Deze les Franse taal behandelt 'prothèses dentaires amovibles' oftewel uitneembare gebitsprotheses, met woorden zoals 'prothèse complète' (volledige prothese), 'prothèse partielle en résine' (gedeeltelijke harsprothese), en 'prothèse squelettique' (skeletprothese). Leer de indicaties, voordelen, nadelen en de juiste hygiëne voor elk type.
Woordenschat (15) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Le dentiste explique comment on __________ la prothèse partielle après le repas.
(De tandarts legt uit hoe je de gedeeltelijke prothese __________ na de maaltijd.)2. Après la pose, il est important que le patient __________ ses crochets régulièrement.
(Na het plaatsen is het belangrijk dat de patiënt zijn haken regelmatig __________.)3. Nous vous conseillons de __________ la prothèse complète chaque soir avant de dormir.
(Wij raden u aan om de volledige prothese elke avond voor het slapen gaan te __________.)4. Le spécialiste vous dira quand vous __________ besoin d'un rebasage pour votre prothèse.
(De specialist zal u zeggen wanneer u __________ behoefte heeft aan een bijstelling voor uw prothese.)Oefening 3: Een uitneembare prothese kiezen en onderhouden
Instructie:
Werkwoordschema's
Rencontrer - Ontmoeten
Présent
- Je rencontre
- Tu rencontres
- Il/Elle rencontre
- Nous rencontrons
- Vous rencontrez
- Ils/Elles rencontrent
Expliquer - Uitleggen
Présent
- J'explique
- Tu expliques
- Il/Elle explique
- Nous expliquons
- Vous expliquez
- Ils/Elles expliquent
Choisir - Kiezen
Présent
- Je choisis
- Tu choisis
- Il/Elle choisit
- Nous choisissons
- Vous choisissez
- Ils/Elles choisissent
Montrer - Laten zien
Présent
- Je montre
- Tu montres
- Il/Elle montre
- Nous montrons
- Vous montrez
- Ils/Elles montrent
Devoir - Moeten
Présent
- Je dois
- Tu dois
- Il/Elle doit
- Nous devons
- Vous devez
- Ils/Elles doivent
Promettre - Beloften
Présent
- Je promets
- Tu promets
- Il/Elle promet
- Nous promettons
- Vous promettez
- Ils/Elles promettent
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Overzicht van de les: Verwijderbare kunstgebitten: types, indicaties en hygiëne
In deze les leer je over verschillende soorten verwijderbare kunstgebitten in het Frans. Je ontdekt de termen en uitdrukkingen die te maken hebben met types protheses dentaires, wanneer ze worden aanbevolen, en hoe je ze goed kunt onderhouden. Het niveau van de les is A2, wat betekent dat de inhoud begrijpelijk is voor beginners die al basiskennis van het Frans hebben.
Soorten kunstgebitten
De belangrijkste Franse termen die je leert zijn:
- La prothèse complète – het volledige kunstgebit dat alle tanden vervangt.
- La prothèse partielle en résine – een gedeeltelijk kunstgebit gemaakt van hars, gebruikt wanneer enkele tanden ontbreken.
- La prothèse partielle squelettique – een stevige gedeeltelijke prothese met een metalen frame, comfortabeler en duurzamer.
Indicaties en keuze
Je leert ook hoe je in het Frans kunt bespreken welke prothese het beste is op basis van:
- Aantal en staat van natuurlijke tanden
- Comfort en duurzaamheid
- Prijs en onderhoud
Voorbeeldzinnen uit de dialogues:
- "La prothèse complète remplace toutes les dents." (Het volledige kunstgebit vervangt alle tanden.)
- "Elle est indiquée quand il reste plusieurs dents naturelles solides." (Het wordt aanbevolen wanneer er meerdere stevige natuurlijke tanden zijn.)
Hygiëne en onderhoud
Belangrijke uitdrukkingen voor het schoonmaken en verzorgen van de prothese zijn onder meer:
- brosser doucement – zachtjes poetsen
- utiliser un savon doux – een zachte zeep gebruiken
- retirer la nuit – 's nachts uitnemen
- une solution nettoyante – een reinigingsoplossing
Voorbeeldzinnen:
- "Il faut la brosser doucement chaque jour avec une brosse spéciale." (Je moet hem elke dag voorzichtig poetsen met een speciale borstel.)
- "Évitez les chocs et ne la laissez pas sécher à l’air libre." (Vermijd stoten en laat hem niet aan de lucht drogen.)
Verschillen tussen Nederlands en Frans in deze context
In het Frans spreken we van een prothèse dentaire amovible terwijl het Nederlands het meer praktisch omschrijft als 'verwijderbare kunstgebitten'. De woordvolgorde verschilt en het Franse woord prothèse is geslachtelijk vrouwelijk, wat invloed heeft op bijvoeglijke naamwoorden zoals complète.
Handige Franse woorden en hun Nederlandse equivalenten:
- prothèse = kunstgebit/prothese
- complète = compleet/volledig
- partielle = gedeeltelijk
- résine = hars
- squelettique = skelet- (met metalen frame)
- brosser = poetsen/borstelen
- le dentifrice = tandpasta
- la solution nettoyante = reinigingsoplossing
Let op dat sommige Franse termen meerdere betekenissen kunnen hebben en dat de uitspraak afwijkt van het Nederlands. Het oefenen van deze woorden in context, zoals in onze dialogues, helpt je om ze natuurlijk te gebruiken.