Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

De patiënt verwelkomen — De patiënt welkom heten (Dar la bienvenida al paciente — Recibir al paciente)
De medische vragenlijst — Vragen over de gezondheid (El cuestionario médico — Preguntas sobre la salud)
De geïnformeerde toestemming — De patiënt geeft toestemming (El consentimiento informado — El paciente otorga su consentimiento)
De medische handschoenen — Handschoenen voor hygiëne (Los guantes médicos — Guantes para higiene)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Eerste afspraak bij de tandarts: wat gebeurt er?

Rellena los huecos: medische, mondspiegel, vragenlijst, handschoenen, desinfecteer, klinisch, masker, hygiëneregels, sonde, röntgenfoto, onderzoek

(Primera cita en el dentista: ¿qué ocurre?)

Bij uw eerste afspraak in onze tandartspraktijk vragen we u om tien minuten eerder te komen. Neem uw identiteitsbewijs mee. Aan de balie vult u een korte in. De assistente legt ook de uit: uw handen en ga direct naar de behandelkamer als u wordt geroepen.

In de behandelkamer draagt het team altijd en een . Meestal maken we eerst een van uw tanden voor een goed overzicht. Daarna doet de tandarts een met een en een . U krijgt uitleg over wat we zien en over mogelijke vervolgstappen. Als een behandeling nodig is, stellen we een eenvoudig behandelplan op en kunt u bij de receptie een vervolgafspraak maken.
En su primera cita en nuestra clínica dental le pedimos que venga diez minutos antes. Traiga su documento de identidad. En la recepción rellenará un breve cuestionario médico. La asistente también explica las normas de higiene: desinféctese las manos y vaya directamente a la sala de tratamiento cuando le llamen.

En la sala de tratamiento el equipo siempre lleva guantes y mascarilla. Normalmente primero hacemos una radiografía de sus dientes para tener una buena visión general. Después el dentista realiza un examen clínico con un espejo bucal y una sonda. Le explicamos lo que vemos y las posibles acciones a seguir. Si es necesario un tratamiento, elaboramos un plan de tratamiento sencillo y puede pedir una cita de seguimiento en la recepción.

  1. Wat moet de patiënt meenemen en wat doet hij of zij bij de balie?

    (¿Qué debe traer el paciente y qué hace en la recepción?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Eerst verwelkom ik de patiënt en vraag ik om de medische vragenlijst. Daarna leg ik rustig uit hoe de afspraak verloopt. We maken eerst een korte röntgenfoto en daarna het klinische onderzoek. Ik trek medische handschoenen en een masker aan en kijk met de mondspiegel en de verkenningssonde. Als iets pijn doet, zegt u dat meteen. Aan het eind geef ik hygiëneadvies, maak ik een offerte en stel ik een behandelplan op. We bevestigen ook de volgende afspraak.
(Primero doy la bienvenida al paciente y le pido el formulario médico. Luego explico con calma cómo transcurrirá la cita. Primero hacemos una radiografía breve y después el examen clínico. Me pongo guantes médicos y una mascarilla y observo con el espejo bucal y la sonda exploradora. Si algo duele, indíquelo de inmediato. Al final doy consejos de higiene, preparo un presupuesto y elaboro un plan de tratamiento. También confirmamos la próxima cita.)
Verdadero Falso

(El dentista pide primero el formulario médico antes de comenzar el examen.)

(Durante la primera visita se hace una radiografía.)

(Al final, el dentista no discute ningún plan de tratamiento ni los costos.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ik ___ uit hoe het eerste consult verloopt en wat u kunt verwachten.

(Yo ___ explico cómo transcurre la primera consulta y qué puede esperar.)

2. Voordat ik begin, ___ ik of u de medische vragenlijst wilt invullen.

(Antes de empezar, ___ pregunto si desea rellenar el cuestionario médico.)

3. Daarna ___ ik een röntgenfoto om te zien of er problemen zijn.

(Después ___ tomo una radiografía para ver si hay algún problema.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Eerst bekijken we uw mond en maken we eventueel een röntgenfoto. / Ik leg kort uit wat er nu gebeurt en waarom. / Kunt u hiermee akkoord gaan?

  1. U bent tandartsassistent en ontvangt een nieuwe patiënt voor de eerste afspraak; wat zegt u om de patiënt te verwelkomen en kort uit te leggen hoe het consult verloopt?
    Usted es asistente dental y recibe a un nuevo paciente para la primera cita; ¿qué le dice para darle la bienvenida y explicar brevemente cómo se desarrollará la consulta?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. De tandarts wil een mondonderzoek en een röntgenfoto maken; hoe legt u in eenvoudige woorden uit wat u gaat doen en wat de patiënt kan verwachten?
    El dentista quiere hacer una revisión bucal y tomar una radiografía; ¿cómo explica en palabras sencillas lo que va a hacer y qué puede esperar el paciente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación