François, un chirurgien-dentiste, explique les qualités essentielles que doit avoir tout dentiste.
François, chirurg stomatolog, wyjaśnia podstawowe cechy, które powinien posiadać każdy dentysta.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Les qualités importantes Ważne cechy
Faire des soins de qualité Świadczenie usług wysokiej jakości
Les travaux pratiques Ćwiczenia praktyczne
Je suis chirurgien-dentiste Jestem stomatologiem
Selon moi, les qualités les plus importantes pour un chirurgien-dentiste sont d’abord de vouloir faire des soins de qualité. (Moim zdaniem najważniejsze cechy dobrego chirurga‑stomatologa to przede wszystkim chęć wykonywania usług wysokiej jakości.)
Il faut aussi être un peu bricoleur et assez agile avec ses mains. (Trzeba też być trochę majsterkowiczem i dość zręcznym manualnie.)
Au début, je n’étais pas très habile, même si je faisais déjà un peu de bricolage quand j’étais plus jeune. (Na początku nie byłem zbyt sprawny, chociaż już jako młodszy trochę majsterkowałem.)
Les travaux pratiques à la faculté nous aident justement à devenir plus précis et plus à l’aise avec nos gestes. (Ćwiczenia praktyczne na wydziale właśnie pomagają nam stać się bardziej precyzyjnymi i pewnymi w wykonywaniu ruchów.)
Donc ce n’est pas un obstacle définitif : on peut apprendre à être plus agile de ses mains. (Czyli nie jest to przeszkoda nie do pokonania: można nauczyć się być bardziej zwinym manualnie.)
En revanche, il faut vraiment être très rigoureux, presque un peu maniaque. (Za to trzeba być naprawdę bardzo rygorystycznym, wręcz trochę maniakalnym.)
Un dentiste qui ne l’est pas peut poser problème dans son travail quotidien. (Dentysta, który tego nie przestrzega, może mieć problemy w codziennej pracy.)
Il doit être maniaque sur l’hygiène, pour garantir la sécurité des patients. (Musi być pedantyczny jeśli chodzi o higienę, aby zapewnić bezpieczeństwo pacjentów.)
Il doit aussi viser le résultat le plus satisfaisant possible, sur le plan médical. (Powinien też dążyć do jak najbardziej zadowalającego efektu pod względem medycznym.)
Et enfin, il doit faire attention à l’esthétique du sourire du patient. (I wreszcie powinien zwracać uwagę na estetykę uśmiechu pacjenta.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Quelles sont, selon le locuteur, les qualités les plus importantes pour exercer comme chirurgien-dentiste ?

    (Jakie cechy, według mówiącego, są najważniejsze do wykonywania zawodu chirurga‑stomatologa?)

  2. Comment les travaux pratiques aident-ils les étudiants qui ne sont pas encore très habiles avec leurs mains ?

    (W jaki sposób ćwiczenia praktyczne pomagają studentom, którzy nie są jeszcze zbyt sprawni manualnie?)

  3. Sur quels aspects le dentiste doit-il être particulièrement rigoureux et « maniaque » dans son travail quotidien ?

    (W jakich aspektach dentysta musi być szczególnie rygorystyczny i „maniakalny” w swojej codziennej pracy?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Entretien avec une clinique dentaire

Rozmowa kwalifikacyjna w klinice stomatologicznej
1. Recruteur: Bonjour, merci d’être venue. Pouvez-vous vous présenter et dire pourquoi vous postulez ? (Dzień dobry, dziękuję, że przyszła Pani. Czy może się Pani przedstawić i powiedzieć, dlaczego Pani aplikuje?)
2. Candidat: Bonjour, je suis chirurgienne-dentiste avec plus de quinze ans d’expérience en cabinet. (Dzień dobry, jestem lekarzem stomatologiem z ponad piętnastoletnim doświadczeniem w praktyce prywatnej.)
3. Recruteur: Qu’est-ce qui vous attire dans ce poste en France ? (Co przyciąga Panią do tej pracy we Francji?)
4. Candidat: Je m’intéresse à la qualité des soins et au remboursement par la Sécurité sociale, qui facilite l’accès aux traitements pour les patients. (Interesuje mnie jakość opieki oraz system refundacji przez Sécurité sociale, który ułatwia pacjentom dostęp do leczenia.)
5. Recruteur: Quelles qualités principales apportez-vous à notre équipe ? (Jakie główne cechy wnosi Pani do naszego zespołu?)
6. Candidat: Je suis rigoureuse et perfectionniste, j’aime offrir des soins de qualité et voir mes patients satisfaits. (Jestem skrupulatna i perfekcjonistką, lubię zapewniać opiekę na wysokim poziomie i widzieć zadowolenie pacjentów.)
7. Recruteur: Ce métier demande beaucoup de précision et d’agilité. Comment gérez-vous cela ? (Ten zawód wymaga dużej precyzji i zręczności. Jak Pani sobie z tym radzi?)
8. Candidat: J’ai appris à être très habile de mes mains et je cherche toujours un bon résultat médical pour chaque patient. (Nauczyłam się być bardzo sprawna manualnie i zawsze dążę do jak najlepszego rezultatu medycznego dla każdego pacjenta.)
9. Recruteur: Comment travaillez-vous avec vos collègues ? (Jak Pani pracuje z kolegami?)
10. Candidat: J’aime travailler en équipe, apprendre des autres et les aider à progresser grâce à mon expérience. (Lubię pracować w zespole, uczyć się od innych i pomagać im rozwijać się dzięki mojemu doświadczeniu.)
11. Recruteur: Qu’attendez-vous en venant dans notre clinique ? (Czego oczekuje Pani od pracy w naszej klinice?)
12. Candidat: Je veux aider à développer le cabinet et continuer à évoluer professionnellement comme dentiste en France. (Chcę pomóc w rozwoju gabinetu i nadal rozwijać się zawodowo jako stomatolog we Francji.)
13. Recruteur: Avez-vous des questions sur le poste ? (Czy ma Pani jakieś pytania dotyczące stanowiska?)
14. Candidat: Oui, j’aimerais connaître les conditions de travail, les horaires et la date à laquelle je pourrais commencer à la clinique. (Tak, chciałabym poznać warunki pracy, godziny i datę, od której mogłabym rozpocząć pracę w klinice.)

1. Que fait la candidate dans la vie ?

(Czym zajmuje się kandydatka?)

2. Pourquoi la candidate est-elle intéressée par un poste en France ?

(Dlaczego kandydatka jest zainteresowana pracą we Francji?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Pourquoi souhaitez-vous travailler dans notre clinique dentaire en France ? Donnez une ou deux raisons simples.
    Dlaczego chcesz pracować w naszej klinice stomatologicznej we Francji? Podaj jedną lub dwie proste przyczyny.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quelles sont, selon vous, les conditions de travail importantes dans une clinique dentaire ?
    Które warunki pracy uważasz za ważne w klinice stomatologicznej?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Quelles qualités professionnelles pouvez-vous apporter à notre équipe de praticiens ?
    Jakie cechy zawodowe możesz wnieść do naszego zespołu praktyków?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Quelles questions poseriez-vous sur les horaires et la rémunération pendant cet entretien ?
    Jakie pytania zadał(a)byś dotyczące godzin pracy i wynagrodzenia podczas tej rozmowy kwalifikacyjnej?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Lisez les questions du lien et répondez comme si vous étiez chirurgien-dentiste en entretien d’embauche.

  1. https://www.medandjobs.com/questions-entretien-chirurgien-dentiste/