Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| L'assister au fauteuil | Asystowanie przy fotelu |
| Relation avec les laboratoires | Kontakty z laboratoriami |
| La stérilisation | Sterylizacja |
| Allumer le cabinet | Włączenie gabinetu |
| Une pince à épiler | Pęseta do wyrywania |
| Une mini trousse | Mała apteczka |
| L'autoclave | Autoklaw |
| Dans le bac | W zlewie |
1. Quel est le rôle principal de l'assistante dentaire ?
(Jaka jest główna rola asystentki stomatologicznej?)2. Que fait-on juste après avoir allumé le cabinet ?
(Co robimy zaraz po włączeniu gabinetu?)3. Comment fonctionne l'autoclave ?
(Jak działa autoklaw?)4. Quelle est la procédure après le nettoyage à l'alcool ?
(Jaka jest procedura po czyszczeniu alkoholem?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Protocole d’accueil des nouveaux patients
| 1. | Dentiste: | Bonjour, nous allons établir un protocole pour l’accueil des nouveaux patients. | (Dzień dobry, ustalimy protokół przyjęcia nowych pacjentów.) |
| 2. | Assistante: | Très bien, docteur. Quelles sont exactement mes responsabilités ? | (Dobrze, doktorze. Jakie dokładnie są moje obowiązki?) |
| 3. | Dentiste: | D’abord, vous accueillez le patient à la réception et vous lui remettez la fiche d’anamnèse. | (Po pierwsze, witasz pacjenta przy recepcji i wręczasz mu kartę anamnezy.) |
| 4. | Assistante: | Il doit la remplir sur place ? | (Czy pacjent ma wypełnić ją na miejscu?) |
| 5. | Dentiste: | Oui, il complète ses données personnelles et médicales, puis il signe le consentement pour la protection des données. | (Tak, uzupełnia swoje dane osobowe i medyczne, a następnie podpisuje zgodę na ochronę danych.) |
| 6. | Assistante: | D’accord. Une fois que tout est rempli, je l’installe en salle d’attente ? | (Rozumiem. Gdy wszystko będzie wypełnione, czy posadzę go w poczekalni?) |
| 7. | Dentiste: | Exactement. Ensuite, je viendrai le chercher pour l’accompagner jusqu’au fauteuil dentaire. | (Dokładnie. Potem przyjdę po niego, żeby zaprowadzić go na fotel dentystyczny.) |
| 8. | Assistante: | Et la première étape du rendez-vous, c’est la radiographie ? | (A pierwszym etapem wizyty jest radiografia?) |
| 9. | Dentiste: | Oui, je ferai une orthopantomographie pour avoir une vue générale de la bouche. | (Tak, zrobię pantomogram, żeby mieć ogólny widok jamy ustnej.) |
| 10. | Assistante: | Parfait. Et quand la consultation est terminée ? | (Świetnie. A co robimy po zakończeniu konsultacji?) |
| 11. | Dentiste: | Je vous indiquerai le plan de traitement et vous expliquerez le devis au patient pour qu’il soit prêt. | (Poinformuję cię o planie leczenia, a ty wyjaśnisz pacjentowi kosztorys, żeby był przygotowany.) |
| 12. | Assistante: | Très bien, j’expliquerai le devis au patient selon le remboursement de sa mutuelle et de la Sécurité sociale. | (Dobrze, wyjaśnię pacjentowi kosztorys w zależności od refundacji jego kasy chorych i ZUS.) |
| 13. | Dentiste: | Exactement. Pendant ce temps, je noterai dans le dossier du patient les prochains rendez-vous et leur durée. | (Dokładnie. W tym czasie zanotuję w karcie pacjenta kolejne terminy wizyt i ich przewidywany czas trwania.) |
| 14. | Assistante: | Parfait, je donnerai au patient les prochains rendez-vous selon vos instructions. | (Świetnie, umówię pacjenta na kolejne wizyty zgodnie z twoimi wskazówkami.) |
1. Instruction pour l’étudiant·e
(Instrukcja dla ucznia)2. 1. Quelle est la première tâche de l’assistante avec un nouveau patient ?
(1. Jakie jest pierwsze zadanie asystentki wobec nowego pacjenta?)