In de video bekijken we de lagen van de tand: glazuur, dentine en de pulpa, die verantwoordelijk is voor gevoel en pijn.
W filmie oglądamy warstwy zęba: szkliwo, zębina oraz miazgę, która odpowiada za uczucie i ból.
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Glazuur | Szkliwo |
| Gemineraliseerd materiaal | Materiał zmineralizowany |
| Hydroxyapatiet | Hydroksyapatyt |
| Gevoelig | Wrażliwy |
| Een gaatje krijgen | Dostać ubytek |
| Dentine | Zębinа |
| Pulpa | Miazga |
| Bloedvaten en zenuwbanen | Naczynia krwionośne i włókna nerwowe |
1. Welke lagen heeft een tand?
(Jakie warstwy ma ząb?)2. Wat is waar over het glazuur?
(Co jest prawdą o szkliwie?)3. Wat gebeurt er meestal als het dentine beschadigd is?
(Co zwykle się dzieje, gdy zębina jest uszkodzona?)4. Wat is de functie van de pulpa in de tand?
(Jaka jest funkcja miazgi w zębie?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Buccale anatomie – Gevoelige kies bij koude drank
Anatomia jamy ustnej – Nadwrażliwy ząb przy zimnym napoju
| 1. | Patiënt: | Dokter, ik heb pijn aan deze kies als ik iets kouds drink. | (Panie doktorze, boli mnie ten ząb, kiedy piję coś zimnego.) |
| 2. | Tandarts: | Deze kies? Ja, ik zie het. Het tandvlees is een beetje teruggetrokken en de wortel van de tand is een beetje zichtbaar. | (Ten ząb? Tak, widzę. Dziąsło jest trochę cofnięte, a korzeń zęba jest częściowo widoczny.) |
| 3. | Patiënt: | Waarom doet het pijn? | (Dlaczego to boli?) |
| 4. | Tandarts: | Omdat de wortel geen glazuur heeft, maar een laag die cement wordt genoemd, en onder deze laag zit het dentine. | (Ponieważ korzeń nie ma szkliwa, lecz warstwę zwaną cementem, a pod nią znajduje się zębina.) |
| 5. | Patiënt: | Is het dentine gevoelig? | (Czy zębina jest wrażliwa?) |
| 6. | Tandarts: | Ja, het heeft kleine buisjes die tot aan de zenuw van de tand lopen. | (Tak, ma małe kanaliki, które sięgają aż do nerwu zęba.) |
| 7. | Patiënt: | Ik begrijp het. Is het mogelijk om dat te behandelen? | (Rozumiem. Czy można to leczyć?) |
| 8. | Tandarts: | Ja, we kunnen een composiet aanbrengen om het dentine en de zenuw te beschermen. | (Tak, możemy nałożyć kompozyt, aby zabezpieczyć zębinę i nerw.) |
| 9. | Patiënt: | Blijft de tand dan altijd stevig? | (Czy ząb wtedy pozostanie trwały?) |
| 10. | Tandarts: | Ja, zolang het ligament en het bot rondom de tand in orde zijn, blijft de wortel stevig. | (Tak — jeśli więzadło i kość wokół zęba będą w porządku, korzeń pozostanie stabilny.) |
1. Wat is het probleem van de patiënt?
(Jaki jest problem pacjenta?)2. Wat ziet de tandarts bij het tandvlees?
(Co stomatolog widzi przy dziąśle?)