Stomatologia.12: Fixed prosthesis: crown, bridge, onlay and veneer

vaste prothese: kroon, brug, onlay en fineer

Poznaj podstawowe słownictwo związane z stałymi protezami dentystycznymi, takimi jak kroon (korona), brug (most), onlay i veneer. Nauczysz się opisywać procedury, materiały (keramiek, metaal-keramiek, zirconia) i komunikować się z pacjentem oraz laboratorium.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. De tandarts legt uit hoe de kroon op de afgeslepen tand wordt _____.

(Dentysta tłumaczy, jak korona jest _____ na oszlifowanym zębie.)

2. Ik noteer altijd de details van de keramische brug voor het _____.

(Zawsze notuję szczegóły ceramicznego mostu dla _____.)

3. Wij controleren regelmatig de staat van de metalen onlay om problemen te _____.

(Regularnie kontrolujemy stan metalowej nakładki, aby _____ problemom.)

4. De assistent ____ de materialen voor de veneer zorgvuldig voor.

(Asystent _____ materiały do licówki starannie.)

Ćwiczenie 3: Nowa korona na mój dzień pracy

Instrukcja:

Vandaag (Gaan - Tegenwoordige tijd) de tandarts mij uitleggen hoe een vaste brug werkt. Ik (Hebben - Tegenwoordige tijd) een afspraak gemaakt omdat mijn tand pijn doet. Eerst (Controleren - Tegenwoordige tijd) de tandarts mijn gebit zorgvuldig. Daarna (Vertellen - Tegenwoordige tijd) hij welke materialen hij gebruikt, zoals keramiek of metaal. Ik (Moeten - Tegenwoordige tijd) nog een keer terugkomen om de kroon te laten plaatsen. Daarna zal ik beter kunnen kauwen en spreken, zegt hij geruststellend.


Dziś dentysta wyjaśni mi, jak działa stały most. Umówiłem się na wizytę, ponieważ mój ząb boli. Najpierw dentysta dokładnie sprawdza mój uzębienie. Potem opowiada, jakich materiałów używa, takich jak ceramika lub metal. Muszę jeszcze raz wrócić, aby założyć koronę. Potem będę mógł lepiej żuć i mówić, mówi uspokajająco.

Tabele czasowników

Gaan - Gaan

Tegenwoordige tijd

  • ik ga
  • jij gaat
  • hij/zij/het gaat
  • wij gaan
  • jullie gaan
  • zij gaan

Hebben - Hebben

Tegenwoordige tijd

  • ik heb
  • jij hebt
  • hij/zij/het heeft
  • wij hebben
  • jullie hebben
  • zij hebben

Controleren - Controleren

Tegenwoordige tijd

  • ik controleer
  • jij controleert
  • hij/zij/het controleert
  • wij controleren
  • jullie controleren
  • zij controleren

Vertellen - Vertellen

Tegenwoordige tijd

  • ik vertel
  • jij vertelt
  • hij/zij/het vertelt
  • wij vertellen
  • jullie vertellen
  • zij vertellen

Moeten - Moeten

Tegenwoordige tijd

  • ik moet
  • jij moet
  • hij/zij/het moet
  • wij moeten
  • jullie moeten
  • zij moeten

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Stałe Protezy: Korona, Most, Nakład i Licówka - Kompleksowy Przewodnik

Ta lekcja na poziomie A2 prezentuje praktyczne słownictwo i zwroty związane z stałymi protezami stomatologicznymi, takimi jak korony, mosty, nakłady i licówki. W treści znajdziesz dialogi realistycznych sytuacji w gabinecie dentystycznym, notatki dla laboratorium protetycznego oraz rozmowy profesjonalistów o wyborze materiałów — wszystko to by efektywnie wspierać naukę języka niderlandzkiego w kontekście medycznym.

Zakres tematyczny lekcji

  • Procedura założenia korony – szczegółowe wyjaśnienie etapów, od pobrania wycisku do mocowania korony.
  • Notatki do laboratorium – praktyka sporządzania precyzyjnych instrukcji dotyczących mostów, nakładów i licówek.
  • Omówienie materiałów – porównanie ceramiki, cyrkonu i metalo-ceramiki oraz wskazówki ich stosowania.

Praktyczne słownictwo i zwroty

Warto zwrócić uwagę na kluczowe terminy i wyrażenia, takie jak:

  • kroon – korona
  • brug – most
  • onlay – nakład
  • veneer – licówka
  • afdruk – wycisk
  • materiaal – materiał
  • geplaatst – założony/umieszczony (czas przeszły w formie przymiotnikowej)

Przykłady zdań i dialogów

Typowe zwroty używane przez dentystów i asystentów to:

  • "Goedemiddag, ik wil graag de kroonprocedure met u bespreken." (Dzień dobry, chciałbym omówić z Panem/Panią procedurę koronową.)
  • "De kroon wordt meestal gemaakt van zirconia of metaal-keramiek." (Korona zazwyczaj wykonana jest z cyrkonu lub metalo-ceramiki.)
  • "We maken eerst een afdruk van uw tand." (Najpierw pobieramy wycisk Pańskiego zęba.)

Różnice językowe i przydatne zwroty

W języku polskim instrukcje i wyrażenia z zakresu stomatologii mają swoje odpowiedniki, jednak niektóre terminy techniczne wymagają uważnej nauki, np. afdruk to "wycisk", podczas gdy słowo kroon tłumaczymy jako "korona". Odróżnia się również konstrukcja zdań – w niderlandzkim często używa się czasowników złożonych i form pasywnych, np. "de kroon wordt geplaatst" (korona jest zakładana). Przydatne frazy to:

  • Hoe gaat de procedure in zijn werk? – Jak przebiega procedura?
  • Welk materiaal heeft uw voorkeur? – Który materiał Pan/Pani preferuje?
  • Zorg dat alle details duidelijk zijn. – Proszę upewnić się, że wszystkie szczegóły są jasne.

Opanowanie tych zwrotów wspomaga komunikację w gabinecie dentystycznym oraz rozumienie materiałów edukacyjnych.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏