Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Assurance responsabilité civile | Liability insurance |
| Engager la responsabilité civile professionnelle | Trigger professional liability |
| Indemnisation de la patiente | Patient compensation |
| Prise en charge par la garantie | Covered by the policy |
| Souscrire une assurance | Take out insurance |
| Se déclarer au tableau de l'Ordre | Register with the Order |
| Une procédure peut être engagée | A procedure may be initiated |
1. Quel est le rôle principal de la responsabilité civile professionnelle pour un chirurgien‑dentiste libéral ?
(What is the main role of professional liability insurance for a self-employed dental surgeon?)2. Où la responsabilité civile professionnelle peut‑elle être engagée ?
(Where can professional liability be engaged?)3. Quel incident dans l'exemple déclenche une indemnisation ?
(Which incident in the example triggers compensation?)4. Que prévoit la loi Kouchner de deux mille deux pour la responsabilité civile professionnelle des praticiens libéraux ?
(What does the Kouchner law of 2002 provide for professional liability of self-employed practitioners?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Assurance RCP pour l’inscription à l’Ordre
| 1. | Le dentiste: | Bonjour, assurance RCP professionnelle, que puis-je faire pour vous ? | (Hello, professional liability insurance department, how can I help you?) |
| 2. | L’administratrice: | Bonjour, je suis dentiste espagnol et j’ai besoin d’une RCP pour mon inscription au tableau de l’Ordre. | (Hello, I'm a Spanish dentist and I need liability insurance to register with the Order.) |
| 3. | Le dentiste: | Très bien. Vous exercerez en libéral ou comme salariée ? | (Very good. Will you be working in private practice or as an employee?) |
| 4. | L’administratrice: | En libéral, en tant qu’omnipraticienne, sans implantologie ni orthodontie. | (In private practice, as a general dentist, with no implantology or orthodontics.) |
| 5. | Le dentiste: | Parfait, cela simplifie le contrat, car le risque est plus faible pour un omnipraticien. | (Perfect, that makes the contract simpler, because the risk is lower for a general dentist.) |
| 6. | L’administratrice: | Quels actes couvrira exactement la RCP ? | (What procedures will the liability insurance cover exactly?) |
| 7. | Le dentiste: | Toute la pratique générale : restaurations, endodontie, extractions simples, urgences, radiologie. | (General practice procedures: restorations, endodontics, simple extractions, emergencies, radiology.) |
| 8. | L’administratrice: | Et quels documents dois-je fournir pour ouvrir le dossier ? | (And which documents do I need to provide to open the file?) |
| 9. | Le dentiste: | Je vous enverrai un mail avec la liste : diplôme, pièce d’identité et votre futur contrat de travail. | (I'll send you an email with the list: diploma, identity document, and your upcoming employment contract.) |
| 10. | L’administratrice: | D’accord. Avez-vous besoin de mes coordonnées ? | (Okay. Do you need my contact details?) |
| 11. | Le dentiste: | Oui, votre adresse mail et un numéro de téléphone pour vous envoyer l’attestation. | (Yes, your email address and a phone number so we can send you the certificate.) |
| 12. | L’administratrice: | Mon mail est pablo.dentiste@gmail.com et mon numéro est le +34 6 25 14 39 82. | (My email is pablo.dentiste@gmail.com and my number is +34 6 25 14 39 82.) |
| 13. | Le dentiste: | Parfait, je vous envoie tout dans la journée. Bonne installation en France, docteur ! | (Great, I'll send everything today. Good luck with your move to France, doctor!) |
1. Instruction
(Instruction)2. Pourquoi la dentiste appelle-t-elle l’assurance ?
(Why is the dentist calling the insurance?)