François, un chirurgien-dentiste, explique les qualités essentielles que doit avoir tout dentiste.
François, een tandarts-chirurg, legt de essentiële kwaliteiten uit die elke tandarts moet hebben.
Woord | Vertaling |
---|---|
Les qualités importantes | De belangrijke kwaliteiten |
Faire des soins de qualité | Kwaliteitszorg bieden |
Les TPs | De practica's |
Je suis chirurgien-dentiste | Ik ben tandarts |
Ce dialogue met en scène un chirurgien-dentiste expérimenté qui postule dans une clinique française.
1. | Recruteur: | Bonjour, merci d’être venu. Pouvez-vous vous présenter et expliquer pourquoi vous souhaitez ce poste ? | (Hallo, bedankt dat u gekomen bent. Kunt u uzelf voorstellen en uitleggen waarom u deze functie wilt?) Show |
2. | Candidat: | Bonjour, je suis chirurgien-dentiste et j'ai plus de quinze ans d'expérience en cabinet. | (Hallo, ik ben tandarts en ik heb meer dan vijftien jaar ervaring in een praktijk.) Show |
3. | Recruteur: | Qu'est-ce qui vous intéresse dans ce poste en France ? | (Wat interesseert u in deze functie in Frankrijk?) Show |
4. | Candidat: | Je m'intéresse à la qualité des soins et au remboursement de la Sécurité sociale, qui facilite l’accès aux traitements. | (Ik ben geïnteresseerd in de kwaliteit van de zorg en de terugbetaling door de sociale zekerheid, die de toegang tot behandelingen vergemakkelijkt.) Show |
5. | Recruteur: | Quelles sont vos principales qualités pour notre équipe ? | (Wat zijn uw belangrijkste kwaliteiten voor ons team?) Show |
6. | Candidat: | Je suis rigoureux et perfectionniste. J'aime donner des soins de qualité et voir mes patients satisfaits. | (Ik ben nauwkeurig en perfectionistisch. Ik geef graag kwaliteitszorg en zie mijn patiënten tevreden.) Show |
7. | Recruteur: | Le métier demande souvent de la précision et de l'habileté, comment faites-vous ? | (Het beroep vraagt vaak precisie en vaardigheid, hoe gaat u daarmee om?) Show |
8. | Candidat: | J'ai appris à être très habile avec mes mains et je cherche toujours le meilleur résultat pour mes patients. | (Ik heb geleerd zeer behendig te zijn met mijn handen en ik streef altijd naar het beste resultaat voor mijn patiënten.) Show |
9. | Recruteur: | Comment travaillez-vous avec vos collègues ? | (Hoe werkt u samen met uw collega's?) Show |
10. | Candidat: | J'aime travailler en équipe, apprendre des autres et partager mon expérience pour les aider. | (Ik werk graag in een team, leer van anderen en deel mijn ervaring om hen te helpen.) Show |
11. | Recruteur: | Qu'attendez-vous en venant dans notre clinique ? | (Wat verwacht u van onze kliniek?) Show |
12. | Candidat: | Je veux aider à développer le cabinet et continuer à progresser dans mon métier de dentiste. | (Ik wil helpen de praktijk verder te ontwikkelen en blijven groeien in mijn tandartsberoep.) Show |
13. | Recruteur: | Avez-vous des questions sur le poste ? | (Heeft u vragen over de functie?) Show |
14. | Candidat: | Oui, j'aimerais savoir quelles sont les conditions de travail, les horaires et à partir de quand je pourrais commencer. | (Ja, ik zou graag willen weten wat de arbeidsvoorwaarden zijn, de werktijden en vanaf wanneer ik kan beginnen.) Show |
Oefening 1: Discussievragen
Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.
- Quelles qualités sont importantes pour un dentiste ?
- Comment rassures-tu un patient anxieux ?
- Aimes-tu travailler en équipe ? Pourquoi ?
- Quels sont tes objectifs de développement professionnel dans les prochaines années ?
Welke kwaliteiten zijn belangrijk voor een tandarts?
Hoe stel je een angstige patiënt gerust?
Werk je graag in een team? Waarom?
Wat zijn je professionele ontwikkelingsdoelen voor de komende jaren?