Odontología 17 - Redacción de recetas
Voorschriften schrijven
1. Inmersión lingüística
Odontología 17.1 Actividad
Manual para redactar una receta médica en los Países Bajos
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Pijnstilling na tandextractie
Words to use: tablet, Doliprane, dosering, toediening, zwanger, bijwerkingen, wijze, handtekening, overschrijden, allergieën
(Analgésicos tras una extracción dental)
Na een moeilijke tandextractie krijgt de patiënt een papieren recept mee naar de apotheek. Op het recept staan de naam en geboortedatum van de patiënt en de gegevens van de tandarts met BIG-nummer. De tandarts schrijft een pijnstiller voor, bijvoorbeeld , en controleert eerst of de patiënt heeft en of de patiënt is.
Op het recept staat duidelijk de : één van 500 mg, maximaal drie keer per dag. De tandarts noteert ook de van : de tablet met water innemen, niet op een lege maag. Onder het recept zet de tandarts zijn volledige . De assistent legt aan de patiënt uit dat hij de maximale dosis per dag niet mag en dat hij bij meteen contact moet opnemen met de praktijk.Tras una extracción dental complicada, el paciente recibe una receta en papel para llevar a la farmacia. En la receta aparecen el nombre y la fecha de nacimiento del paciente, así como los datos del dentista con el número BIG. El dentista prescribe un analgésico, por ejemplo Doliprane, y primero comprueba si el paciente tiene alergias y si está embarazada.
En la receta se indica claramente la dosis: una tableta de 500 mg, como máximo tres veces al día. El dentista también anota la forma de administración: tomar la tableta con agua, no con el estómago vacío. Debajo de la receta, el dentista firma con su firma completa. La asistente explica al paciente que no debe superar la dosis máxima diaria y que, si tiene efectos secundarios, debe ponerse en contacto con la consulta de inmediato.
-
Waarom vraagt de tandarts of de patiënt allergieën heeft en of de patiënt zwanger is?
(¿Por qué el dentista pregunta si el paciente tiene alergias y si está embarazada?)
-
Wat moet de patiënt doen als hij bijwerkingen krijgt?
(¿Qué debe hacer el paciente si tiene efectos secundarios?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ik ___ een recept voor Doliprane, maar eerst controleer ik of u allergisch bent.
(Ik ___ een recept voor Doliprane, maar eerst controleer ik of u allergisch bent.)2. De tandarts ___ rustig uit hoe vaak u de capsule moet innemen.
(De tandarts ___ rustig uit hoe vaak u de capsule moet innemen.)3. Als u zwanger ___, mag u deze antibioticum niet gebruiken.
(Als u zwanger ___, mag u deze antibioticum niet gebruiken.)4. U ___ pijnstillers, maar u mag de voorgeschreven dosering niet overschrijden.
(U ___ pijnstillers, maar u mag de voorgeschreven dosering niet overschrijden.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Pijn na behandeling: uitleg recept
Tandarts: Mostrar Ik schrijf Doliprane voor: drie keer per dag één tablet, niet overschrijden.
(Le receto Doliprane: una tableta tres veces al día, no exceder la dosis.)
Patiënt: Mostrar Oké, moet ik de tablet bij het eten innemen?
(¿Está bien si tomo la tableta con la comida?)
Tandarts: Mostrar Ja, neem de tablet met wat water en bij voorkeur na het eten; dat is beter voor uw maag.
(Sí, tome la tableta con un poco de agua y, preferiblemente, después de comer; así es mejor para su estómago.)
Patiënt: Mostrar Dank u, ik let op de dosering en bel als er bijwerkingen zijn.
(Gracias, prestaré atención a la dosis y llamaré si hay efectos secundarios.)
Preguntas abiertas:
1. Wat vraagt de patiënt over het innemen van de tablet na de behandeling?
¿Qué pregunta el paciente sobre la toma de la tableta después del tratamiento?
2. Welk pijnstillend medicijn schrijft u meestal voor na een tandartsbehandeling en waarom?
¿Qué analgésico suele prescribir tras un tratamiento dental y por qué?
Antibiotica bij penicilline-allergie
Tandarts: Mostrar U krijgt geen Clamoxyl omdat u allergisch bent voor penicilline; ik schrijf daarom Dalacine-capsules voor.
(No le doy Clamoxyl porque es alérgico a la penicilina; por eso le receto cápsulas de Dalacine.)
Patiënt: Mostrar Hoe vaak moet ik de capsule innemen?
(¿Con qué frecuencia debo tomar la cápsula?)
Tandarts: Mostrar Neem drie keer per dag één capsule, vijf dagen lang, en stop niet eerder zonder overleg.
(Tome una cápsula tres veces al día, durante cinco días, y no suspenda el tratamiento antes sin consultar.)
Patiënt: Mostrar Helder, ik let thuis op bijwerkingen en neem contact op als er iets niet goed voelt.
(Entendido. Estaré atento a los efectos secundarios en casa y contactaré si algo no va bien.)
Preguntas abiertas:
1. Waarom kiest de tandarts in dit gesprek voor Dalacine in plaats van Clamoxyl?
¿Por qué elige el dentista en esta conversación Dalacine en lugar de Clamoxyl?
2. Welke informatie over uw allergieën moet u altijd doorgeven aan uw tandarts?
¿Qué información sobre sus alergias debe comunicar siempre a su dentista?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Je bent tandarts. Je schrijft een pijnstiller voor na een extractie. De patiënt vraagt: ‘Hoe vaak moet ik deze tabletten nemen?’ Leg kort de dosering uit. (Gebruik: de dosering, per dag, niet overschrijden)
(Usted es dentista. Usted receta un analgésico después de una extracción. El paciente pregunta: '¿Con qué frecuencia debo tomar estas tabletas?' Explique brevemente la dosificación. (Use: de dosering, per dag, niet overschrijden))De dosering is
(La dosificación es ...)Ejemplo:
De dosering is drie keer per dag één tablet. U mag de dosering niet overschrijden.
(La dosificación es: tres veces al día, una tableta. No debe exceder la dosis.)2. Je bent bij de balie. De patiënt zegt: ‘Ik heb veel allergieën, is dit medicijn veilig?’ Reageer en zeg dat je eerst de allergieën controleert. (Gebruik: de allergieën controleren, veilig, dossier)
(Está en la recepción. El paciente dice: 'Tengo muchas alergias, ¿es seguro este medicamento?' Responda y diga que primero comprobará las alergias. (Use: de allergieë n controleren, veilig, dossier))Ik wil eerst
(Quiero primero ...)Ejemplo:
Ik wil eerst de allergieën in uw dossier controleren, zodat het medicijn veilig voor u is.
(Quiero primero comprobar las alergias en su historial, para asegurarme de que el medicamento sea seguro para usted.)3. In de behandelkamer vraag je de patiënt of zij zwanger is, voordat je een antibioticum voorschrijft. Stel een korte, duidelijke vraag. (Gebruik: zwanger, belangrijk, veilig medicijn)
(En la sala de tratamiento le pregunta a la paciente si está embarazada antes de recetar un antibiótico. Formule una pregunta corta y clara. (Use: zwanger, belangrijk, veilig medicijn))Bent u misschien
(¿Está usted quizá ...)Ejemplo:
Bent u misschien zwanger? Dat is belangrijk, dan kies ik een veilig medicijn voor u.
(¿Está usted quizá embarazada? Eso es importante; entonces elegiré un medicamento que sea seguro para usted.)4. Je geeft de patiënt een recept mee. Hij vraagt: ‘Hoe moet ik deze capsules innemen?’ Leg de wijze van toediening kort uit. (Gebruik: de capsule, de wijze van toediening, met water)
(Le da al paciente una receta. Él pregunta: '¿Cómo debo tomar estas cápsulas?' Explique brevemente la vía de administración. (Use: de capsule, de wijze van toediening, met water))De wijze van toediening
(La vía de administración ...)Ejemplo:
De wijze van toediening is: u slikt de capsule met een glas water, bij voorkeur tijdens of na de maaltijd.
(La vía de administración es: usted debe tragar la cápsula con un vaso de agua, preferiblemente durante o después de la comida.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe cinco o seis frases sobre cómo explicas a un paciente en tu consulta dental la analgesia y la dosificación tras un tratamiento.
Expresiones útiles:
U neemt dit medicijn ... keer per dag. / U mag de maximale dosis niet overschrijden. / Als u bijwerkingen krijgt, belt u de praktijk. / Neem de tablet met water in, na de maaltijd.
Oefening 6: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Een volwassen zwangere vrouw komt dringend naar de tandartspraktijk vanwege hevige pijn. (Una mujer adulta embarazada acude con urgencia a la clínica dental por un dolor intenso.)
- Welk geneesmiddel zou u voorschrijven om de klachten te verlichten? (¿Qué medicación prescribiría para aliviar los síntomas?)
- Als ze allergisch is voor penicilline, wat zou uw alternatief zijn? (Si es alérgica a la penicilina, ¿cuál sería su alternativa?)
- Leg uit hoe u het recept voor beide voorbeelden zou voorschrijven. (Explique cómo escribiría la receta para ambos ejemplos.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Om de pijn te verlichten zou ik een ontstekingsremmer en een antibioticum voorschrijven. Para aliviar el dolor, prescribiría un antiinflamatorio y un antibiótico. |
|
De beste manier om de pijn te verlichten is de pulpakamer te verdoven en te openen en met een handfile de wortelkanalen te behandelen. La mejor manera de aliviar el dolor sería en realidad anestesiar, abrir la cámara pulpar y usar una lima manual en los conductos radiculares del diente. |
|
Omdat zij zwanger is, gebruik ik bij voorkeur paracetamol; als antibioticum zou ik amoxicilline voorschrijven. Como está embarazada, preferiría prescribir paracetamol y, como antibiótico, prescribiría amoxicilina. |
|
Bij een penicillineallergie zou ik clindamycine 300 mg voorschrijven. En caso de alergia a la penicilina, prescribiría clindamicina 300 mg. |
|
AMOXICILLINE 1 g/tablet A.U.B. 7 dagen: Neem één tablet ’s ochtends en ’s avonds gedurende 7 dagen. AMOXICILINA 1 g/comprimido CANT. PARA 7 días: Tomar un comprimido por la mañana y otro por la noche durante 7 días. |
|
DOLIPRANE (paracetamol) 1 g/tablet HULPSTOF 3 dagen: Bij pijn één tablet elke 6 uur innemen. Niet meer dan 4 tabletten per dag innemen. DOLIPRANE (paracetamol) 1 g/comprimido CJP 3 días: En caso de dolor, tomar un comprimido cada 6 horas. No superar 4 comprimidos al día. |
| ... |