Stomatologia.20: Writing prescriptions

Rédiger des ordonnances

W tej lekcji nauczysz się, jak napisać "ordonnance" (receptę) i objaśnić "posologie" (dawkowanie) takim słowami jak "comprimé" (tabletka), "bain de bouche antiseptique" (płyn do płukania jamy ustnej) oraz "antalgique" (środek przeciwbólowy). Nauczysz się też przydatnych wyrażeń do instruowania pacjenta i omawiania "contre-indications" (przeciwwskazań).

Słownictwo (13)

 Le renouvellement: odnowienie (French)

Le renouvellement

Pokaż

Odnowienie Pokaż

 Les contre-indications: Przeciwwskazania (French)

Les contre-indications

Pokaż

Przeciwwskazania Pokaż

 Les effets indésirables: Działania niepożądane (French)

Les effets indésirables

Pokaż

Działania niepożądane Pokaż

 Les interactions: Interakcje (French)

Les interactions

Pokaż

Interakcje Pokaż

 La voie d’administration: Droga podania (French)

La voie d’administration

Pokaż

Droga podania Pokaż

 La durée du traitement: czas trwania leczenia (French)

La durée du traitement

Pokaż

Czas trwania leczenia Pokaż

 Le comprimé : tabletka (French)

Le comprimé

Pokaż

Tabletka Pokaż

 La gél: żel (French)

La gél

Pokaż

Żel Pokaż

 L’ordonnance: Recepta (French)

L’ordonnance

Pokaż

Recepta Pokaż

 La vérification des allergies: Weryfikacja alergii (French)

La vérification des allergies

Pokaż

Weryfikacja alergii Pokaż

 L’indication de la durée: wskazanie czasu trwania (French)

L’indication de la durée

Pokaż

Wskazanie czasu trwania Pokaż

 L’information sur les effets: Informacje o skutkach (French)

L’information sur les effets

Pokaż

Informacje o skutkach Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Pour commencer, je _______ si le patient a des allergies aux médicaments.

(Na początek ja _______ czy pacjent ma alergie na leki.)

2. Ensuite, vous devez _______ la durée du traitement sur l’ordonnance.

(Następnie musisz _______ czas trwania leczenia na recepcie.)

3. Nous _______ généralement un comprimé à prendre deux fois par jour.

(My zwykle _______ tabletkę do zażywania dwa razy dziennie.)

4. Le pharmacien _______ au patient comment prendre le médicament et ses contre-indications.

(Farmaceuta _______ pacjentowi, jak stosować lek oraz jego przeciwwskazania.)

Ćwiczenie 3: Przepisanie leczenia stomatologicznego

Instrukcja:

Le dentiste (Examiner - Présent) le patient avec attention. Après la consultation, il (Rédiger - Présent) une ordonnance claire. Il (Vérifier - Présent) toujours les allergies avant de prescrire un médicament. « Vous (Devoir - Présent) prendre ce comprimé trois fois par jour », explique-t-il. « La durée du traitement (Être - Présent) de sept jours, sans possibilité de renouvellement. » Il (Indiquer - Présent) aussi les contre-indications et les effets indésirables possibles. Le patient écoute attentivement et (Comprendre - Présent) l'importance de respecter ces consignes.


Dentysta bada pacjenta uważnie. Po konsultacji wypisuje jasną receptę. Zawsze sprawdza alergie przed przepisaniem leku. „ Musisz brać tę tabletkę trzy razy dziennie”, wyjaśnia. „Czas trwania leczenia wynosi siedem dni, bez możliwości przedłużenia.” On także wskazuje przeciwwskazania i możliwe skutki uboczne. Pacjent słucha uważnie i rozumie , jak ważne jest przestrzeganie tych wskazówek.

Tabele czasowników

Examiner - Examiner

Présent

  • j'examine
  • tu examines
  • il/elle/on examine
  • nous examinons
  • vous examinez
  • ils/elles examinent

Rédiger - Rédiger

Présent

  • je rédige
  • tu rédiges
  • il/elle/on rédige
  • nous rédigeons
  • vous rédigez
  • ils/elles rédigent

Vérifier - Vérifier

Présent

  • je vérifie
  • tu vérifies
  • il/elle/on vérifie
  • nous vérifions
  • vous vérifiez
  • ils/elles vérifient

Devoir - Devoir

Présent

  • je dois
  • tu dois
  • il/elle/on doit
  • nous devons
  • vous devez
  • ils/elles doivent

Être - Être

Présent

  • je suis
  • tu es
  • il/elle/on est
  • nous sommes
  • vous êtes
  • ils/elles sont

Indiquer - Indiquer

Présent

  • j'indique
  • tu indiques
  • il/elle/on indique
  • nous indiquons
  • vous indiquez
  • ils/elles indiquent

Comprendre - Comprendre

Présent

  • je comprends
  • tu comprends
  • il/elle/on comprend
  • nous comprenons
  • vous comprenez
  • ils/elles comprennent

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Pisanie recept po francusku – praktyczny przewodnik

Ten poziom A2 koncentruje się na nauce określeń i wyrażeń niezbędnych do pisania i wyjaśniania recept lekarskich w języku francuskim. Lekcja przedstawia przykładowe dialogi między lekarzem, farmaceutą i pacjentem dotyczące zapisywania i objaśniania dawkowania leków, środków przeciwbólowych oraz preparatów na zapalenie.

Co zawiera lekcja?

  • Poznanie typowych zwrotów do zapisywania i objaśniania recept, np. "Je vous prescris de l'amoxicilline, à prendre trois fois par jour après les repas."
  • Praktyczne wyrażenia do wskazywania dawki, częstotliwości przyjmowania oraz ostrzeżeń, np. "Il faut prendre les comprimés pendant sept jours, sans sauter de dose."
  • Dialogi symulujące rozmowy z pacjentami, służące ćwiczeniu komunikacji w kontekście medycznym.
  • Zdania omawiające przeciwwskazania i zalecenia dotyczące leków, np. unikanie alkoholu, reakcje alergiczne, działania niepożądane.

Podstawowe słownictwo i wyrażenia

  • prescrire – przepisywać (lek)
  • ordonnance – recepta
  • comprimé – tabletka
  • dose – dawka
  • bain de bouche antiseptique – płyn do płukania jamy ustnej
  • posologie – dawkowanie
  • contre-indications – przeciwwskazania

Różnice między językiem polskim a francuskim w kontekście leków

We francuskim często używa się formy bezosobowej i zwrotów z czasownikami modalnymi („il faut”, „vous devez”) do wyrażania konieczności przyjmowania leków, podczas gdy w polskim częściej stosujemy formy bezpośrednie i rozkazujące. Przykładowo:

  • Francuski: Il faut prendre ce médicament trois fois par jour.
  • Polski: Należy zażywać ten lek trzy razy dziennie.

Przydatne wyrażenia do nauki:

  • prendre un comprimé – wziąć tabletkę
  • après les repas – po posiłkach
  • éviter l'alcool – unikać alkoholu
  • en cas de réaction allergique – w razie reakcji alergicznej
  • ne pas dépasser – nie przekraczać (np. dawki)

Dzięki tej lekcji nauczysz się jasnego wyrażania zaleceń dotyczących leków, co jest kluczowe w pracy z pacjentami i stosowaniu języka medycznego.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏