Stomatologia 4 - Anatomia policzkowa
Anatomie buccale
1. Nauka przez zanurzenie w języku
Stomatologia 4.1 Aktywność
Nadwrażliwość zębowa
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzyma Pan(i) e-mail od dorosłego pacjenta przed konsultacją. Opisuje on swój ból i zadaje pytania. Proszę mu odpisać, aby go uspokoić, poprosić o kilka dodatkowych informacji i bardzo prosto wyjaśnić, co zamierzycie zrobić podczas wizyty.
Objet : Douleur sur une molaire en haut à droite
Bonjour docteur,
Je suis un nouveau patient dans votre cabinet. Mon collègue m’a donné votre adresse mail.
Depuis environ une semaine, j’ai une forte sensibilité au froid sur une molaire en haut à droite. Quand je bois de l’eau très froide ou quand je mange une glace, j’ai mal pendant quelques secondes. Après, la douleur part.
J’ai aussi l’impression que la gencive est un peu plus basse et que je vois plus la racine de la dent. Je ne sais pas si c’est normal. J’ai peur que ce soit un problème dans la chambre pulpaire ou le nerf, ou peut-être l’émail ou la dentine.
Je ne connais pas bien la numérotation FDI, mais sur un schéma sur Internet, je pense que c’est la dent 16 (molaire supérieure droite).
J’aimerais savoir :
- Est-ce que je dois venir en urgence ?
- Est-ce que cette sensibilité peut toucher aussi l’os alvéolaire ou le ligament parodontal ?
- Que pouvez-vous faire pour protéger la dent ?
Je suis disponible tous les après-midis cette semaine.
Merci d’avance pour votre aide.
Cordialement,
Marc Dupuis
Temat: Ból przy trzonowcu w prawym górnym łuku
Dzień dobry, doktorze,
Jestem nowym pacjentem w Państwa gabinecie. Kolega podał mi Państwa adres e-mail.
Od około tygodnia mam silną nadwrażliwość na zimno na trzonowcu w prawym górnym łuku. Kiedy piję bardzo zimną wodę lub jem lody, boli mnie przez kilka sekund. Potem ból ustępuje.
Mam też wrażenie, że dziąsło jest trochę niżej i że widać bardziej korzeń zęba. Nie wiem, czy to normalne. Boję się, że to problem związany z komorą miazgową lub nerwem, albo może ze szkliwem czy zębiną.
Niezbyt dobrze znam numerację FDI, ale na schemacie w internecie myślę, że to ząb 16 (prawy górny trzonowiec).
Chciałbym wiedzieć:
- Czy powinienem zgłosić się pilnie?
- Czy ta nadwrażliwość może dotyczyć też kości zębodołu lub więzadła przyzębia?
- Co mogą Państwo zrobić, aby zabezpieczyć ząb?
Jestem dostępny każdego popołudnia w tym tygodniu.
Z góry dziękuję za pomoc.
Z poważaniem,
Marc Dupuis
Zrozum tekst:
-
Pourquoi Marc écrit-il à ce dentiste avant de venir au cabinet ?
(Dlaczego Marc pisze do tego dentysty przed przyjściem do gabinetu?)
-
Quelles informations Marc donne-t-il sur la localisation et le type de douleur de sa dent ?
(Jakie informacje Marc przekazuje o lokalizacji i rodzaju bólu swojego zęba?)
Przydatne zwroty:
-
Merci pour votre message et vos explications.
(Dziękuję za wiadomość i wyjaśnienia.)
-
D’après votre description, il ne s’agit pas d’une urgence vitale.
(Z opisu wynika, że nie jest to stan zagrażający życiu.)
-
Pendant le rendez-vous, je vais regarder la dent et faire…
(Podczas wizyty obejrzę ząb i wykonam…)
Merci pour votre message et vos explications détaillées.
D’après votre description, il ne s’agit pas d’une urgence vitale, car la douleur est courte et disparaît après le froid. Mais il est important de contrôler cette molaire pour protéger l’émail et la dentine.
Je pense qu’il peut y avoir une petite récession de la gencive avec une partie de la racine exposée. La dentine est alors plus sensible au froid. Pendant le rendez-vous, je vais examiner la dent 16, vérifier la gencive, faire un test de sensibilité et, si besoin, faire une petite radiographie pour voir la chambre pulpaire et l’os alvéolaire.
En général, on peut traiter ce type de sensibilité avec un composite ou un vernis pour couvrir la dentine exposée. Le ligament parodontal et l’os alvéolaire ne sont pas forcément touchés si la dent ne fait pas mal spontanément ou à la mastication.
Je peux vous proposer un rendez-vous cette semaine, par exemple mercredi à 15h30 ou jeudi à 16h. Merci de me dire quel jour vous préférez.
Cordialement,
Dr Martin Lefèvre
Chirurgien-dentiste
Dzień dobry, panie Dupuis,
Dziękuję za wiadomość i szczegółowe wyjaśnienia.
Z opisu wynika, że nie jest to sytuacja zagrażająca życiu, ponieważ ból jest krótki i ustępuje po kontakcie z zimnem. Jednak ważne jest, aby skontrolować ten trzonowiec, żeby zabezpieczyć szkliwo i zębinę.
Uważam, że może występować niewielkie cofnięcie dziąsła z odsłoniętą częścią korzenia. W takiej sytuacji zębina jest bardziej wrażliwa na zimno. Podczas wizyty obejrzę ząb 16, sprawdzę stan dziąsła, wykonam test wrażliwości i, jeśli będzie potrzeba, zrobię małe zdjęcie rentgenowskie, aby ocenić komorę miazgową i kość zębodołu.
Zazwyczaj tego typu nadwrażliwość można leczyć za pomocą wypełnienia kompozytowego lub lakieru, aby przykryć odsłoniętą zębinę. Więzadło przyzębia i kość zębodołu nie muszą być zajęte, jeśli ząb nie boli samoistnie ani przy żuciu.
Mogę zaproponować wizytę w tym tygodniu, na przykład w środę o 15:30 lub w czwartek o 16:00. Proszę powiedzieć, który termin pan woli.
Z poważaniem,
Dr Martin Lefèvre
Lekarz stomatolog
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Lors de la première visite, le dentiste ___ comment fonctionne la dent.
(Podczas pierwszej wizyty dentysta ___, jak działa ząb.)2. Il observe la couronne et ___ les fosses et fissures sur sa surface.
(Obserwuje koronę i ___ dołki i szczeliny na jej powierzchni.)3. Le dentiste recommande de ___ la gencive pour éviter les problèmes parodontaux.
(Dentysta zaleca ___ dziąsło, aby uniknąć problemów przyzębnych.)4. Vous ___ parfois une douleur près de la racine quand vous mangez quelque chose de froid.
(Ty ___ czasami ból w pobliżu korzenia, gdy jesz coś zimnego.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Consultation avec un dentiste pour une carie
Patient: Pokaż Bonjour docteur, j'ai une douleur assez forte à une de mes dents, je crois que c'est la molaire droite en haut.
(Dzień dobry, doktorze, mam dość silny ból w jednym z moich zębów, wydaje mi się, że to prawa górna trzonowiec.)
Dentiste: Pokaż D'accord, je vais examiner la couronne et la racine pour vérifier s'il y a une carie ou une infection dans la chambre pulpaire.
(W porządku, przebadamy koronę i korzeń, aby sprawdzić, czy nie ma próchnicy lub zakażenia w komorze miazgi.)
Patient: Pokaż Oui, la douleur se manifeste surtout quand je mange quelque chose de froid ou sucré.
(Tak, ból pojawia się głównie, gdy jem coś zimnego lub słodkiego.)
Dentiste: Pokaż Cela peut indiquer une atteinte de l'émail ou de la dentine. Je vais aussi contrôler l'état du ligament parodontal et du nerf pulpaire.
(To może wskazywać na uszkodzenie szkliwa lub zębiny. Sprawdzę też stan więzadła przyzębia oraz nerwu miazgowego.)
Patient: Pokaż Est-ce grave si le nerf pulpaire est touché ?
(Czy to poważne, jeśli nerw miazgowy jest uszkodzony?)
Dentiste: Pokaż Si le nerf est atteint, il faudra peut-être faire un traitement de canal. Mais ne vous inquiétez pas, nous allons tout examiner d'abord.
(Jeśli nerw zostanie uszkodzony, może być konieczne leczenie kanałowe. Ale proszę się nie martwić, najpierw wszystko dokładnie ocenimy.)
Otwarte pytania:
1. Quelle dent pensez-vous être douloureuse ?
Który ząb według Pana/Pani boli?
2. Pouvez-vous préciser où vous ressentez la douleur ?
Czy może Pan/Pani dokładniej wskazać, gdzie odczuwa Pan/Pani ból?
3. Avez-vous déjà eu des problèmes avec vos molaires ?
Czy wcześniej miał(a) Pan/Pani problemy z zębami trzonowymi?
Réunion avec le fournisseur de matériel dentaire
Dentiste: Pokaż Bonjour, je voudrais des informations sur les nouvelles couronnes que vous proposez, surtout celles qui respectent bien l'anatomie des incisives et canines.
(Dzień dobry, chciałbym uzyskać informacje o nowych koronach, które Państwo oferujecie, szczególnie tych, które dobrze odzwierciedlają anatomię siekaczy i kłów.)
Fournisseur: Pokaż Bien sûr, nos couronnes reproduisent fidèlement la dentine et l'émail, et leur design respecte les fosses et fissures naturelles.
(Oczywiście, nasze korony wiernie odwzorowują zębinę i szkliwo, a ich kształt respektuje naturalne dołki i szczeliny.)
Dentiste: Pokaż C'est important pour le confort du patient. Et pour le ligament parodontal, les couronnes doivent bien s'adapter à la racine et à l'os alvéolaire, n'est-ce pas ?
(To ważne dla komfortu pacjenta. A jeśli chodzi o więzadło przyzębia, korony muszą dobrze przylegać do korzenia i kości zębodołu, prawda?)
Fournisseur: Pokaż Exactement, nous utilisons des matériaux qui limitent la pression sur le ligament parodontal et assurent la stabilité à l'apex de la dent.
(Dokładnie tak, stosujemy materiały, które redukują nacisk na więzadło przyzębia i zapewniają stabilność na wierzchołku zęba.)
Dentiste: Pokaż Parfait, cela facilitera la pose et la durabilité. J'aimerais aussi voir des modèles pour les prémolaires et les molaires.
(Świetnie, to ułatwi osadzenie i przedłuży trwałość. Chciałbym też zobaczyć modele dla przedtrzonowców i trzonowców.)
Otwarte pytania:
1. Quels détails techniques sur les couronnes souhaitez-vous vérifier ?
Jakie szczegóły techniczne dotyczące koron chce Pan/Pani sprawdzić?
2. Avez-vous une préférence pour les matériaux utilisés dans les prémolaires ?
Czy ma Pan/Pani preferencje co do materiałów stosowanych w przedtrzonowcach?
3. Comment cela influence-t-il le choix des prothèses pour vos patients ?
Jak to wpływa na wybór protez dla Państwa pacjentów?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Un(e) assistant(e) dentaire vous demande d'expliquer simplement où se trouve la couronne d'une dent et pourquoi elle est importante. Répondez avec quelques phrases simples. (Utilisez : la couronne, protéger, visible)
(Asystent dentystyczny prosi Cię o proste wyjaśnienie, gdzie znajduje się korona zęba i dlaczego jest ważna. Odpowiedz kilkoma prostymi zdaniami. (Użyj: la couronne, protéger, visible))La couronne est
(Korona to ...)Przykład:
La couronne est la partie visible de la dent. Elle protège la dentine qui est en dessous.
(Korona to widoczna część zęba. Chroni zębinę, która znajduje się pod nią.)2. Pendant une formation, un collègue vous demande de décrire la différence entre une molaire et une prémolaire. Expliquez brièvement leurs fonctions. (Utilisez : la molaire, la prémolaire, mâcher)
(Podczas szkolenia kolega prosi Cię o opisanie różnicy między zębem trzonowym a przedtrzonowym. Krótko wyjaśnij ich funkcje. (Użyj: la molaire, la prémolaire, mâcher))La molaire est
(Ząb trzonowy to ...)Przykład:
La molaire est une dent large qui sert à bien mâcher. La prémolaire aide aussi à couper la nourriture.
(Ząb trzonowy to szeroki ząb, który służy do dokładnego żucia. Ząb przedtrzonowy także pomaga kroić jedzenie.)3. Un patient vous pose une question sur le ligament parodontal et son rôle dans la santé de la dent. Expliquez clairement ce que c'est. (Utilisez : le ligament parodontal, soutenir, bouger)
(Pacjent pyta Cię o więzadło przyzębne i jego rolę w zdrowiu zęba. Wyjaśnij jasno, czym ono jest. (Użyj: le ligament parodontal, soutenir, bouger))Le ligament parodontal
(Więzadło przyzębne ...)Przykład:
Le ligament parodontal soutient la dent dans l’os et permet un léger mouvement quand on mâche.
(Więzadło przyzębne utrzymuje ząb w kości i pozwala na niewielkie ruchy podczas żucia.)4. Votre supérieur vous demande comment identifier une incisive en utilisant la numérotation FDI et son rôle. Donnez une réponse simple. (Utilisez : l’incisive, numéro FDI, couper)
(Przełożony pyta Cię, jak zidentyfikować siekacz, używając numeracji FDI i opisując jego funkcję. Podaj prostą odpowiedź. (Użyj: l’incisive, numéro FDI, couper))L’incisive est
(Siekacz to ...)Przykład:
L’incisive est une dent à l’avant, numérotée 11 ou 21 selon la mâchoire, et elle sert à couper les aliments.
(Siekacz to ząb z przodu, oznaczony numerem 11 lub 21 w zależności od szczęki, i służy do krojenia jedzenia.)5. Un stagiaire vous demande ce qu'est la chambre pulpaire et pourquoi le nerf pulpaire est important. Répondez avec des phrases courtes. (Utilisez : la chambre pulpaire, le nerf pulpaire, douleur)
(Stażyści pytają, czym jest komora miazgi i dlaczego nerw miazgi jest ważny. Odpowiedz krótkimi zdaniami. (Użyj: la chambre pulpaire, le nerf pulpaire, douleur))La chambre pulpaire
(Komora miazgi ...)Przykład:
La chambre pulpaire est à l’intérieur de la dent, où se trouve le nerf pulpaire, qui donne la sensation de douleur.
(Komora miazgi znajduje się wewnątrz zęba i zawiera nerw miazgi, który odpowiada za odczuwanie bólu.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: W 4–5 zdaniach opisz krótką konsultację, w której wyjaśniasz obcokrajowcowi, który ząb ma problem i jak go leczysz.
Przydatne wyrażenia:
Je vois un problème sur… / C’est une dent… dans le quadrant… / Je vais regarder la radiographie pour… / Je vous propose un traitement simple pour…
Exercice 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Quelles structures peuvent être endommagées lorsqu'une carie atteint le nerf dentaire ? (Jakie struktury mogą zostać uszkodzone, gdy ubytek sięga nerwu zębowego?)
- Expliquez comment les dents sont maintenues fixées dans l'os alvéolaire ; quels tissus permettent cette connexion ? (Wyjaśnij, jak zęby są utrzymywane w kości zębodołowej; które tkanki umożliwiają to połączenie?)
- Indiquez quelles parties de la dent sont visibles dans la bouche et lesquelles sont recouvertes par la gencive. (Wskaż, które części zęba są widoczne w jamie ustnej, a które są pokryte dziąsłem.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Lorsqu'une carie atteint le nerf, elle détruit d'abord l'émail et la dentine, puis peut enflammer la pulpe dentaire. Gdy ubytek sięga nerwu, najpierw niszczy szkliwo i zębinę, a następnie może wywołać zapalenie miazgi zęba. |
|
Le ligament parodontal est le tissu qui relie la racine de la dent à l'os alvéolaire. Wiązadło przyzębne to tkanka, która łączy korzeń zęba z kością wyrostka zębodołowego. |
|
La racine n'est pas recouverte d'émail, mais de cément radiculaire, c'est pourquoi elle devient plus sensible lorsqu'elle est exposée. Korzeń nie jest pokryty szkliwem, lecz cementem, dlatego staje się bardziej wrażliwy, gdy jest odsłonięty. |
|
Le complexe dento-alvéolaire est constitué de la racine, du cément radiculaire, du ligament parodontal et de l'os alvéolaire. Kompleks zębodołowo-zębny składa się z korzenia, cementu korzeniowego, więzadła przyzębia i kości zębodołowej. |
|
Dans la bouche, seule la couronne est visible ; la racine est à l'intérieur de l'os et recouverte par la gencive. W jamie ustnej widoczna jest tylko korona; korzeń znajduje się w kości i jest pokryty dziąsłem. |
|
Si le ligament parodontal ou l'os alvéolaire est endommagé, la dent peut devenir mobile ou perdre sa stabilité. Jeśli więzadło ozębnej lub kość wyrostka zębodołowego ulegnie uszkodzeniu, ząb może stać się luźny lub stracić stabilność. |
| ... |