La Sécurité sociale protège l'ensemble des résidents du territoire français.
De Sociale Zekerheid beschermt alle inwoners van het Franse grondgebied.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
La Sécurité sociale De sociale zekerheid
Les Dépenses d'hospitalisation Ziekenhuisuitgaven
La Branche famille De gezinstak
La Branche recouvrement De inningstak
La Branche autonomie De tak autonomie
La Branche retraite De pensioentak
La Branche accident du travail De arbeidsongevallentak
La Sécurité sociale en France protège les personnes face aux événements de la vie. (De sociale zekerheid in Frankrijk beschermt mensen tegen gebeurtenissen in het leven.)
Son budget est composé de dépenses sous forme de prestations et de recettes alimentées par les cotisations. (Het budget bestaat uit uitgaven in de vorm van uitkeringen en inkomsten die worden gefinancierd door bijdragen.)
Elle est gérée par la branche recouvrement, notamment par les Urssaf. (Ze wordt beheerd door de inningstak, met name door de Urssaf.)
Il existe cinq branches : maladie, retraite, accident du travail, famille et autonomie. (Er zijn vijf takken: ziekte, pensioen, arbeidsongeval, gezin en autonomie.)
La branche maladie couvre les frais médicaux, les dépenses d'hospitalisation et les indemnités journalières. (De ziekte tak dekt medische kosten, ziekenhuisuitgaven en dagelijkse uitkeringen.)
La branche retraite calcule et verse les pensions. (De pensioentak berekent en betaalt pensioenen uit.)
La branche accident du travail prend en charge les maladies professionnelles et les accidents du travail. (De arbeidsongevallentak neemt beroepsziekten en arbeidsongevallen voor haar rekening.)
La branche famille verse des prestations liées à la naissance et au logement. (De gezinstak keert uitkeringen uit in verband met geboorte en huisvesting.)
La branche autonomie s'occupe des personnes âgées et des personnes handicapées. (De tak autonomie zorgt voor ouderen en mensen met een handicap.)
Le financement repose sur la solidarité, avec des contributions basées sur les revenus. (De financiering berust op solidariteit, met bijdragen die gebaseerd zijn op het inkomen.)

1. Quel est le rôle principal de la Sécurité sociale ?

(Wat is de belangrijkste rol van de sociale zekerheid?)

2. Que couvre la branche maladie ?

(Wat dekt de ziekentak?)

3. Quelle branche verse les prestations liées à la naissance et au logement ?

(Welke tak keert uitkeringen uit die verband houden met geboorte en huisvesting?)

4. Sur quel principe se base le financement de la Sécurité sociale ?

(Op welk principe is de financiering van de sociale zekerheid gebaseerd?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Comprendre le remboursement des soins dentaires en France

Inzicht in de terugbetaling van tandheelkundige zorg in Frankrijk
1. Dentiste: J’ai du mal à comprendre le système de remboursement en France. Vous pouvez m’expliquer ? (Ik heb moeite om het terugbetalingssysteem in Frankrijk te begrijpen. Kunt u het mij uitleggen?)
2. Assistante: La base du système, c’est l’Assurance Maladie Obligatoire, l’AMO. Elle rembourse une partie des soins. (De basis van het systeem is de Verplichte Ziektekostenverzekering, de AMO. Die vergoedt een deel van de behandelingen.)
3. Dentiste: Quelle proportion est prise en charge ? (Welk deel wordt vergoed?)
4. Assistante: Selon l’acte, l’AMO rembourse environ 60 à 80 %, et le reste s’appelle le ticket modérateur. (Afhankelijk van de verrichting vergoedt de AMO ongeveer 60 tot 80%, en het resterende heet het ticket modérateur (eigen aandeel).)
5. Dentiste: Et ce ticket modérateur, qui le paie ? (En dat ticket modérateur, wie betaalt dat?)
6. Assistante: Normalement le patient, sauf s’il a une Assurance Maladie Complémentaire, la mutuelle, qui couvre tout ou une partie. (Normaal betaalt de patiënt dat, tenzij hij een aanvullende ziektekostenverzekering heeft, de mutuelle, die alles of een deel dekt.)
7. Dentiste: Donc la mutuelle complète ce que la Sécurité sociale ne rembourse pas ? (Dus de mutuelle vult aan wat de Sociale Zekerheid niet vergoedt?)
8. Assistante: Exactement. C’est pour ça qu’on demande toujours la mutuelle pour estimer le reste à charge réel. (Precies. Daarom vragen we altijd naar de mutuelle om het werkelijk nog te betalen bedrag in te schatten.)
9. Dentiste: Et le tiers payant, comment ça marche ? (En hoe werkt het derdebetalerssysteem?)
10. Assistante: Si le patient y a droit, vous êtes payé directement par l’AMO et parfois par la mutuelle, sans avance du patient. (Als de patiënt er recht op heeft, krijgt u de betaling rechtstreeks van de AMO en soms van de mutuelle, zonder dat de patiënt voorschiet.)
11. Dentiste: Et les patients en ALD ? (En patiënten met een ALD?)
12. Assistante: Pour une Affection de Longue Durée, l’AMO rembourse à 100 % les soins liés à cette pathologie, par exemple certains soins de parodontie. (Bij een Langdurige Aandoening (Affection de Longue Durée) vergoedt de AMO 100% van de zorg die met die aandoening te maken heeft, bijvoorbeeld bepaalde parodontale behandelingen.)
13. Dentiste: Et pour les patients avec peu de ressources ? (En voor patiënten met weinig inkomen?)
14. Assistante: Ils peuvent bénéficier de la Complémentaire Santé Solidaire, la CSS, qui rend le reste à payer presque nul pour les soins remboursables. (Zij kunnen aanspraak maken op de Aanvullende Solidariteitsverzekering voor Gezondheid, de CSS, die het resterende te betalen bedrag voor vergoede zorg vrijwel doet verdwijnen.)

1. Que fait la mutuelle pour le patient ?

(Wat doet de mutuelle voor de patiënt?)

2. Dans quel cas l’AMO rembourse 100 % des soins ?

(In welk geval vergoedt de AMO 100% van de zorg?)