Het Nederlandse tandartsverzekeringssysteem: welke behandelingen voor kinderen en volwassenen vergoed worden en hoe je je basis- en aanvullende verzekering het beste kunt afstemmen op je mondzorgbehoeften.
El sistema de seguro dental neerlandés: qué tratamientos se reembolsan para niños y adultos y cómo puedes adaptar mejor tu seguro básico y complementario a tus necesidades de atención bucodental.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
De basisverzekering El seguro básico
De medisch noodzakelijke zorg La atención médicamente necesaria
De kosten voor de tandarts Los gastos del dentista
De mondzorg voor kinderen tot achttien jaar La atención dental para niños hasta dieciocho años
De vergoeding vanuit de basisverzekering La cobertura del seguro básico
Het eigen risico El franquicia
Een eigen bijdrage betalen Pagar una aportación personal
De aanvullende verzekering El seguro complementario
Iedereen in Nederland heeft een basisverzekering die medisch noodzakelijke zorg dekt, zoals huisartsbezoek, ziekenhuiszorg en medicijnen. (Todas las personas en los Países Bajos tienen un seguro básico que cubre la atención médicamente necesaria, como consultas con el médico de cabecera, atención hospitalaria y medicamentos.)
Mondzorg voor kinderen tot achttien jaar wordt grotendeels vergoed vanuit de basisverzekering, inclusief controles en het vullen van gaatjes. (La atención dental para niños hasta dieciocho años está mayormente cubierta por el seguro básico, incluidas las revisiones y los empastes.)
Beugels, kronen en bruggen voor jongeren vallen niet onder de basisverzekering. (Aparatos ortodónticos, coronas y puentes para jóvenes no están cubiertos por el seguro básico.)
Voor volwassenen vergoedt de basisverzekering alleen een kunstgebit, behandelingen bij de kaakchirurg of bijzondere tandheelkundige zorg. (Para los adultos, el seguro básico solo cubre una prótesis dental, tratamientos con el cirujano maxilofacial o atención dental especializada.)
Voor deze behandelingen geldt het eigen risico en soms moet een eigen bijdrage worden betaald. (Para estos tratamientos se aplica la franquicia y, a veces, hay que pagar una aportación personal.)
Bij de verplichte basisverzekering kun je kiezen tussen een naturapolis en een restitutiepolis. (Con el seguro básico obligatorio puedes elegir entre una póliza natura y una póliza de reembolso.)
Met een restitutiepolis mag je vrij naar elke arts, therapeut of ziekenhuis; bij een naturapolis krijg je volledige vergoeding alleen bij gecontracteerde zorgverleners. (Con una póliza de reembolso puedes acudir libremente a cualquier médico, terapeuta u hospital; con una póliza natura obtienes el reembolso completo solo con proveedores de atención contratados.)
Mondzorg buiten het basispakket kan via een aanvullende verzekering worden vergoed. (La atención dental fuera del paquete básico puede reembolsarse a través de un seguro complementario.)
Het bedrag dat vergoed wordt per behandeling of per jaar verschilt per verzekeraar en hangt af van de mate van dekking. (La cantidad reembolsada por tratamiento o por año varía según la aseguradora y depende del nivel de cobertura.)
Drie praktische tips: stem je aanvullende verzekering af op je behoeften, overleg met je tandarts en controleer bij het wisselen van verzekeraar of tandarts wat de gevolgen zijn voor vergoedingen. (Tres consejos prácticos: ajusta tu seguro complementario a tus necesidades, consulta con tu dentista y verifica al cambiar de aseguradora si hay consecuencias para los reembolsos.)

1. Wat dekt de basisverzekering altijd voor iedereen in Nederland?

(¿Qué cubre siempre el seguro básico para todas las personas en los Países Bajos?)

2. Welke mondzorg voor kinderen tot achttien jaar wordt grotendeels vergoed?

(¿Qué atención dental para niños hasta dieciocho años está mayormente reembolsada?)

3. Wat geldt er voor volwassenen in de basisverzekering voor tandheelkundige zorg?

(¿Qué se aplica para los adultos en el seguro básico respecto a la atención dental?)

4. Wat is een belangrijk verschil tussen een naturapolis en een restitutiepolis?

(¿Cuál es una diferencia importante entre una póliza natura y una póliza de reembolso?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Verzekering controleren en behandelingen declareren

Comprobar el seguro y facturar tratamientos
1. De assistent: In Nederland declareren we met NZa-prestatiecodes. Elke behandeling heeft een eigen code en tarief. (En los Países Bajos facturamos con códigos de prestación NZa. Cada tratamiento tiene su propio código y tarifa.)
2. De tandarts: Welke code gebruik ik voor een gewone controle? (¿Qué código uso para una revisión habitual?)
3. De assistent: Dat is C002, de periodieke controle. (Ese es C002, la revisión periódica.)
4. De tandarts: En welke code gebruik ik voor een röntgenfoto? (¿Y qué código uso para una radiografía?)
5. De assistent: X10 is voor een intra-orale röntgenfoto. Die mag je apart declareren. (X10 es para una radiografía intraoral. Esa la puedes facturar por separado.)
6. De tandarts: Ik maak ook een composietvulling. (También hago un empaste de composite.)
7. De assistent: Dan gebruik je een V-code, bijvoorbeeld V91 of V92, afhankelijk van het aantal vlakken. (Entonces usas un código V, por ejemplo V91 o V92, dependiendo del número de caras.)
8. De tandarts: Hoe zit het met het verwijderen van tandsteen? (¿Qué pasa con la eliminación del sarro?)
9. De assistent: Dat zijn M-codes, bijvoorbeeld M03 per vijf minuten gebitsreiniging. (Esos son códigos M, por ejemplo M03 por cada cinco minutos de limpieza dental.)
10. De tandarts: Mag ik verdoving ook apart rekenen? (¿Puedo cobrar la anestesia por separado?)
11. De assistent: Ja, lokale anesthesie is A10 en die declareer je los. (Sí, la anestesia local es A10 y se factura aparte.)
12. De tandarts: Wordt dit allemaal vergoed? (¿Todo esto está cubierto por el seguro?)
13. De assistent: Voor kinderen wel via de basisverzekering. Voor volwassenen alleen als ze een aanvullende verzekering hebben. (Para los niños sí, a través del seguro básico. Para los adultos, solo si tienen un seguro complementario.)
14. De tandarts: Duidelijk. Dan controleer ik eerst altijd de verzekering van de patiënt. (Entendido. Entonces yo siempre compruebo primero el seguro del paciente.)

1. Welke code hoort bij een gewone periodieke controle?

(¿Qué código corresponde a una revisión periódica habitual?)

2. Welke uitspraak over vergoedingen klopt volgens de tekst?

(¿Qué afirmación sobre las coberturas es correcta según el texto?)