Le métier de prothésiste dentaire consiste à réaliser les prothèses dentaires prescrites par les chirurgiens-dentistes ou des prothèses fixes et mobiles.
Het beroep van tandprotheticus bestaat uit het vervaardigen van de door tandheelkundige chirurgen voorgeschreven tandprotheses of vaste en uitneembare protheses.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
On reçoit les empreintes envoyées par le praticien Men ontvangt de afdrukken die door de behandelaar zijn opgestuurd
Coulées en plâtre In gips gegoten
Un responsable du labo Een verantwoordelijke van het laboratorium
Des armatures en métal Metalen frames
L'étape du grattage De randafwerking
La teinte De kleurtoon
En trois dimensions In drie dimensies

1. Que reçoit d'abord le laboratoire de la part du praticien ?

(Wat ontvangt het laboratorium eerst van de behandelaar?)

2. Pourquoi la teinte est-elle choisie lors de la fabrication de la prothèse ?

(Waarom wordt de kleurtoon gekozen tijdens de vervaardiging van de prothese?)

3. Quel rôle ont les armatures en métal pour certaines prothèses ?

(Welke rol hebben metalen frames voor bepaalde protheses?)

4. Comment évolue la fabrication des prothèses de plus en plus souvent ?

(Hoe ontwikkelt de vervaardiging van protheses zich steeds vaker?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Communication pour une couronne céramo-métallique

Communicatie voor een metaal-keramische kroon
1. Dentiste: Bonjour, je voudrais vous expliquer mon protocole pour les couronnes céramo-métalliques. (Hallo, ik wil u graag mijn protocol voor metaal-keramische kronen uitleggen.)
2. Prothésiste: Très bien docteur, je vous écoute. (Goed, dokter, ik luister.)
3. Dentiste: Lors du premier rendez-vous, je prends une empreinte définitive avec silicone light et silicone putty. (Bij de eerste afspraak neem ik een definitieve afdruk met light-silicone en putty-silicone.)
4. Prothésiste: Parfait. Et pour l’enregistrement de la morsure, comment procédez-vous ? (Perfect. En voor de beetregistratie, hoe gaat u te werk?)
5. Dentiste: Justement, je voulais savoir ce que vous préférez : une empreinte de morsure en silicone ou en cire ? (Ik wilde graag weten wat u verkiest: een beetafdruk in silicone of in was?)
6. Prothésiste: Je préfère la morsure en cire, c’est plus simple à ajuster avec les modèles en plâtre. (Ik geef de voorkeur aan een beet in was; dat is makkelijker aan te passen met de gipsmodellen.)
7. Dentiste: Très bien, on fera comme ça. Ensuite, je vous demanderai une preuve du métal de la couronne. (Prima, dat doen we zo. Daarna zal ik u om een proef van het metaal van de kroon vragen.)
8. Prothésiste: D’accord, vous souhaitez que je fasse la chape métallique complète ? (Oké, wilt u dat ik de volledige metalen ontstekingskap (chape) maak?)
9. Dentiste: Oui. Si l’ajustement marginal est bon, je vous indiquerai la teinte selon le guide Vita Classical. (Ja. Als de marginale pasvorm goed is, zal ik u de kleur aangeven volgens de Vita Classical-gids.)
10. Prothésiste: Parfait. Vous voulez une étape de biscuit ou un glaçage direct ? (Perfect. Wilt u een biscuitstap of een directe glazuurafwerking?)
11. Dentiste: Directement la finition, sans passer par la cuisson du biscuit. (Direct de afwerking, zonder biscuitbakstap.)
12. Prothésiste: Très bien, je le note. (Goed, ik noteer het.)
13. Dentiste: Avant de livrer la couronne finie, vérifiez bien les points de contact interproximaux et l’occlusion avec les antagonistes. (Controleer voor het afleveren van de afgewerkte kroon goed de interproximale contactpunten en de occlusie met de antagonisten.)
14. Prothésiste: Entendu, je ferai les ajustements nécessaires avant la livraison. (Begrepen, ik zal de nodige aanpassingen doen voor aflevering.)

1. Que veut faire le dentiste au début de la conversation ?

(Wat wil de tandarts doen aan het begin van het gesprek?)

2. Quel matériel le dentiste utilise-t-il pour l’empreinte définitive ?

(Welk materiaal gebruikt de tandarts voor de definitieve afdruk?)