Stomatologia 16 - Komunikacja z laboratorium protetycznym
Communicatie met het prothetische laboratorium
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-mail: Otrzymasz e-mail od laboratorium techniki dentystycznej dotyczący nowej protezy zębowej dla pacjenta; odpowiedz jasnymi, ale prostymi instrukcjami dotyczącymi materiału, koloru i ewentualnych poprawek.
Geachte tandarts,
Wij hebben de afdruk en de gebitsscan voor uw patiënt ontvangen. Kunt u ons nog extra informatie sturen over de gewenste prothese?
- Wilt u een kunsthars basis of een metalen basis?
- Welke tandkleur heeft u nodig (bijvoorbeeld A2 of A3)?
- Moeten wij iets speciaal aanpassen aan het model of aan de pasvorm?
Als u dit bevestigt, maken wij eerst een proefstuk en sturen we dat naar u terug ter controle.
Met vriendelijke groet,
Tandtechnisch Laboratorium De Brink
Irma Jansen
Szanowna Pani Doktor / Szanowny Panie Doktorze,
Otrzymaliśmy odcisk oraz skan uzębienia Państwa pacjenta. Czy mogą Państwo przesłać nam dodatkowe informacje dotyczące pożądanej protez?
- Czy życzą sobie Państwo podstawę z żywicy akrylowej czy podstawę metalową?
- Jaki kolor zębów jest požądany (na przykład A2 lub A3)?
- Czy mamy coś szczególnie dostosować w modelu lub w dopasowaniu?
Po potwierdzeniu najpierw wykonamy wzornik i odeślemy go do Państwa do kontroli.
Z poważaniem,
Laboratorium Techniki Dentystycznej De Brink
Irma Jansen
Zrozum tekst:
-
Wat wil het laboratorium precies weten over de prothese voordat zij beginnen?
(O co laboratorium dokładnie pyta w sprawie protezy, zanim zacznie pracę?)
-
Wat gaat het laboratorium doen nadat jij de informatie over materiaal, tandkleur en pasvorm hebt gestuurd?
(Co zrobi laboratorium po otrzymaniu informacji o materiale, kolorze zębów i dopasowaniu?)
Przydatne zwroty:
-
Bedankt voor uw e-mail over de prothese van mijn patiënt.
(Dziękuję za Państwa e-mail w sprawie protezy mojego pacjenta.)
-
Ik wil graag de volgende specificaties doorgeven:
(Chciałbym przekazać następujące specyfikacje:)
-
Kunt u het proefstuk daarna naar de praktijk terugsturen?
(Czy mogą Państwo po wykonaniu odesłać wzornik z powrotem do gabinetu?)
Bedankt voor uw e-mail over de prothese.
Graag een volledige bovenprothese met een kunsthars basis. De tandkleur is A2. De pasvorm mag iets ruimer in het front, omdat het tandvlees daar gevoelig is. Verder geen speciale aanpassingen aan het model.
Kunt u eerst een proefstuk maken en naar de praktijk terugsturen voor controle?
Met vriendelijke groet,
Dr. [Jouw Naam]
Tandarts
Szanowna Pani Jansen,
Dziękuję za e-mail dotyczący protezy.
Proszę o pełną protezę górną z podstawą z żywicy akrylowej. Kolor zębów: A2. Dopasowanie może być nieco luźniejsze w przedniej części, ponieważ dziąsła tam są wrażliwe. Poza tym nie są potrzebne specjalne modyfikacje modelu.
Czy mogłaby Pani najpierw wykonać wzornik i odesłać go do gabinetu w celu kontroli?
Z poważaniem,
Dr [Twoje Imię]
Dentysta
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik ___ vandaag de afdruk naar het laboratorium en de technicus controleert of het keuringsrapport klopt.
(Ik ___ vandaag de afdruk naar het laboratorium en de technicus controleert of het keuringsrapport klopt.)2. Kunt u ___ of de pasvorm goed is en de gebitsprothese daarna meteen aanpassen?
(Kunt u ___ of de pasvorm goed is en de gebitsprothese daarna meteen aanpassen?)3. De technicus ___ de kleur aan en monteert morgen de vaste kroon op het model.
(De technicus ___ de kleur aan en monteert morgen de vaste kroon op het model.)4. Als de proefplaatsing niet goed is, ___ wij de uitneembare prothese terug en vraagt u om een reparatie.
(Als de proefplaatsing niet goed is, ___ wij de uitneembare prothese terug en vraagt u om een reparatie.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Telefonisch revisieverzoek voor prothese
Tandarts: Pokaż Goedemorgen, ik bel over de onderprothese van mevrouw De Vries, de pasvorm is niet goed en ik wil een revisieverzoek doen.
(Dzień dobry, dzwonię w sprawie dolnej protezy pani De Vries — dopasowanie nie jest prawidłowe i chciałbym zlecić korektę.)
Labmedewerker: Pokaż Goedemorgen, dat is goed, kunt u het model en de prothese naar ons terugsturen?
(Dzień dobry, w porządku. Czy może Pan odesłać do nas model i protezę?)
Tandarts: Pokaż Ja, ik stuur de prothese met het model en een nieuwe afdruk, graag de pasvorm controleren en waar nodig aanpassen.
(Tak, wyślę protezę wraz z modelem i nowym wyciskiem. Proszę sprawdzić dopasowanie i w razie potrzeby wprowadzić poprawki.)
Labmedewerker: Pokaż Prima, we plannen het in en bevestigen de nieuwe afspraak voor de proefopstelling per mail.
(Świetnie, zaplanujemy to i potwierdzimy nowy termin przymiarki drogą mailową.)
Otwarte pytania:
1. Wat zegt de tandarts over het probleem met de pasvorm?
Co stomatolog mówi o problemie z dopasowaniem?
2. Wat zou u zelf aan het laboratorium willen vragen als een prothese niet goed zit?
Co sam/sama zapytałbyś/zapytałabyś laboratorium, gdyby proteza źle leżała?
Nieuwe klikprothese: kleur en materiaal kiezen
Tandarts: Pokaż Voor meneer Jansen wil ik een nieuwe klikprothese laten maken, de afdruk en het model heb ik vandaag al teruggestuurd.
(Dla pana Jansena chciałabym zlecić wykonanie nowej protezy typu klik — wycisk i model dziś już odesłałam.)
Tandtechnicus: Pokaż Dank u, welke tandkleur en kleurcode moeten wij gebruiken voor de tanden?
(Dziękuję. Jaki kolor zębów i jaki kod koloru powinniśmy zastosować?)
Tandarts: Pokaż Graag tandkleur A2 en een matte afwerking, en een stevig materiaal voor het frame, niet te dik.
(Proszę kolor A2 i matowe wykończenie oraz trwały, ale niezbyt gruby materiał na szkielet.)
Tandtechnicus: Pokaż Helder, wij maken eerst een proefopstelling, dan kunt u de pasvorm controleren en eventueel een aanpassing doorgeven.
(Rozumiem. Najpierw przygotujemy przymiarkę, wtedy będzie Pan/Pani mogła sprawdzić dopasowanie i zgłosić ewentualne poprawki.)
Otwarte pytania:
1. Welke instructies geeft de tandarts over de tandkleur?
Jakich wskazówek dotyczących koloru zębów udziela stomatolog?
2. Welke informatie zou u nog extra aan het laboratorium willen geven over de afwerking?
Jakie dodatkowe informacje chciałbyś/chciałabyś przekazać laboratorium na temat wykończenia?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je belt het tandtechnisch laboratorium over een nieuwe partiële prothese voor een patiënt. Je wilt de kleur van de tanden duidelijk afspreken. Vraag om extra controle van de gebitskleur en leg kort uit wat je wilt. (Gebruik: de gebitskleur, controleren, natuurlijk uitzien)
(Dzwonisz do laboratorium protetycznego w sprawie nowej protezy częściowej dla pacjenta. Chcesz jasno ustalić kolor zębów. Poproś o dodatkowe sprawdzenie koloru uzębienia i krótko wyjaśnij, czego oczekujesz. (Użyj: de gebitskleur, controleren, natuurlijk uitzien))Over de gebitskleur
(Over de gebitskleur ...)Przykład:
Over de gebitskleur wil ik graag dat u nog een keer goed controleert, want de prothese moet er zo natuurlijk mogelijk uitzien.
(Over de gebitskleur wil ik graag dat u nog een keer goed controleert, want de prothese moet er zo natuurlijk mogelijk uitzien.)2. Je stuurt een e-mail naar het lab over een bestaande prothese. De prothese zit te los en geeft drukplekken. Vraag of ze de prothese kunnen aanpassen en leg kort uit wat het probleem is. (Gebruik: aanpassen, de prothese, te los zitten)
(Wysyłasz e-mail do laboratorium w sprawie istniejącej protezy. Proteza jest za luźna i powoduje odparzenia. Zapytaj, czy mogą dopasować protezę i krótko wyjaśnij, na czym polega problem. (Użyj: aanpassen, de prothese, te los zitten))Kunt u de prothese
(Kunt u de prothese ...)Przykład:
Kunt u de prothese aanpassen? Hij zit nu te los en de patiënt heeft daardoor pijn en drukplekken.
(Kunt u de prothese aanpassen? Hij zit nu te los en de patiënt heeft daardoor pijn en drukplekken.)3. Je vult een werkbon in voor een volledig boven- en ondergebit. Je wilt dat het lab een stevig frame gebruikt. Leg kort uit welk materiaal of frame je graag wilt en waarom. (Gebruik: het frame, het materiaal, stevig)
(Wypełniasz zlecenie na pełne górne i dolne uzębienie. Chcesz, aby laboratorium użyło solidnego stelaża. Krótko wyjaśnij, jaki materiał lub stelaż preferujesz i dlaczego. (Użyj: het frame, het materiaal, stevig))Voor het frame wil
(Voor het frame wil ...)Przykład:
Voor het frame wil ik graag een stevig materiaal, zodat de prothese goed blijft zitten en lang meegaat.
(Voor het frame wil ik graag een stevig materiaal, zodat de prothese goed blijft zitten en lang meegaat.)4. Je controleert een nieuwe klikprothese in de mond. De patiënt is tevreden, maar jij ziet nog scherpe randjes. Je belt het lab om te vragen om nabewerken en polijsten. Leg kort uit wat je wilt laten doen. (Gebruik: nabewerken, polijsten, terugsturen)
(Sprawdzasz nową protezę na zatrzaski w jamie ustnej. Pacjent jest zadowolony, ale ty widzisz jeszcze ostre krawędzie. Dzwonisz do laboratorium, aby poprosić o poprawki i wypolerowanie. Krótko wyjaśnij, co chcesz, żeby zrobili. (Użyj: nabewerken, polijsten, terugsturen))Ik wil de prothese
(Ik wil de prothese ...)Przykład:
Ik wil de prothese nog even laten nabewerken en polijsten, daarom stuur ik hem vandaag terug naar het lab.
(Ik wil de prothese nog even laten nabewerken en polijsten, daarom stuur ik hem vandaag terug naar het lab.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań, w których opiszesz, jakie informacje wpisał(a)byś na formularzu laboratoryjnym dla nowej protezy jednego ze swoich pacjentów.
Przydatne wyrażenia:
Op het formulier schrijf ik dat… / De tandkleur moet… zijn. / Het laboratorium moet extra letten op… / Na de proefplaatsing wil ik graag dat…
Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- De patiënt wil een endodontisch behandeld element (24) restaureren met een zirconia kroon. Welke stappen zou je volgen om een zirconia kroon te maken, en in hoeveel afspraken? (Pacjent chce odbudować zęba leczonego endodontycznie (24) koroną z cyrkonu. Jakie kroki należy wykonać, aby wykonać koronę z cyrkonu i w ilu wizytach?)
- Beschrijf de laboratoriumnota die u zou versturen om het plaatstuk (PMMA) aan te vragen. (Opisz notatkę laboratoryjną, którą wysłałbyś, aby zamówić dopasowanie z plastiku (PMMA).)
- Als de kunststof proefplaatsing open contactpunten had, wat zou u dan doen? Hoe zou u de notitie naar het laboratorium schrijven om de fout te corrigeren? (Jeśli plastikowa przymiarka miała otwarte punkty styku, co byś zrobił? Jak napisałbyś notatkę do laboratorium, aby poprawić błąd?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Wanneer we de tanden voorbereiden, zullen we een kunststof passtuk aanvragen bij het laboratorium. Kiedy wykonujemy przygotowanie zęba, poprosimy laboratorium o plastikową próbę przymiarkową. |
|
Als de proefplaatsing bevredigend is, zullen we de definitieve kroon de volgende week plaatsen. Jeśli przymiarka będzie zadowalająca, w następnym tygodniu założymy koronę ostateczną. |
|
Plastic aanpassing: De stomp is erg donker (rekening houdend met de opaciteit van de kroon). Plastyka z tworzywa sztucznego: Opornik jest bardzo ciemny (należy to uwzględnić przy nieprzezroczystości korony). |
|
Tint van de kroon: A3 (Vita Classical). Odcień korony: A3 (Vita Classical). |
|
Het mesiale contact is open; voeg keramiek toe. Er is een nieuwe siliconenafdruk gemaakt. Kontakt mezjalny jest otwarty; dodaj ceramikę. Wykonano nowy wycisk silikonowy. |
|
De occlusie en de marginale pasvorm zijn perfect. Okluzja i dopasowanie brzeżne są idealne. |
| ... |