Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

L'abcès — une infection avec du pus (L'abcès — zakażenie z ropą)
La fracture dentaire — une dent cassée (La fracture dentaire — złamany ząb)
La couronne descellée — une couronne qui bouge (La couronne descellée — korona, która się poluzowała)
Le saignement post-extraction — du sang après l'extraction (Le saignement post-extraction — krwawienie po ekstrakcji)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Affiche de cabinet : urgences dentaires

Wypełnij luki: diagnostic, sensibilité, prothèse, carie, fracture, saignement, abcès, couronne

(Plakat gabinetu: nagłe przypadki stomatologiczne)

Cabinet dentaire – Accueil des urgencesNous recevons les patients en urgence en cas de douleur très forte, de gonflement, de après une extraction ou d’accident sur une dent. Les situations fréquentes sont : douleur liée à une , au froid ou au chaud, dentaire, qui se décolle, cassée, gencives qui saignent, aphtes ou mauvaise haleine. Si vous avez un ou une plaie causée par une prothèse, nous pouvons aussi vous voir rapidement.

Avant de venir, prenez une photo si possible et notez depuis quand vous avez mal. En cas de fièvre ou de visage gonflé, appelez le cabinet : un rendez-vous rapide vous sera proposé pour un et, si besoin, une radiographie. Ne mettez pas de chaleur sur la joue. En cas de saignement important, mordez une compresse propre et contactez-nous.
Gabinet dentystyczny – Przyjmowanie nagłych przypadków (Francja)

Przyjmujemy pacjentów w nagłych sytuacjach w razie silnego bólu, opuchlizny, krwawienia po ekstrakcji lub urazu zęba. Do częstych przypadków należą: ból spowodowany próchnicą, nadwrażliwość na zimno lub ciepło, złamanie zęba, korona, która się odkleja, złamana proteza, krwawiące dziąsła, afty lub nieświeży oddech. Jeśli masz ropień lub ranę spowodowaną protezą, możemy również przyjąć Cię szybko.

Przed przyjściem zrób zdjęcie, jeśli to możliwe, i zanotuj, od kiedy odczuwasz ból. W razie gorączki lub spuchniętej twarzy zadzwoń do gabinetu: zaproponujemy szybką wizytę w celu diagnostyki i, jeśli będzie potrzeba, wykonania zdjęcia rentgenowskiego. Nie przykładamy ciepła do policzka. W przypadku silnego krwawienia, gryź czystą gazę i skontaktuj się z nami.

  1. Quels exemples le texte donne-t-il pour expliquer les urgences dentaires ?

    (Jakie przykłady podaje tekst, aby wyjaśnić nagłe przypadki stomatologiczne?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Ce matin, au cabinet, une patiente arrive sans rendez-vous : sa couronne s’est descellée hier soir et elle a très mal quand elle boit quelque chose de froid. Elle se plaint d’une forte sensibilité dentaire. En examinant, je vois aussi une petite zone rouge près de la gencive, probablement une plaie provoquée par la prothèse. Je lui conseille de ne pas remettre la couronne seule à la maison. Nous nettoyons la zone, vérifions si la douleur vient d’une carie, et nous lui proposons un rendez-vous cet après‑midi pour recoller la couronne.
(Dziś rano do gabinetu przyszła pacjentka bez umówionej wizyty: jej korona odczepiła się wczoraj wieczorem i bardzo boli ją, gdy pije coś zimnego. Skarży się na silną nadwrażliwość zęba. Przy badaniu widzę też niewielki czerwony obszar przy dziąśle, prawdopodobnie zadrapanie spowodowane protezą. Radzę jej, by nie próbowała sama zakładać korony w domu. Oczyszczamy miejsce, sprawdzamy, czy ból pochodzi z próchnicy, i proponujemy wizytę dziś po południu, żeby ponownie przykleić koronę.)
Prawda Fałsz

(Pacjentka zaczęła odczuwać ból po tym, jak jej korona się odczepiła.)

(Dentysta sugeruje pacjentce, aby sama przykleiła koronę przed powrotem.)

(Gabinet proponuje wizytę tego samego dnia, aby przykleić koronę.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Vous avez mal depuis hier : je ___ regarder la dent et vérifier s'il y a un abcès.

(Odczuwają Państwo ból od wczoraj: ja ___ obejrzeć ząb i sprawdzić, czy nie ma ropnia.)

2. Si la couronne est descellée, nous la ___ après la consultation.

(Jeżeli korona jest poluzowana, my ją ___ po konsultacji.)

3. Depuis ce matin, la prothèse vous ___ et elle provoque une petite plaie.

(Od rana proteza Pana/Pani ___ i powoduje małą rankę.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Depuis..., j'ai une douleur / une sensibilité à... / Je pense que c'est... et je vous propose de... / Avez‑vous aussi un gonflement ou un saignement ?

  1. Un patient arrive sans rendez‑vous avec une forte douleur dentaire depuis hier : quelles questions simples lui posez‑vous et que lui conseillez‑vous en attendant l'examen ?
    Pacjent przychodzi bez umówionej wizyty z silnym bólem zęba od wczoraj: jakie proste pytania mu zadajecie i co radzicie mu zrobić, czekając na badanie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Pendant un repas, un patient casse une dent ou sa couronne se décolle : que doit‑il faire immédiatement et comment décrivez‑vous la situation au cabinet ?
    Podczas posiłku pacjent łamie ząb lub odkleja się korona: co powinien zrobić natychmiast i jak opisujecie sytuację w gabinecie?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Objet : Urgence – douleur forte et saignement des gencives

Bonjour,

Je suis patient chez vous (M. Martin). Depuis hier soir, j’ai une douleur très forte sur une dent en bas à droite. Cette nuit, ça battait et je n’ai presque pas dormi. J’ai aussi un saignement des gencives quand je me brosse les dents. J’ai pris de l’ibuprofène, mais ça ne calme pas.

Est‑il possible d’avoir un rendez‑vous en urgence aujourd’hui ?

Merci,
Julien Martin


Temat: Nagły przypadek – silny ból i krwawienie dziąseł

Dzień dobry,

Jestem Państwa pacjentem (Pan Martin). Od wczoraj wieczorem mam bardzo silny ból przy zębie w dolnej prawej części. Tej nocy pulsowało i prawie nie spałem. Mam też krwawienie dziąseł podczas mycia zębów. Wziąłem ibuprofen, ale to nie przynosi ulgi.

Czy możliwe jest umówienie pilnej wizyty dzisiaj?

Dziękuję,
Julien Martin


Przydatne zwroty:

  1. Pouvez‑vous préciser depuis quand le saignement a commencé ?

    (Czy może Pan/Pani sprecyzować, od kiedy zaczęło się krwawienie?)

  2. Avez‑vous un gonflement du visage ou de la fièvre ?

    (Czy ma Pan/Pani obrzęk twarzy lub gorączkę?)

  3. Nous pouvons proposer un rendez‑vous aujourd’hui à … ; pouvez‑vous venir 10 minutes avant ?

    (Możemy zaproponować wizytę dziś o …; czy może Pan/Pani przyjść 10 minut wcześniej?)

Bonjour M. Martin,

Merci pour votre message. Depuis quand avez‑vous le saignement des gencives ? Avez‑vous remarqué un gonflement du visage ou de la fièvre ? La douleur s’aggrave‑t‑elle avec le chaud ou le froid ?

Nous pouvons vous proposer un rendez‑vous en urgence aujourd’hui à 16h30 pour un examen et une radio si nécessaire. Merci de venir 10 minutes avant.

En attendant, évitez de mâcher du côté douloureux et appliquez une compresse froide sur la joue si c’est gonflé. Si le gonflement augmente ou si vous avez de la fièvre, appelez-nous tout de suite.

Cordialement,
Sophie Bernard
Assistante dentaire

Dzień dobry, Panie Martin,

Dziękujemy za wiadomość. Od kiedy występuje krwawienie dziąseł? Czy zauważył Pan obrzęk twarzy lub gorączkę? Czy ból nasila się pod wpływem ciepła lub zimna?

Możemy zaproponować pilną wizytę dziś o godzinie 16:30 na badanie i zdjęcie rentgenowskie, jeśli będzie to konieczne. Prosimy o przybycie 10 minut wcześniej.

Tymczasem unikaj żucia po stronie bolesnej i przykładaj zimny okład na policzek, jeśli jest spuchnięty. Jeśli obrzęk się zwiększy lub pojawi się gorączka, prosimy o natychmiastowy telefon.

Z poważaniem,
Sophie Bernard
Asystentka stomatologiczna