Stomatologia 16 - Komunikacja z laboratorium protetycznym
Communication avec le laboratoire prothétique
1. Nauka przez zanurzenie w języku
Stomatologia 16.1 Aktywność
Protokół kliniczny i komunikacja dentysta–laboratorium
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzymali Państwo e-mail z pracowni protetycznej z prośbą o doprecyzowanie informacji dotyczących korony ceramometalowej; proszę odpowiedzieć, przekazując niezbędne informacje i wyjaśniając oczekiwania.
Objet : Couronne céramo-métallique 26 – précisions
Bonjour Docteur,
Nous avons bien reçu votre empreinte et la fiche à remplir pour la 26.
Nous avons deux questions :
- Souhaitez-vous une chape métallique complète ou avec fenêtre vestibulaire ?
- Pour la prise de teinte, nous avons noté Vita A3. Pouvez-vous confirmer ?
Merci de nous indiquer aussi si vous voulez un essayage du métal avant la finition.
Cordialement,
Julie Martin
Laboratoire DentaPro
Temat: Korona ceramiczno‑metalowa 26 – doprecyzowania
Witam, Panie Doktorze,
Otrzymaliśmy Państwa wycisk oraz formularz do wypełnienia dotyczący 26.
Mamy dwa pytania:
- Czy życzą sobie Państwo pełną podbudowę metalową, czy z okienkiem przedsionkowym?
- Jeśli chodzi o dobór koloru, zanotowaliśmy Vita A3. Czy mogą Państwo potwierdzić?
Prosimy również o informację, czy życzą sobie Państwo przymiarki metalu przed wykończeniem.
Pozdrawiamy,
Julie Martin
Laboratorium DentaPro
Zrozum tekst:
-
Quelles informations précises le laboratoire demande-t-il au dentiste pour la couronne 26 ?
(Jakie dokładne informacje laboratorium prosi dentystę o koronie 26?)
-
Pourquoi le laboratoire propose-t-il un essayage du métal avant la finition, à votre avis ?
(Dlaczego, Państwa zdaniem, laboratorium proponuje przymiarkę metalu przed wykończeniem?)
Przydatne zwroty:
-
Bonjour Madame Martin,
(Dzień dobry, Pani Martin,)
-
Je vous confirme que…
(Potwierdzam, że…)
-
Je préfère / je souhaite…
(Wolę / Chciałbym…)
Merci pour votre message.
Je vous confirme la teinte Vita A3 pour la 26. Je souhaite une chape métallique complète, sans fenêtre vestibulaire.
Je préfère avoir un essayage du métal avant la finition, pour vérifier l’occlusion et les points de contact.
Cordialement,
Dr Dupont
Chirurgien-dentiste
Dzień dobry, Pani Martin,
Dziękuję za wiadomość.
Potwierdzam kolor Vita A3 dla 26. Proszę wykonać pełną podbudowę metalową, bez okienka przedsionkowego.
Wolę odbyć przymiarkę metalu przed wykończeniem, aby sprawdzić okluzję i punkty styku.
Z poważaniem,
Dr Dupont
Chirurg stomatolog
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Je ___ la fiche du patient et j’envoie aujourd’hui le modèle en plâtre au laboratoire.