Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Les qualités importantes | Belangrijke kwaliteiten |
| Faire des soins de qualité | Kwaliteitszorg bieden |
| Les travaux pratiques | Praktijklessen |
| Je suis chirurgien-dentiste | Ik ben tandarts |
1. Quelle qualité le chirurgien-dentiste considère-t-il comme essentielle ?
(Welke kwaliteit beschouwt de tandarts als essentieel?)2. Que dit-il de son habileté manuelle au début ?
(Wat zegt hij over zijn handigheid in het begin?)3. Quel est le rôle des travaux pratiques selon lui ?
(Wat is volgens hem de rol van de praktijklessen?)4. Sur quel aspect le dentiste doit-il être « maniaque » ?
(Op welk aspect moet de tandarts "maniakaal" zijn?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Entretien avec une clinique dentaire
| 1. | Recruteur: | Bonjour, merci d’être venue. Pouvez-vous vous présenter et dire pourquoi vous postulez ? | (Goedendag, bedankt dat u gekomen bent. Kunt u uzelf voorstellen en zeggen waarom u solliciteert?) |
| 2. | Candidat: | Bonjour, je suis chirurgienne-dentiste avec plus de quinze ans d’expérience en cabinet. | (Goedendag, ik ben tandarts-chirurg met meer dan vijftien jaar praktijkervaring.) |
| 3. | Recruteur: | Qu’est-ce qui vous attire dans ce poste en France ? | (Wat trekt u aan in deze functie in Frankrijk?) |
| 4. | Candidat: | Je m’intéresse à la qualité des soins et au remboursement par la Sécurité sociale, qui facilite l’accès aux traitements pour les patients. | (Ik ben geïnteresseerd in de kwaliteit van de zorg en de terugbetaling via de sociale zekerheid, die de toegang tot behandelingen voor patiënten vergemakkelijkt.) |
| 5. | Recruteur: | Quelles qualités principales apportez-vous à notre équipe ? | (Welke belangrijkste kwaliteiten brengt u mee naar ons team?) |
| 6. | Candidat: | Je suis rigoureuse et perfectionniste, j’aime offrir des soins de qualité et voir mes patients satisfaits. | (Ik ben nauwkeurig en perfectionistisch; ik geef graag kwalitatieve zorg en vind het belangrijk dat mijn patiënten tevreden zijn.) |
| 7. | Recruteur: | Ce métier demande beaucoup de précision et d’agilité. Comment gérez-vous cela ? | (Dit beroep vereist veel precisie en behendigheid. Hoe gaat u daarmee om?) |
| 8. | Candidat: | J’ai appris à être très habile de mes mains et je cherche toujours un bon résultat médical pour chaque patient. | (Ik heb geleerd mijn handen zeer vaardig te gebruiken en streef altijd naar een goed medisch resultaat voor elke patiënt.) |
| 9. | Recruteur: | Comment travaillez-vous avec vos collègues ? | (Hoe werkt u samen met uw collega’s?) |
| 10. | Candidat: | J’aime travailler en équipe, apprendre des autres et les aider à progresser grâce à mon expérience. | (Ik werk graag in teamverband, leer van anderen en help hen vooruit dankzij mijn ervaring.) |
| 11. | Recruteur: | Qu’attendez-vous en venant dans notre clinique ? | (Wat verwacht u van ons wanneer u in onze kliniek komt werken?) |
| 12. | Candidat: | Je veux aider à développer le cabinet et continuer à évoluer professionnellement comme dentiste en France. | (Ik wil helpen de praktijk verder te ontwikkelen en mezelf professioneel blijven ontwikkelen als tandarts in Frankrijk.) |
| 13. | Recruteur: | Avez-vous des questions sur le poste ? | (Heeft u vragen over de functie?) |
| 14. | Candidat: | Oui, j’aimerais connaître les conditions de travail, les horaires et la date à laquelle je pourrais commencer à la clinique. | (Ja, ik zou graag willen weten wat de arbeidsvoorwaarden en werktijden zijn en op welke datum ik eventueel in de kliniek kan beginnen.) |
1. Que fait la candidate dans la vie ?
(Wat doet de kandidaat voor werk?)2. Pourquoi la candidate est-elle intéressée par un poste en France ?
(Waarom is de kandidaat geïnteresseerd in een functie in Frankrijk?)Oefening 3: Oefening in context
Instructie: Lisez les questions du lien et répondez comme si vous étiez chirurgien-dentiste en entretien d’embauche.