Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Une couronne Korona
Les couronnes en métal Korony metalowe
Les molaires Trzonowce
Très solides Bardzo wytrzymałe
La couronne céramométal Korona ceramometalowa
La céramique à l’extérieur Ceramika na zewnątrz
Le métal à l’intérieur Metal od wewnątrz
Les incisives Siekacze
Les couronnes en zircone Korony z cyrkonu
Les couronnes en céramocéramique Korony ceramoceramiczne
Tu as une dent qui a été dévitalisée et tu dois mettre une couronne dessus, mais tu ne sais pas quel type de couronne choisir. (Masz ząb, który był leczony kanałowo i musisz założyć na niego koronę, ale nie wiesz, jaki rodzaj korony wybrać.)
D’abord, il existe les couronnes en métal, grises à l’extérieur et à l’intérieur, très solides mais peu esthétiques, que l’on utilise surtout sur les molaires. (Po pierwsze, są korony metalowe — szare na zewnątrz i wewnątrz, bardzo wytrzymałe, lecz mało estetyczne; stosuje się je głównie na zębach trzonowych.)
Ensuite, il y a les couronnes céramométal, avec de la céramique à l’extérieur et du métal à l’intérieur. (Następnie są korony ceramometalowe, z ceramiką na zewnątrz i metalem od wewnątrz.)
Elles sont plus esthétiques et restent solides, mais si la gencive se rétracte, un liseré gris peut apparaître au bord de la couronne. (Są bardziej estetyczne i nadal wytrzymałe, ale jeśli dziąsło się cofniesz, na brzegu korony może pojawić się szara linia.)
On trouve aussi les couronnes en zircone, très solides, recommandées pour les prémolaires et les molaires qui supportent de fortes charges. (Są też korony z cyrkonu, bardzo wytrzymałe, polecane dla przedtrzonowców i trzonowców, które przenoszą duże obciążenia.)
Enfin, les couronnes en céramocéramique, entièrement en céramique, sont très esthétiques et idéales pour les dents de devant, comme les incisives. (Na koniec korony ceramoceramiczne, w całości z ceramiki, są bardzo estetyczne i idealne dla zębów przednich, takich jak siekacze.)
En fonction de la dent à restaurer, tu peux donc choisir un matériau différent, en tenant compte de la résistance mécanique et de l’esthétique. (W zależności od zęba do odbudowy możesz więc wybrać inny materiał, biorąc pod uwagę wytrzymałość mechaniczną oraz estetykę.)
Grâce à ces informations, tu peux discuter avec ton ou ta dentiste et choisir la couronne la plus adaptée à chaque situation clinique. (Dzięki tym informacjom możesz porozmawiać ze swoim/stomatologiem i wybrać koronę najlepiej dopasowaną do danej sytuacji klinicznej.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Pour quelles dents les couronnes en métal sont‑elles généralement indiquées et pourquoi ?

    (Dla których zębów korony metalowe są zwykle wskazane i dlaczego?)

  2. Quel est l’inconvénient esthétique principal des couronnes céramométal lorsque la gencive se rétracte ?

    (Jaka jest główna wada estetyczna koron ceramometalowych, gdy dziąsło się cofa?)

  3. Dans quelles situations cliniques privilégie‑t‑on les couronnes en zircone et dans quelles situations préfère‑t‑on les couronnes en céramocéramique ?

    (W jakich sytuacjach klinicznych preferuje się korony z cyrkonu, a w jakich korony ceramoceramiczne?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Types de couronnes pour une prémolaire dévitalisée

Rodzaje koron dla martwego przedtrzonowca
1. Patient: Docteur, quels types de couronnes existent pour restaurer ma prémolaire dévitalisée ? (Doktorze, jakie rodzaje koron są dostępne do odbudowy mojej martwej przedtrzonowca?)
2. Dentiste: Nous avons quatre options de couronne pour protéger la dent et lui redonner sa fonction. (Mamy cztery opcje koron, które mogą chronić ząb i przywrócić jego funkcję.)
3. Patient: Quelle serait la meilleure dans mon cas ? (Która będzie najlepsza w moim przypadku?)
4. Dentiste: La couronne tout-céramique est esthétique, mais elle est moins résistante sur une prémolaire très sollicitée. (Korona pełnoceramiczna jest estetyczna, ale jest mniej odporna na przedtrzonowcu intensywnie obciążonym.)
5. Patient: Donc il y a une option plus solide ? (Czyli istnieje jakaś mocniejsza opcja?)
6. Dentiste: Oui, la couronne en zircone offre une grande résistance et une bonne esthétique. C’est ma première recommandation. (Tak, korona z cyrkonu oferuje dużą wytrzymałość i dobrą estetykę. To moja pierwsza rekomendacja.)
7. Patient: Et que pensez-vous de la couronne céramo-métallique ? (A co Pani sądzi o koronie ceramo‑metalowej?)
8. Dentiste: Elle est très résistante, mais un bord gris peut apparaître si la gencive se rétracte avec le temps. (Jest bardzo wytrzymała, ale może pojawić się szary brzeg, jeśli dziąsło zacznie się cofać z czasem.)
9. Patient: Et la couronne entièrement métallique ? (A korona całkowicie metalowa?)
10. Dentiste: Elle a une excellente résistance, mais elle est très peu esthétique : on verrait le métal quand vous souriez. (Ma doskonałą wytrzymałość, ale jest mało estetyczna — metal byłby widoczny podczas uśmiechu.)

1. Que veut faire le patient ?

(Co chce zrobić pacjent?)

2. Combien d’options de couronne propose la dentiste ?

(Ile opcji koron proponuje dentystka?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Expliquez à un patient pourquoi vous recommandez une couronne en zirconium plutôt qu’une couronne tout-céramique pour une prémolaire très sollicitée.
    Wyjaśnij pacjentowi, dlaczego zalecasz koronę z cyrkonu zamiast pełnoceramicznej na bardzo obciążony przedtrzonowiec.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Un patient vous demande : « Quelle est la différence entre une couronne et un bridge ? ». Répondez simplement en une phrase ou deux.
    Pacjent pyta: «Jaka jest różnica między koroną a mostem?» Odpowiedz krótko, w jednym lub dwóch zdaniach.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Décrivez, en termes simples, les étapes principales pour poser une couronne (préparation, empreinte, couronne provisoire, scellement définitif).
    Opisz prostymi słowami główne etapy założenia korony (preparacja, wycisk, korona tymczasowa, cementowanie ostateczne).

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Un patient s’inquiète de l’esthétique de son sourire. En quelques phrases, comparez une couronne métallique et une facette céramique sur une incisive.
    Pacjent martwi się o estetykę uśmiechu. W kilku zdaniach porównaj koronę metalową i licówkę ceramiczną na siekaczu.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Expliquez à un patient la différence entre une couronne, un bridge, un onlay et une facette, en décrivant brièvement l’objectif de chaque restauration et quand chacune est indiquée.

  1. https://www.telyt.fr/soins-dentaires/difference-couronne-bridge-onlay-et-facette/