Stomatologia 12 - Analiza panoramicznego zdjęcia rentgenowskiego
Analyseer een panoramische röntgenfoto
1. Nauka przez zanurzenie w języku
Stomatologia 12.1 Aktywność
Analiza panoramicznego zdjęcia rentgenowskiego
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-mail: Dostajesz e-mail od pacjenta, który nie rozumie dobrze swojej panoramicznej zdjęcia rentgenowskiego; odpowiedz mu prostym językiem i wyjaśnij najważniejsze ustalenia oraz plan leczenia.
Beste dokter,
Gisteren heb ik bij u een panoramische röntgenfoto laten maken. In de praktijk was de uitleg voor mij een beetje snel. Kunt u mij nog eens rustig uitleggen wat u precies op de foto ziet?
U zei iets over botverlies bij mijn kiezen en een probleem bij een wortelpunt, misschien een apicale cyste? Moet ik mij zorgen maken? En wat is uw behandelplan?
Kunt u ook kort zeggen welke prothetische mogelijkheden ik heb als er later een tand uit moet?
Met vriendelijke groet,
R. de Vries
Szanowny Panie Doktorze,
Wczoraj zrobił mi Pan panoramiczne zdjęcie rentgenowskie w gabinecie. Wyjaśnienia tam podane były dla mnie trochę szybkie. Czy mógłby Pan jeszcze raz spokojnie wytłumaczyć, co dokładnie widać na zdjęciu?
Powiedział Pan coś o utracie kości przy moich trzonowcach oraz o problemie przy wierzchołku korzenia, być może cysta apikalna? Czy mam się tym martwić? I jaki jest Pański plan leczenia?
Czy mógłby Pan też krótko powiedzieć, jakie mam opcje protetyczne, jeśli później trzeba będzie usunąć ząb?
Z poważaniem,
R. de Vries
Zrozum tekst:
-
Welke twee belangrijkste bevindingen noemt de patiënt uit de uitleg in de praktijk?
(Jakie dwa główne ustalenia pacjent wymienia z wyjaśnień w gabinecie?)
-
Welke twee prothetische opties vraagt de patiënt kort uitgelegd te krijgen?
(Jakie dwie opcje protetyczne pacjent prosi, aby mu krótko wyjaśnić?)
Przydatne zwroty:
-
Dank u voor uw e-mail.
(Dziękuję za Pański e-mail.)
-
Op de panoramische röntgenfoto zie ik dat...
(Na panoramicznym zdjęciu widzę, że...)
-
Mijn voorstel voor de behandeling is...
(Moja propozycja leczenia to...)
Dank u voor uw e-mail.
Op de panoramische röntgenfoto zie ik licht gegeneraliseerd botverlies rond uw kiezen in de onderkaak. Bij één onderkies is er bij de wortelpunt een donkere vlek zichtbaar. Dat past bij een apicale cyste of een chronische ontsteking.
U hoeft zich niet onmiddellijk veel zorgen te maken, maar de tand heeft wel behandeling nodig. Mijn voorstel voor de behandeling is eerst een wortelkanaalbehandeling van deze tand en daarna een controlefoto na enkele maanden.
Als een tand later niet te redden is, kunnen we denken aan een brug of een partiële prothese. Een implantaat is in uw situatie ook een optie; dat bespreken we graag persoonlijk.
Met vriendelijke groet,
Dr. Jansen, tandarts
Szanowny Panie De Vries,
Dziękuję za Pański e-mail.
Na panoramicznym zdjęciu widzę niewielkie, uogólnione ubytki kości wokół trzonowców w żuchwie. Przy jednym z zębów dolnych w okolicy wierzchołka korzenia widoczna jest ciemna przestrzeń. Może to odpowiadać cystie apikalnej lub przewlekłemu zapaleniu.
Nie musi się Pan od razu bardzo martwić, ale ząb będzie wymagał leczenia. Proponuję najpierw leczenie kanałowe tego zęba, a następnie kontrolne zdjęcie po kilku miesiącach.
Jeżeli ząb później nie będzie do uratowania, możemy rozważyć most lub częściową protezę. W Pańskim przypadku opcją może być także implant — omówimy to szczegółowo podczas wizyty.
Z poważaniem,
Dr Jansen, stomatolog
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Op deze panoramische foto ___ u dat de patiënt veel gegeneraliseerd botverlies heeft.
(Na tym panoramicznym zdjęciu ___ że pacjent ma duże, uogólnione ubytki kostne.)2. Ik ___ de patiënt rustig uit waar de kaakholtes liggen en wat dat betekent voor de behandeling.
(Spokojnie ___ pacjentowi, gdzie znajdują się zatoki szczękowe i co to oznacza dla leczenia.)3. We ___ samen of de patiënt een brug of een implantaat wil voor de ontbrekende tand in het derde kwadrant.
(Razem ___ czy pacjent chce most czy implant zamiast brakującego zęba w trzecim kwadrancie.)4. Na het bekijken van de ingesloten verstandskies ___ u de patiënt om de tand te laten verwijderen.
(Po obejrzeniu zatrzymanej ósemki ___ Pan/Pani pacjentowi usunięcie zęba.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Uitleg panoramische foto
Tandarts: Pokaż Op deze panoramische foto ziet u hier de neusholtes en de kaakholtes; dat deel ziet er normaal uit.
(Na tym zdjęciu panoramicznym widać tutaj zatoki nosowe i zatoki szczękowe; ta część wygląda prawidłowo.)
Tandarts: Pokaż Achterin zie ik een ingesloten verstandskies en bij de wortelpunt is een kleine apicale cyste zichtbaar.
(Z tyłu widzę zatrzymaną ósemkę, a przy wierzchołku korzenia widoczna jest mała torbiel okołowierzchołkowa.)
Patiënt: Pokaż Oké, is dat gevaarlijk en wat betekent dat voor mijn behandeling?
(Dobrze, czy to jest niebezpieczne i co to oznacza dla mojego leczenia?)
Tandarts: Pokaż Het is niet acuut; ik raad aan de verstandskies te verwijderen en later eventueel een kroon met inlay-core te plaatsen.
(To nie jest stan nagły; zalecam usunięcie ósemki, a później ewentualne założenie korony z inlay-core.)
Otwarte pytania:
1. Wat zou u aan deze patiënt uitleggen over de ingesloten verstandskies?
Co wyjaśniłbyś temu pacjentowi na temat zatrzymanej ósemki?
2. Heeft u ooit een röntgenfoto van uw gebit laten maken? Vertel kort over die ervaring.
Czy kiedykolwiek robiłeś zdjęcie rentgenowskie zębów? Opowiedz krótko o tym doświadczeniu.
Bespreken behandelplan en prothese
Tandarts: Pokaż Op het eerste kwadrant zie ik gegeneraliseerd botverlies en hier ontbreekt een tand door agenesieën.
(W pierwszym kwadrancie widzę uogólnione ubytki kostne, a tutaj brakuje zęba z powodu agenezji.)
Tandarts: Pokaż De tak van de onderkaak en de onderste alveolaire zenuw lopen hier dichtbij, daarom stel ik een vaste brug voor in plaats van een implantaat.
(Gałąź żuchwy i dolny nerw zębodołowy przebiegają tutaj blisko, dlatego proponuję stały most zamiast implantu.)
Patiënt: Pokaż Ik begrijp het; en heeft dit invloed op het gevoel van mijn kinzenuw en op de kosten?
(Rozumiem; czy to wpływa na czucie nerwu w brodzie i na koszty?)
Tandarts: Pokaż We beschermen de kinzenuw zoveel mogelijk; ik zal een duidelijke offerte maken zodat u de kosten kunt vergelijken.
(Będziemy chronić nerw brody w maksymalnym zakresie; przygotuję przejrzysty kosztorys, żeby mógł pan porównać koszty.)
Otwarte pytania:
1. Welke alternatieven voor een brug kent u nog naast een implantaat?
Jakie alternatywy dla mostu znasz oprócz implantu?
2. Wat vindt u belangrijk bij de keuze: prijs, uiterlijk of behoud van gevoel in uw kin?
Co uważasz za ważne przy wyborze: cena, wygląd czy zachowanie czucia w brodzie?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je hebt een panoramische röntgenfoto gemaakt. Je wijst de patiënt de bovenkaak aan en legt kort en duidelijk uit wat je ziet. (Gebruik: de kaakholtes, bovenkaak, alles ziet er goed uit)
(Wykonałeś panoramiczne zdjęcie rentgenowskie. Wskazujesz pacjentowi szczękę górną i krótko oraz jasno wyjaśniasz, co widzisz. (Użyj: de kaakholtes, bovenkaak, alles ziet er goed uit))Op de röntgenfoto
(Na zdjęciu ...)Przykład:
Op de röntgenfoto ziet u de kaakholtes; ze zijn helder en alles in de bovenkaak ziet er goed uit.
(Na zdjęciu rentgenowskim widać de kaakholtes; są przejrzyste i wszystko w bovenkaak wygląda dobrze.)2. De patiënt vraagt waar de pijn in de onderkaak vandaan komt. Je toont een plek op de panoramafoto en legt rustig uit. (Gebruik: de onderste alveolaire zenuw, de pijn, onderkaak)
(Pacjent pyta, skąd pochodzi ból w szczęce dolnej. Pokazujesz miejsce na zdjęciu panoramicznym i spokojnie wyjaśniasz. (Użyj: de onderste alveolaire zenuw, de pijn, onderkaak))De pijn komt
(Ból pochodzi ...)Przykład:
De pijn komt waarschijnlijk van de onderste alveolaire zenuw, die hier in de onderkaak loopt.
(Ból pochodzi prawdopodobnie od de onderste alveolaire zenuw, która biegnie tutaj w onderkaak.)3. De patiënt vraagt of er gaatjes of 'slechte tanden' te zien zijn op de panoramafoto. Leg kort uit wat je ziet en vertel het behandelplan. (Gebruik: de kroon, behandeling, controle)
(Pacjent pyta, czy na zdjęciu panoramicznym widać ubytki lub 'zepsute zęby'. Krótko wyjaśniasz, co widzisz i mówisz o planie leczenia. (Użyj: de kroon, behandeling, controle))Ik stel voor
(Proponuję ...)Przykład:
Ik stel voor dat we een kroon plaatsen op deze tand; daarna komt u over een half jaar terug voor controle.
(Proponuję, żebyśmy umieścili de kroon na tym zębie; potem proszę przyjść za pół roku na controle.)4. Je bespreekt de toekomst met een patiënt die enkele kiezen mist. Je wijst de lege ruimte op de panoramafoto aan en stelt een oplossing voor. (Gebruik: de prothese, opnieuw kauwen, oplossing)
(Rozmawiasz o przyszłości z pacjentem, któremu brakuje kilku zębów trzonowych. Wskazujesz pustą przestrzeń na zdjęciu panoramicznym i proponujesz rozwiązanie. (Użyj: de prothese, opnieuw kauwen, oplossing))Met een prothese
(Z protezą ...)Przykład:
Met een prothese kunt u weer goed kauwen aan deze kant; dat is een goede oplossing voor de lege ruimte.
(Z de prothese będzie pan/pani znów dobrze opnieuw kauwen po tej stronie; to dobre rozwiązanie dla pustej przestrzeni.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, w których prostymi słowami wyjaśnisz pacjentowi, co pokazuje zdjęcie rentgenowskie i jaki jest następny krok leczenia.
Przydatne wyrażenia:
Op de röntgenfoto zien we dat ... / Dit betekent dat u mogelijk ... nodig heeft. / In uw bovenkaak / onderkaak zien we ... / We stellen voor om deze kies te verwijderen en later ...
Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Noem de behandelingen die in beide röntgenfoto's zijn uitgevoerd, met gebruik van de FDI-nomenclatuur. (Wymień zabiegi wykonane na obu zdjęciach rentgenowskich, używając nomenklatury FDI.)
- Vertel mij de mogelijke leeftijd van het kind, diagnoseer hun geval en stel een behandelplan voor. (Powiedz mi możliwy wiek dziecka, zdiagnozuj jego przypadek i zaproponuj plan leczenia.)
- Hoe rehabiliteren we de ontbrekende kiezen onderin bij de volwassen patiënt? Leg de verschillen uit aan de patiënt. (Jak rehabilitujemy brakujące dolne zęby u dorosłego pacjenta? Wyjaśnij pacjentowi różnice.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Op deze panoramische röntgenfoto zie ik ontbrekende tanden in kwadrant 4 (45, 46 en 47) en in kwadrant 3 (35 en 36). Na tym panoramicznym zdjęciu rentgenowskim widzę brakujące zęby w kwadrancie 4 (45, 46 i 47) oraz w kwadrancie 3 (35 i 36). |
|
De nervus alveolaris inferior loopt door dit gebied; we moeten hier rekening mee houden tijdens het verwijderen van de ingesloten verstandskies om gevoeligheidsproblemen te voorkomen. nerw zębodołowy dolny przechodzi przez ten obszar; musimy to uwzględnić podczas usuwania zatrzymanego zęba mądrości, aby uniknąć problemów z wrażliwością. |
|
Bij het kind zijn de snijtanden en eerste blijvende kiezen al aanwezig, terwijl de hoektanden en premolaren nog aan het ontwikkelen zijn, dus ik schat de leeftijd op ongeveer 7–9 jaar. U dziecka siekacze i pierwsze trzonowce stałe są już na miejscu, podczas gdy kły i przedtrzonowce nadal się rozwijają, dlatego szacuję wiek na około 7–9 lat. |
|
Voor het prothetisch plan stel ik twee opties voor: een brug met porselein op metaal voor betere stabiliteit, of een uitneembare prothese (een meer economische oplossing). Na plan protetyczny proponuję dwie opcje: most porcelanowo-metalowy dla lepszej stabilności lub protezę ruchomą (rozwiązanie bardziej ekonomiczne). |
|
De tijdelijke kies 55 vertoont uitgebreide cariës; we zullen zien of deze behouden kan blijven of dat deze getrokken moet worden. Przemijający ząb 55 wykazuje rozległą próchnicę; zobaczymy, czy można go uratować, czy też będzie wymagał ekstrakcji. |
|
Tand 75 heeft een occluso-mesiale cariës; we zullen deze herstellen met composietmateriaal. Ząb 75 ma ubytek okluzalno-mezialny; odbudujemy go materiałem kompozytowym. |
| ... |