La Sécurité sociale protège l'ensemble des résidents du territoire français.
The Sécurité sociale protects all residents of French territory.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La Sécurité sociale Social Security
Les Dépenses d'hospitalisation Hospitalization expenses
La Branche famille Family branch
La Branche recouvrement Collection branch
La Branche autonomie Autonomy branch
La Branche retraite Pensions branch
La Branche accident du travail Work-accident branch
La Sécurité sociale en France protège les personnes face aux événements de la vie. (Social Security in France protects people against life’s unexpected events.)
Son budget est composé de dépenses sous forme de prestations et de recettes alimentées par les cotisations. (Its budget consists of expenditures in the form of benefits and revenues funded by contributions.)
Elle est gérée par la branche recouvrement, notamment par les Urssaf. (It is administered by the collection branch, notably by the URSSAF.)
Il existe cinq branches : maladie, retraite, accident du travail, famille et autonomie. (There are five branches: health, pensions, work accidents, family and autonomy.)
La branche maladie couvre les frais médicaux, les dépenses d'hospitalisation et les indemnités journalières. (The health branch covers medical expenses, hospitalization costs and daily allowances.)
La branche retraite calcule et verse les pensions. (The pensions branch calculates and pays retirement pensions.)
La branche accident du travail prend en charge les maladies professionnelles et les accidents du travail. (The work-accident branch covers occupational diseases and workplace accidents.)
La branche famille verse des prestations liées à la naissance et au logement. (The family branch pays benefits related to childbirth and housing.)
La branche autonomie s'occupe des personnes âgées et des personnes handicapées. (The autonomy branch is responsible for older people and people with disabilities.)
Le financement repose sur la solidarité, avec des contributions basées sur les revenus. (Financing is based on solidarity, with contributions calculated from income.)

1. Quel est le rôle principal de la Sécurité sociale ?

(What is the main role of Social Security?)

2. Que couvre la branche maladie ?

(What does the health branch cover?)

3. Quelle branche verse les prestations liées à la naissance et au logement ?

(Which branch pays benefits related to childbirth and housing?)

4. Sur quel principe se base le financement de la Sécurité sociale ?

(On what principle is Social Security financing based?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Comprendre le remboursement des soins dentaires en France

Understanding reimbursement for dental care in France
1. Dentiste: J’ai du mal à comprendre le système de remboursement en France. Vous pouvez m’expliquer ? (I'm having trouble understanding the reimbursement system in France. Could you explain it to me?)
2. Assistante: La base du système, c’est l’Assurance Maladie Obligatoire, l’AMO. Elle rembourse une partie des soins. (The foundation of the system is the Mandatory Health Insurance, the AMO. It reimburses part of the treatment costs.)
3. Dentiste: Quelle proportion est prise en charge ? (What percentage is covered?)
4. Assistante: Selon l’acte, l’AMO rembourse environ 60 à 80 %, et le reste s’appelle le ticket modérateur. (Depending on the procedure, the AMO reimburses about 60 to 80%, and the remainder is called the co-payment (ticket modérateur).)
5. Dentiste: Et ce ticket modérateur, qui le paie ? (And who pays that co-payment?)
6. Assistante: Normalement le patient, sauf s’il a une Assurance Maladie Complémentaire, la mutuelle, qui couvre tout ou une partie. (Usually the patient, unless they have Complementary Health Insurance — the mutuelle — which covers all or part of it.)
7. Dentiste: Donc la mutuelle complète ce que la Sécurité sociale ne rembourse pas ? (So the mutuelle tops up what Social Security doesn't reimburse?)
8. Assistante: Exactement. C’est pour ça qu’on demande toujours la mutuelle pour estimer le reste à charge réel. (Exactly. That's why we always ask for the mutuelle to estimate the actual out-of-pocket cost.)
9. Dentiste: Et le tiers payant, comment ça marche ? (How does third-party payment work?)
10. Assistante: Si le patient y a droit, vous êtes payé directement par l’AMO et parfois par la mutuelle, sans avance du patient. (If the patient is eligible, you are paid directly by the AMO and sometimes by the mutuelle, so the patient doesn't have to pay up front.)
11. Dentiste: Et les patients en ALD ? (What about patients with an ALD?)
12. Assistante: Pour une Affection de Longue Durée, l’AMO rembourse à 100 % les soins liés à cette pathologie, par exemple certains soins de parodontie. (For a Long-Term Condition (Affection de Longue Durée), the AMO reimburses 100% of care related to that condition — for example, certain periodontal treatments.)
13. Dentiste: Et pour les patients avec peu de ressources ? (And for low-income patients?)
14. Assistante: Ils peuvent bénéficier de la Complémentaire Santé Solidaire, la CSS, qui rend le reste à payer presque nul pour les soins remboursables. (They can benefit from the Complementary Health Solidarity, the CSS, which reduces the remaining amount to pay to almost nothing for reimbursable care.)

1. Que fait la mutuelle pour le patient ?

(What does the mutuelle do for the patient?)

2. Dans quel cas l’AMO rembourse 100 % des soins ?

(In which case does the AMO reimburse 100% of care?)

Exercise 3: Practice in context

Instruction: Comment la CCAM dentaire facilite-t-elle la gestion des actes bucco-dentaires au sein de votre cabinet et quel est l'impact de son évolution sur vos pratiques quotidiennes ?

  1. https://info.doctolib.fr/blog/ccam-dentaire/