Tandheelkunde 19.1 - Het systeem voor terugbetaling van zorg in Frankrijk
Le système de remboursement des soins en France
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La sécurité sociale | De sociale zekerheid |
| Les dépenses d’hospitalisation | Ziekenhuiskosten |
| La branche famille | De gezinsbranche |
| La branche recouvrement | De inningbranche |
| La branche autonomie | De autonomiebranche |
| La branche retraite | De pensioenbranche |
| La branche accident du travail | De arbeidsongevallenbranche |
| La sécurité sociale en France protège les personnes face aux grands événements de la vie, comme la maladie, la vieillesse ou un accident du travail. | (De sociale zekerheid in Frankrijk beschermt mensen tegen de grote gebeurtenissen van het leven, zoals ziekte, ouderdom of een arbeidsongeval.) |
| Son budget est composé de dépenses sous forme de prestations versées aux assurés, et de recettes financées surtout par les cotisations sur les revenus. | (Het budget bestaat uit uitgaven in de vorm van uitkeringen aan verzekerden en uit inkomsten die voornamelijk gefinancierd worden door bijdragen op inkomens.) |
| La branche recouvrement, notamment les Urssaf, collecte ces cotisations pour l’ensemble du système. | (De inningbranche, met name de Urssaf, int deze bijdragen voor het hele stelsel.) |
| La sécurité sociale est organisée en cinq branches : maladie, retraite, accident du travail, famille et autonomie. | (De sociale zekerheid is georganiseerd in vijf takken: ziekte, pensioen, arbeidsongeval, gezin en autonomie.) |
| La branche maladie rembourse les frais médicaux et les dépenses d’hospitalisation, et elle verse aussi des indemnités journalières en cas d’arrêt de travail. | (De ziektekostenbranche vergoedt medische kosten en ziekenhuisopnames en keert ook dagvergoedingen uit bij arbeidsongeschiktheid.) |
| La branche retraite calcule et verse les pensions aux personnes qui ont fini leur carrière professionnelle. | (De pensioenbranche berekent en keert pensioenen uit aan personen die hun loopbaan hebben beëindigd.) |
| La branche accident du travail prend en charge les accidents liés à l’activité professionnelle et les maladies professionnelles. | (De arbeidsongevallenbranche dekt ongevallen die verband houden met beroepsactiviteiten en beroepsziekten.) |
| La branche famille verse des prestations liées à la naissance, à l’éducation des enfants et parfois au logement. | (De gezinsbranche betaalt uitkeringen die verband houden met geboorte, de opvoeding van kinderen en soms met huisvesting.) |
| La branche autonomie aide les personnes âgées et les personnes en situation de handicap à financer leur accompagnement et leurs soins. | (De autonomiebranche helpt ouderen en mensen met een beperking bij het financieren van begeleiding en zorg.) |
| Le principe général est la solidarité : chacun contribue selon ses revenus, afin de répondre aux besoins de santé et de protection sociale de toute la population. | (Het algemene principe is solidariteit: iedereen draagt bij naar gelang zijn inkomen om te voorzien in de gezondheids- en sociale beschermingsbehoeften van de hele bevolking.) |
Begripsvragen:
-
Expliquez en quelques phrases le principe de financement par solidarité et son importance pour un cabinet dentaire en France.
(Leg in een paar zinnen het financieringsprincipe van solidariteit uit en waarom het belangrijk is voor een tandartspraktijk in Frankrijk.)
-
Quelle(s) branche(s) de la sécurité sociale interviennent principalement pour les soins et actes d’un chirurgien‑dentiste (y compris une éventuelle hospitalisation du patient) ? Justifiez votre réponse.
(Welke tak(ken) van de sociale zekerheid komen voornamelijk tussenbeide voor de zorg en handelingen van een tandarts-chirurg (inclusief eventuele ziekenhuisopname van de patiënt)? Licht uw antwoord toe.)
-
Donnez un exemple de situation professionnelle où la branche accident du travail pourrait concerner directement un chirurgien‑dentiste ou un employé du cabinet.
(Geef een voorbeeld van een beroepssituatie waarin de arbeidsongevallenbranche rechtstreeks een tandarts-chirurg of een medewerker van de praktijk zou kunnen betreffen.)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Comprendre le système de remboursement en France
| 1. | Dentiste: | J’ai un peu de mal à comprendre le système de remboursement en France. Vous pouvez m’expliquer ? | (Ik begrijp het terugbetalingssysteem in Frankrijk niet goed. Kunt u het mij uitleggen?) |
| 2. | Assistante: | La base du système, c’est l’Assurance Maladie Obligatoire, l’AMO. Elle rembourse une partie des soins. | (De basis van het systeem is de Verplichte Ziektekostenverzekering, de AMO. Die vergoedt een deel van de zorg.) |
| 3. | Dentiste: | Quelle proportion est prise en charge ? | (Welk aandeel wordt vergoed?) |
| 4. | Assistante: | Selon l’acte, l’AMO rembourse environ 60 à 80 %, et le reste s’appelle le ticket modérateur. | (Afhankelijk van de verrichting vergoedt de AMO ongeveer 60 tot 80%, en het resterende deel heet het ticket modérateur.) |
| 5. | Dentiste: | Et ce ticket modérateur, qui le paie ? | (En dat ticket modérateur, wie betaalt dat?) |
| 6. | Assistante: | Normalement, c’est le patient, sauf s’il a une assurance maladie complémentaire, la mutuelle, qui couvre tout ou une partie. | (Normaal betaalt de patiënt dat, tenzij hij een aanvullende ziektekostenverzekering heeft, de mutuelle, die alles of een deel dekt.) |
| 7. | Dentiste: | Donc la mutuelle complète ce que la Sécurité sociale ne rembourse pas ? | (Dus de mutuelle vult aan wat de Sociale Zekerheid niet vergoedt?) |
| 8. | Assistante: | Exactement. C’est pour ça qu’on demande toujours la mutuelle, pour estimer le reste à charge réel. | (Precies. Daarom vragen we altijd naar de mutuelle, om het werkelijk resterende eigen aandeel te kunnen inschatten.) |
| 9. | Dentiste: | Et le tiers payant, comment ça marche ? | (En hoe werkt het derdebetalerssysteem (tiers payant)?) |
| 10. | Assistante: | Si le patient y a droit, vous êtes payé directement par l’AMO et parfois par la mutuelle, sans avance du patient. | (Als de patiënt er recht op heeft, wordt u rechtstreeks betaald door de AMO en soms door de mutuelle, zonder dat de patiënt vooraf hoeft te betalen.) |
| 11. | Dentiste: | Et les patients en ALD ? | (En patiënten met een langdurige aandoening (ALD)?) |
| 12. | Assistante: | Pour une affection de longue durée reconnue, l’AMO rembourse à 100 % les soins liés à cette pathologie, par exemple la parodontie. | (Bij een erkende langdurige aandoening vergoedt de AMO 100% van de zorg die verband houdt met die aandoening, bijvoorbeeld parodontologische behandelingen.) |
| 13. | Dentiste: | Et pour les patients avec peu de ressources ? | (En voor patiënten met weinig middelen?) |
| 14. | Assistante: | Ils peuvent avoir la Complémentaire Santé Solidaire, la C2S. Avec la C2S, le reste à payer est presque nul pour tous les soins remboursables. | (Zij kunnen de Complémentaire Santé Solidaire, de C2S, hebben. Met de C2S is het te betalen restant vrijwel nihil voor alle vergoede zorg.) |
1. Qui est la base du système de remboursement en France ?
(Wat is de basis van het terugbetalingssysteem in Frankrijk?)2. Que fait la mutuelle, selon l’assistante ?
(Wat doet de mutuelle volgens de assistente?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Comment expliquez-vous simplement à un nouveau patient comment sera remboursé un détartrage en France ?
Hoe legt u op eenvoudige wijze aan een nieuwe patiënt uit hoe een gebitsreiniging (détartrage) in Frankrijk wordt vergoed?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Si un patient vous demande « Pourquoi dois‑je donner ma Carte Vitale et ma mutuelle au cabinet ? », que lui répondez‑vous ?
Als een patiënt u vraagt: "Waarom moet ik mijn Carte Vitale en mijn aanvullende verzekering (mutuelle) bij de praktijk afgeven?", wat antwoordt u dan?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un patient a peu de ressources et craint de ne pas pouvoir payer ses soins. Que lui dites‑vous et quelle solution pratique pouvez‑vous lui proposer ?
Een patiënt heeft weinig inkomen en vreest dat hij/zij de zorg niet kan betalen. Wat zegt u tegen die persoon en welke praktische oplossing kunt u voorstellen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Citez une obligation légale importante pour un dentiste en France et expliquez en une phrase pourquoi elle est nécessaire.
Noem een belangrijke wettelijke verplichting voor een tandarts in Frankrijk en leg in één zin uit waarom die verplichting nodig is.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Comment la CCAM dentaire facilite-t-elle la gestion des actes bucco-dentaires au sein de votre cabinet et quel est l'impact de son évolution sur vos pratiques quotidiennes ?
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen