Stomatologia.18: Effective communication with the assistant

Effectieve communicatie met de assistent

Op dit niveau leer je effectief communiceren met de assistent over afspraken, patiënteninformatie en feedback geven. Kernwoorden zijn onder andere 'afspraak', 'patiënt', 'seintje' en 'controleert'.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. De assistent _____ altijd de afspraken voor de tandarts.

(Asystent _____ zawsze umówione wizyty u dentysty.)

2. Ik _____ met de assistent over het volgende consult.

(Ja _____ się z asystentem w sprawie następnej wizyty.)

3. We _____ samen of alle materialen klaar liggen.

(My _____ razem, czy wszystkie materiały są gotowe.)

4. De tandarts _____ de assistent om de patiënt voor te bereiden.

(Dentysta _____ asystenta o przygotowanie pacjenta.)

Ćwiczenie 3: Komunikacja z asystentem w gabinecie stomatologicznym

Instrukcja:

Vandaag (Werken - Tegenwoordige tijd) ik samen met de tandarts en de assistent in de praktijk. De assistent (Controleren - Tegenwoordige tijd) de agenda en (Stellen - Tegenwoordige tijd) de instrumenten klaar voor de volgende patiënt. Ik (Nemen - Tegenwoordige tijd) het medische dossier door terwijl zij de patiënt binnen (Roepen - Tegenwoordige tijd) . Daarna (Geven - Tegenwoordige tijd) ik een bericht door aan de tandarts over de speciale wensen van de patiënt.


Dziś pracuję razem z dentystą i asystentem w gabinecie. Asystent sprawdza grafik i przygotowuje narzędzia dla następnego pacjenta. Przeglądam dokumentację medyczną, podczas gdy ona woła pacjenta do środka. Potem przekazuję dentysty informacje o specjalnych potrzebach pacjenta.

Tabele czasowników

Werken - Werken

Tegenwoordige tijd

  • ik werk
  • jij werkt
  • hij/zij/het werkt
  • wij werken
  • jullie werken
  • zij werken

Controleren - Controleren

Tegenwoordige tijd

  • ik controleer
  • jij controleert
  • hij/zij/het controleert
  • wij controleren
  • jullie controleren
  • zij controleren

Stellen - Stellen

Tegenwoordige tijd

  • ik stel
  • jij stelt
  • hij/zij/het stelt
  • wij stellen
  • jullie stellen
  • zij stellen

Nemen - Nemen

Tegenwoordige tijd

  • ik neem
  • jij neemt
  • hij/zij/het neemt
  • wij nemen
  • jullie nemen
  • zij nemen

Roepen - Roepen

Tegenwoordige tijd

  • ik roep
  • jij roept
  • hij/zij/het roept
  • wij roepen
  • jullie roepen
  • zij roepen

Geven - Geven

Tegenwoordige tijd

  • ik geef
  • jij geeft
  • hij/zij/het geeft
  • wij geven
  • jullie geven
  • zij geven

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Skuteczna komunikacja z asystentem w praktyce stomatologicznej

W tej lekcji na poziomie A2 poznasz podstawowe zwroty i wyrażenia związane z komunikacją pomiędzy personelem stomatologicznym, szczególnie między recepcją, asystentem a dentystą. Nauczysz się, jak sprawnie przekazywać informacje o planie dnia, szczególnych potrzebach pacjentów oraz aktualizacjach w harmonogramie wizyt.

Tematy i zawartość lekcji

  • Rozmowa przy recepcji: nauka prowadzenia dialogu na temat liczby pacjentów, szczególnych uwag (np. alergii) oraz potwierdzania planu dnia.
  • Przekazywanie sygnałów i udzielanie informacji zwrotnej: praktyka szybkiego reagowania na sytuacje podczas zabiegu, np. zgłaszanie bólu pacjenta i koordynacja działań z dentystą.
  • Przekazywanie instrukcji pacjentom: jak jasno i uprzejmie przekazać informacje dotyczące zaleceń po zabiegu lub umawiania kontroli.

Przydatne słownictwo i zwroty

  • patiënt – pacjent
  • afspraak – umówiona wizyta
  • planning – plan dnia, harmonogram
  • seintje geven – dać znać, poinformować
  • controle – kontrola, sprawdzenie
  • instrumenten klaarleggen – przygotować narzędzia

Forma czasowników w teraźniejszości

W lekcji pojawiają się przykłady czasowników w czasie teraźniejszym (np. noteert, overleg, controleren, vraagt). Opanowanie ich odmiany ułatwia płynne prowadzenie dialogów i poprawne przekazywanie informacji.

Krótka historia do uzupełnienia

Praktyczne zdania opisujące współpracę z asystentem, takie jak: "De assistent controleert de agenda en stelt de instrumenten klaar." pomagają utrwalić słownictwo i gramatykę w naturalnym kontekście.

Różnice między językiem polskim a niderlandzkim

W niderlandzkim często stosuje się imperatyw i różne zwroty grzecznościowe w codziennej komunikacji zawodowej, np. "Doe dat alsjeblieft zo snel mogelijk." (Proszę zrób to tak szybko, jak to możliwe). W polskim branżowym języku medycznym używamy bardziej formalnych konstrukcji, natomiast w niderlandzkim powszechna jest też bezpośredniość, zachowując jednocześnie uprzejmość.

Przydatne wyrażenia do nauki:

  • Dank je – Dziękuję (nieformalnie)
  • Wil je – Czy możesz / Czy chcesz
  • Zal ik doen – Zrobię to
  • Ik houd je op de hoogte – Będę Cię informować na bieżąco

Takie zwroty pomogą Ci porozumieć się efektywnie i uprzejmie w codziennych sytuacjach zawodowych w praktyce stomatologicznej.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏