Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De basisverzekering | Podstawowe ubezpieczenie |
| De medisch noodzakelijke zorg | Medycznie niezbędna opieka |
| De kosten voor de tandarts | Koszty leczenia stomatologicznego |
| De mondzorg voor kinderen tot achttien jaar | Opieka stomatologiczna dla dzieci do 18. roku życia |
| De vergoeding vanuit de basisverzekering | Refundacja z podstawowego ubezpieczenia |
| Het eigen risico | Własne ryzyko (eigen risico) |
| Een eigen bijdrage betalen | Płacenie współpłaty |
| De aanvullende verzekering | Ubezpieczenie dodatkowe |
1. Wat dekt de basisverzekering altijd voor iedereen in Nederland?
(Co zawsze pokrywa podstawowe ubezpieczenie dla wszystkich w Holandii?)2. Welke mondzorg voor kinderen tot achttien jaar wordt grotendeels vergoed?
(Która opieka stomatologiczna dla dzieci do 18. roku życia jest w dużej mierze refundowana?)3. Wat geldt er voor volwassenen in de basisverzekering voor tandheelkundige zorg?
(Co obowiązuje dla dorosłych w podstawowym ubezpieczeniu dotyczące opieki stomatologicznej?)4. Wat is een belangrijk verschil tussen een naturapolis en een restitutiepolis?
(Jaka jest ważna różnica między polisą natura a polisą restitutie?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Verzekering controleren en behandelingen declareren
| 1. | De assistent: | In Nederland declareren we met NZa-prestatiecodes. Elke behandeling heeft een eigen code en tarief. | (W Holandii rozliczamy zabiegi za pomocą kodów NZa. Każdy zabieg ma swój kod i ustaloną stawkę.) |
| 2. | De tandarts: | Welke code gebruik ik voor een gewone controle? | (Jakiego kodu użyć przy zwykłej kontroli?) |
| 3. | De assistent: | Dat is C002, de periodieke controle. | (To jest C002 — kontrola okresowa.) |
| 4. | De tandarts: | En welke code gebruik ik voor een röntgenfoto? | (A jaki kod dla zdjęcia rentgenowskiego?) |
| 5. | De assistent: | X10 is voor een intra-orale röntgenfoto. Die mag je apart declareren. | (X10 to zdjęcie wewnątrzustne. Można je rozliczyć osobno.) |
| 6. | De tandarts: | Ik maak ook een composietvulling. | (Robię też wypełnienie kompozytowe.) |
| 7. | De assistent: | Dan gebruik je een V-code, bijvoorbeeld V91 of V92, afhankelijk van het aantal vlakken. | (W takim wypadku używasz kodu zaczynającego się od V, na przykład V91 lub V92, w zależności od liczby powierzchni.) |
| 8. | De tandarts: | Hoe zit het met het verwijderen van tandsteen? | (A jak jest z usuwaniem kamienia nazębnego?) |
| 9. | De assistent: | Dat zijn M-codes, bijvoorbeeld M03 per vijf minuten gebitsreiniging. | (To są kody M, na przykład M03 za każde pięć minut zabiegu higieny jamy ustnej.) |
| 10. | De tandarts: | Mag ik verdoving ook apart rekenen? | (Czy znieczulenie mogę też rozliczyć osobno?) |
| 11. | De assistent: | Ja, lokale anesthesie is A10 en die declareer je los. | (Tak, znieczulenie miejscowe ma kod A10 i rozlicza się je oddzielnie.) |
| 12. | De tandarts: | Wordt dit allemaal vergoed? | (Czy to wszystko jest refundowane?) |
| 13. | De assistent: | Voor kinderen wel via de basisverzekering. Voor volwassenen alleen als ze een aanvullende verzekering hebben. | (Dla dzieci tak — przez ubezpieczenie podstawowe. Dorośli mają refundację tylko jeśli posiadają ubezpieczenie dodatkowe.) |
| 14. | De tandarts: | Duidelijk. Dan controleer ik eerst altijd de verzekering van de patiënt. | (Rozumiem. Najpierw zawsze sprawdzam ubezpieczenie pacjenta.) |
1. Welke code hoort bij een gewone periodieke controle?
(Który kod odpowiada zwykłej kontroli okresowej?)2. Welke uitspraak over vergoedingen klopt volgens de tekst?
(Które stwierdzenie o refundacjach jest zgodne z tekstem?)