Stomatologia.11: Extractions and postoperative instructions

Extracties en postoperatieve instructies

W tej lekcji nauczysz się rozmawiać o ekstrakcji zęba po niderlandzku, poznając takie słowa jak 'extractie' (ekstrakcja), 'nazorg' (opieka po zabiegu) i 'verdoving' (znieczulenie). Dowiesz się również, jak wyjaśnić pacjentowi przebieg zabiegu i zalecenia pooperacyjne.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. De tandarts legt uit hoe hij de verstandskiezen zal _____.

(Dentysta wyjaśnia, jak będzie usuwał zęby mądrości _____ .)

2. Na de extractie moet je voorzichtig _____ met eten en drinken.

(Po ekstrakcji musisz być ostrożny _____ podczas jedzenia i picia.)

3. Het is belangrijk dat je het gaasje na een uur _____.

(Ważne jest, aby zdjąć gazik po godzinie _____.)

4. Je mond _____ je voorzichtig met zout water om infecties te voorkomen.

(Usta _____ delikatnie wodą z solą, aby zapobiec infekcjom.)

Ćwiczenie 3: Ekstrakcja i instrukcje pooperacyjne

Instrukcja:

Vandaag (Gaan - Tegenwoordige tijd) ik naar de tandarts voor het trekken van mijn verstandskies. De tandarts (Vertellen - Tegenwoordige tijd) me dat ik drie dagen rustig moet (Blijven - Infinitief) en geen zware inspanning mag doen. Na de behandeling (Krijgen - Tegenwoordige tijd) ik instructies om de wond schoon te (Houden - Infinitief) en de pijn te (Verminderen - Infinitief) met ijs. Mijn partner en ik (Nemen - Tegenwoordige tijd) samen de nazorginstructies goed door, zodat alles goed geneest.


Dziś idę do dentysty na usunięcie mojego zęba mądrości. Dentysta mówi mi, że muszę przez trzy dni odpoczywać i unikać ciężkiego wysiłku. Po zabiegu otrzymuję instrukcje, jak utrzymać ranę w czystości i jak zmniejszyć ból za pomocą lodu. Mój partner i ja przeglądamy razem dokładnie instrukcje dotyczące opieki pooperacyjnej, aby wszystko dobrze się zagoiło.

Tabele czasowników

Gaan - Gaan

Tegenwoordige tijd

  • ik ga
  • jij gaat
  • hij/zij/het gaat
  • wij gaan
  • jullie gaan
  • zij gaan

Vertellen - Vertellen

Tegenwoordige tijd

  • ik vertel
  • jij vertelt
  • hij/zij/het vertelt
  • wij vertellen
  • jullie vertellen
  • zij vertellen

Krijgen - Krijgen

Tegenwoordige tijd

  • ik krijg
  • jij krijgt
  • hij/zij/het krijgt
  • wij krijgen
  • jullie krijgen
  • zij krijgen

Nemen - Nemen

Tegenwoordige tijd

  • ik neem
  • jij neemt
  • hij/zij/het neemt
  • wij nemen
  • jullie nemen
  • zij nemen

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Temat lekcji: Ekstrakcje zębów i instrukcje pooperacyjne

W tej lekcji nauczysz się, jak rozmawiać o konieczności usunięcia zęba oraz omawiać przebieg zabiegu i opiekę po nim. Treści koncentrują się na praktycznych dialogach z pacjentem oraz najważniejszych wskazówkach dotyczących postępowania po ekstrakcji, aby zapobiec infekcjom i wspomóc gojenie.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi: przykłady rozmów między dentystą a pacjentem na temat usunięcia zęba, procedury, znieczulenia oraz instrukcji po zabiegu.
  • Instrukcje po ekstrakcji: praktyczne wskazówki dotyczące pielęgnacji rany, unikania płukania pierwszej doby i stosowania zimnych okładów.
  • Ćwiczenia na odmianę czasowników: uzupełnianie luk w zdaniach z czasownikami takimi jak trekken, zijn, verwijderen, spoelen w czasie teraźniejszym.
  • Mini-opowiadanie: krótki tekst opisujący wizytę u dentysty, opierający się na czasownikach w czasie teraźniejszym i ich formach.
  • Tabele czasowników: odmiana kilku użytecznych czasowników w czasie teraźniejszym, m.in. gaan, vertellen, krijgen, nemen.

Ważne słownictwo i wyrażenia

  • de tandextractie – ekstrakcja zęba
  • de kies – ząb trzonowy
  • de verdoving – znieczulenie
  • de wond – rana
  • de zwelling – opuchlizna
  • de nazorg/instructies – opieka pooperacyjna/instrukcje
  • het gaasje – gazik
  • de pijnstiller – środek przeciwbólowy

Różnice i uwagi językowe między polskim a niderlandzkim

W języku niderlandzkim czasowniki często pojawiają się w formach złożonych lub z przedrostkami, co wymaga uwagi, np. verwijderen oznacza usuwać, podobnie jak polskie „usunąć”, ale konstrukcje zdaniowe mogą się różnić. W niderlandzkim czas teraźniejszy jest używany często do opisywania instrukcji przyszłych (np. „Na de extractie moet je voorzichtig zijn…”), co w polskim tłumaczy się bardziej opisowo jako czas przyszły lub tryb rozkazujący. Przydatne zwroty do zapamiętania to:

  • Na de extractie moet je… – Po ekstrakcji musisz…
  • Het is belangrijk dat je… – Ważne jest, żebyś…
  • Gebruik een ijszak tegen de zwelling. – Użyj zimnego okładu na opuchliznę.
  • Vermijd hete dranken. – Unikaj gorących napojów.

Dzięki tej lekcji łatwiej będzie ci rozumieć i wyrażać się w sytuacjach medycznych dotyczących stomatologii, szczególnie w kontekście usuwania zębów i instrukcji pooperacyjnych.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏