impression using light-body silicone and putty silicone.) |
| 4. | Prothésiste: | Parfait. Et pour l’enregistrement de la morsure, comment procédez-vous ? | (Perfect. And how do you record the bite?) |
| 5. | Dentiste: | Justement, je voulais savoir ce que vous préférez : une empreinte de morsure en silicone ou en cire ? | (Actually, I wanted to know which you prefer: a bite registration in silicone or in wax?) |
| 6. | Prothésiste: | Je préfère la morsure en cire, c’est plus simple à ajuster avec les modèles en plâtre. | (I prefer a wax bite; it's easier to adjust against the plaster models.) |
| 7. | Dentiste: | Très bien, on fera comme ça. Ensuite, je vous demanderai une preuve du métal de la couronne. | (All right, we'll do that. Then I'll ask you for a metal try-in of the crown.) |
| 8. | Prothésiste: | D’accord, vous souhaitez que je fasse la chape métallique complète ? | (Okay. Do you want me to make the full metal coping?) |
| 9. | Dentiste: | Oui. Si l’ajustement marginal est bon, je vous indiquerai la teinte selon le guide Vita Classical. | (Yes. If the marginal fit of the coping is good, I'll specify the shade according to the Vita Classical guide.) |
| 10. | Prothésiste: | Parfait. Vous voulez une étape de biscuit ou un glaçage direct ? | (Perfect. Would you like a bisque bake step or a direct glaze?) |
| 11. | Dentiste: | Directement la finition, sans passer par la cuisson du biscuit. | (Direct finishing — no bisque firing.) |
| 12. | Prothésiste: | Très bien, je le note. | (Very well, I'll note that.) |
| 13. | Dentiste: | Avant de livrer la couronne finie, vérifiez bien les points de contact interproximaux et l’occlusion avec les antagonistes. | (Before delivering the finished crown, please check the interproximal contact points and the occlusion with the opposing teeth.) |
| 14. | Prothésiste: | Entendu, je ferai les ajustements nécessaires avant la livraison. | (Understood. I'll make the necessary adjustments before delivery.) |
1. Que veut faire le dentiste au début de la conversation ?
(What does the dentist want to do at the beginning of the conversation?)2. Quel matériel le dentiste utilise-t-il pour l’empreinte définitive ?
(What material does the dentist use for the final impression?)