François, un chirurgien-dentiste, explique les qualités essentielles que doit avoir tout dentiste.
François, een tandarts-chirurg, legt de essentiële kwaliteiten uit die elke tandarts moet hebben.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Les qualités importantes Belangrijke kwaliteiten
Faire des soins de qualité Kwaliteitszorg bieden
Les travaux pratiques Praktijklessen
Je suis chirurgien-dentiste Ik ben tandarts
Selon moi, les qualités importantes pour un chirurgien-dentiste sont, avant tout, de vouloir faire des soins de qualité. (Volgens mij zijn de belangrijkste kwaliteiten voor een tandarts vooral de wil om kwaliteitszorg te bieden.)
Il faut être un peu bricoleur et avoir de l'agilité dans les mains. (Je moet een beetje handig zijn en behendig met je handen.)
Personnellement, je n'étais pas très habile au départ, mais je faisais déjà un peu de bricolage quand j'étais plus jeune. (Persoonlijk was ik in het begin niet erg handig, maar ik deed al wat klusjes toen ik jonger was.)
J'avais ce problème au début, mais les travaux pratiques sont là pour nous rendre plus habiles. (Ik had dat probleem aan het begin, maar de praktijklessen zijn er om ons vaardiger te maken.)
Donc ce n'est pas un obstacle : on peut devenir agile de ses mains. (Dus dat is geen belemmering: je kunt handiger met je handen worden.)
En revanche, il faut vraiment être rigoureux, voire un peu maniaque. (Wel moet je echt nauwgezet zijn, zelfs een beetje maniakaal.)
Un dentiste qui ne l'est pas, ça pose problème. (Een tandarts die dat niet is, zorgt voor problemen.)
Maniaque en termes d'hygiène, bien sûr. (Maniakaal wat betreft hygiëne, natuurlijk.)
Mais surtout pour obtenir le résultat le plus satisfaisant possible, tant sur le plan médical que sur le plan esthétique. (Maar vooral om het beste mogelijk resultaat te krijgen, zowel medisch als esthetisch.)

1. Quelle qualité le chirurgien-dentiste considère-t-il comme essentielle ?

(Welke kwaliteit beschouwt de tandarts als essentieel?)

2. Que dit-il de son habileté manuelle au début ?

(Wat zegt hij over zijn handigheid in het begin?)

3. Quel est le rôle des travaux pratiques selon lui ?

(Wat is volgens hem de rol van de praktijklessen?)

4. Sur quel aspect le dentiste doit-il être « maniaque » ?

(Op welk aspect moet de tandarts "maniakaal" zijn?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Entretien avec une clinique dentaire

Sollicitatiegesprek bij een tandartspraktijk
1. Recruteur: Bonjour, merci d’être venue. Pouvez-vous vous présenter et dire pourquoi vous postulez ? (Goedendag, bedankt dat u gekomen bent. Kunt u uzelf voorstellen en zeggen waarom u solliciteert?)
2. Candidat: Bonjour, je suis chirurgienne-dentiste avec plus de quinze ans d’expérience en cabinet. (Goedendag, ik ben tandarts-chirurg met meer dan vijftien jaar praktijkervaring.)
3. Recruteur: Qu’est-ce qui vous attire dans ce poste en France ? (Wat trekt u aan in deze functie in Frankrijk?)
4. Candidat: Je m’intéresse à la qualité des soins et au remboursement par la Sécurité sociale, qui facilite l’accès aux traitements pour les patients. (Ik ben geïnteresseerd in de kwaliteit van de zorg en de terugbetaling via de sociale zekerheid, die de toegang tot behandelingen voor patiënten vergemakkelijkt.)
5. Recruteur: Quelles qualités principales apportez-vous à notre équipe ? (Welke belangrijkste kwaliteiten brengt u mee naar ons team?)
6. Candidat: Je suis rigoureuse et perfectionniste, j’aime offrir des soins de qualité et voir mes patients satisfaits. (Ik ben nauwkeurig en perfectionistisch; ik geef graag kwalitatieve zorg en vind het belangrijk dat mijn patiënten tevreden zijn.)
7. Recruteur: Ce métier demande beaucoup de précision et d’agilité. Comment gérez-vous cela ? (Dit beroep vereist veel precisie en behendigheid. Hoe gaat u daarmee om?)
8. Candidat: J’ai appris à être très habile de mes mains et je cherche toujours un bon résultat médical pour chaque patient. (Ik heb geleerd mijn handen zeer vaardig te gebruiken en streef altijd naar een goed medisch resultaat voor elke patiënt.)
9. Recruteur: Comment travaillez-vous avec vos collègues ? (Hoe werkt u samen met uw collega’s?)
10. Candidat: J’aime travailler en équipe, apprendre des autres et les aider à progresser grâce à mon expérience. (Ik werk graag in teamverband, leer van anderen en help hen vooruit dankzij mijn ervaring.)
11. Recruteur: Qu’attendez-vous en venant dans notre clinique ? (Wat verwacht u van ons wanneer u in onze kliniek komt werken?)
12. Candidat: Je veux aider à développer le cabinet et continuer à évoluer professionnellement comme dentiste en France. (Ik wil helpen de praktijk verder te ontwikkelen en mezelf professioneel blijven ontwikkelen als tandarts in Frankrijk.)
13. Recruteur: Avez-vous des questions sur le poste ? (Heeft u vragen over de functie?)
14. Candidat: Oui, j’aimerais connaître les conditions de travail, les horaires et la date à laquelle je pourrais commencer à la clinique. (Ja, ik zou graag willen weten wat de arbeidsvoorwaarden en werktijden zijn en op welke datum ik eventueel in de kliniek kan beginnen.)

1. Que fait la candidate dans la vie ?

(Wat doet de kandidaat voor werk?)

2. Pourquoi la candidate est-elle intéressée par un poste en France ?

(Waarom is de kandidaat geïnteresseerd in een functie in Frankrijk?)

Oefening 3: Oefening in context

Instructie: Lisez les questions du lien et répondez comme si vous étiez chirurgien-dentiste en entretien d’embauche.

  1. https://www.medandjobs.com/questions-entretien-chirurgien-dentiste/