Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

la posologie — la dose à prendre (la posologie — dosage)
la voie d’administration — le mode d’administration (la voie d’administration — route of administration)
le cp (comprimé) — un cachet (le cp (comprimé) — tablet (tab.))
rédiger une ordonnance — écrire une prescription (rédiger une ordonnance — write a prescription)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Ordonnance dentaire : points essentiels (fiche cabinet)

Fill in the gaps: posologie, gélule, enceinte, comprimé, ne pas dépasser, signature, allergies, RPPS

(Dental prescription — key points (clinic sheet))

Au cabinet dentaire, l'ordonnance doit être claire et personnalisée. Elle indique l'identité du praticien (nom, coordonnées, numéro ou ), le dosage, la voie d'administration (souvent orale) et la durée du traitement. La du praticien est obligatoire.

Avant de prescrire, vérifiez les et demandez si la patiente est . Exemple fréquent après une infection : amoxicilline (Clamoxyl) et paracétamol (Doliprane). La doit être simple à comprendre. Rappelez : la dose, arrêter et appeler en cas d'effets indésirables importants.
At the dental clinic, a prescription must be clear and personalized. It should state the practitioner’s identity (name, contact details, RPPS number), the patient’s identity and the date. For each medication, specify the form (tablet or capsule), the dosage, the route of administration (usually oral) and the duration of treatment. The practitioner’s signature is mandatory.

Before prescribing, check for allergies and ask whether the patient is pregnant. A common example after an infection: amoxicillin (Clamoxyl) and paracetamol (Doliprane). Dosage instructions should be easy to understand. Remind the patient: do not exceed the dose; stop the medication and call if there are significant adverse effects (rash, breathing difficulties, severe diarrhea).

  1. Quelles informations doit contenir l'ordonnance selon la fiche ?

    (What information should the prescription contain according to the sheet?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Après l’extraction, je rédige une ordonnance pour le patient. Je vérifie d’abord ses allergies et je demande si elle est enceinte, au besoin. Sur l’ordonnance, j’inscris mon nom, mon numéro RPPS, la date et ma signature. Je propose du Doliprane en comprimés, avec une posologie simple par voie orale, et je précise de ne pas dépasser la dose. Si une infection est possible, j’ajoute Clamoxyl en gélules, QSP cinq jours. J’informe aussi des effets indésirables possibles.
(After the extraction, I write a prescription for the patient. First I check her allergies and, if necessary, ask whether she is pregnant. On the prescription I write my name, my RPPS number, the date and my signature. I recommend Doliprane tablets with a simple oral dosage and specify not to exceed the dose. If an infection is possible, I add Clamoxyl capsules, QSP five days. I also inform her about possible side effects.)
True False

(Before writing the prescription, the dentist checks for allergies and asks if the patient is pregnant.)

(On the prescription, she forgets to indicate her RPPS number.)

(She sometimes prescribes an antibiotic in addition to a painkiller.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Avant de rédiger l’ordonnance, vous ___ les allergies du patient.

(Before writing the prescription, you ___ the patient's allergies.)

2. Pour la douleur, vous ___ du Doliprane en comprimés.

(For pain, you ___ Doliprane tablets.)

3. Si la patiente est enceinte, vous ne ___ pas d’anti-inflammatoires.

(If the patient is pregnant, you do not ___ anti-inflammatory drugs.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Je vais vous prescrire …, à prendre … fois par jour. / Ne dépassez pas … comprimés par jour. / Avant de prescrire, je dois vérifier si vous êtes allergique ou enceinte.

  1. Un patient a mal aux dents et demande un médicament contre la douleur : quelles informations simples écrivez-vous sur l’ordonnance (médicament, dose, fréquence) et que dites-vous au patient ?
    A patient has a toothache and asks for pain relief: what simple information would you write on the prescription (drug, dose, frequency) and what would you tell the patient?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Avant de prescrire un antibiotique pour une infection dentaire, quelles questions posez-vous au patient (allergies, grossesse, autres traitements) et pourquoi c’est important ?
    Before prescribing an antibiotic for a dental infection, what questions would you ask the patient (allergies, pregnancy, other medications) and why are they important?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation