Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De tandartsverzekering | Ubezpieczenie stomatologiczne |
| De aanvullende verzekering | Ubezpieczenie dodatkowe |
| De tandartskosten | Koszty stomatologiczne |
| De beugel | Aparat ortodontyczny |
| De beugels | Aparaty ortodontyczne |
| De orthodontie-aanvulling | Dodatkowe ubezpieczenie ortodontyczne |
| De basisverzekering | Ubezpieczenie podstawowe |
| De vergoeding | Refundacja |
1. Welke aanvullende verzekering wordt het meest gekozen volgens de tekst?
(Które ubezpieczenie dodatkowe jest według tekstu najczęściej wybierane?)2. Hoe zijn kinderen tot achttien jaar verzekerd voor de meeste tandartskosten?
(Jak dzieci do osiemnastego roku życia są ubezpieczone na większość kosztów stomatologicznych?)3. Wat staat er over beugels in de tekst?
(Co tekst mówi o aparatach ortodontycznych?)4. Wat moet een volwassene doen als hij tandzorg aanvullend wil verzekeren?
(Co powinien zrobić dorosły, jeśli chce dodatkowo ubezpieczyć opiekę stomatologiczną?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Beroepsaansprakelijkheidsverzekering en BIG-registratie
| 1. | De verzekeraar: | Goedemorgen, afdeling beroepsaansprakelijkheidsverzekering. Waarmee kan ik u helpen? | (Dzień dobry, dział ubezpieczeń odpowiedzialności zawodowej. W czym mogę pomóc?) |
| 2. | De tandarts: | Goedemorgen. Ik ben een Spaanse tandarts en ik sta ingeschreven in het BIG-register. Ik heb een verzekering nodig. | (Dzień dobry. Jestem hiszpańską dentystką i jestem zarejestrowana w rejestrze BIG. Potrzebuję ubezpieczenia.) |
| 3. | De verzekeraar: | Prima. Gaat u als zelfstandige werken of in loondienst? | (Dobrze. Czy będzie Pani pracować jako osoba samozatrudniona, czy na etacie?) |
| 4. | De tandarts: | Ik werk als zelfstandige, als algemeen practicus, zonder implantologie of orthodontie. | (Pracuję jako osoba samozatrudniona, jako ogólny praktyk, bez implantologii i ortodoncji.) |
| 5. | De verzekeraar: | Dan maken wij een polis voor u die voldoet aan de wettelijke eisen voor tandartsen met een BIG-registratie. | (W takim razie przygotujemy dla Pani polisę, która spełnia wymogi prawne dla dentystów z rejestracją BIG.) |
| 6. | De tandarts: | Welke behandelingen dekt deze beroepsaansprakelijkheidsverzekering precies? | (Jakie zabiegi dokładnie obejmuje to ubezpieczenie odpowiedzialności zawodowej?) |
| 7. | De verzekeraar: | De polis dekt algemene tandheelkunde, zoals restauraties, endodontie, extracties, spoedzorg en radiologie. | (Polisa obejmuje stomatologię ogólną, takie jak odbudowy, endodoncja, ekstrakcje, opieka w nagłych przypadkach i radiologia.) |
| 8. | De tandarts: | Welke documenten moet ik aanleveren om het dossier te openen en de verzekering te activeren? | (Jakie dokumenty muszę dostarczyć, aby otworzyć akta i aktywować ubezpieczenie?) |
| 9. | De verzekeraar: | Wij vragen een bewijs van BIG-registratie, uw diploma, een identiteitsbewijs, uw KvK‑inschrijving en eventueel uw contract. | (Prosimy o zaświadczenie o rejestracji w BIG, dyplom, dokument tożsamości, wpis do KvK oraz ewentualnie umowę.) |
| 10. | De tandarts: | Prima. Heeft u ook mijn contactgegevens nodig? | (Dobrze. Czy potrzebne są również moje dane kontaktowe?) |
| 11. | De verzekeraar: | Ja graag. Uw e-mailadres en telefoonnummer, zodat wij het verzekeringsbewijs kunnen opsturen. | (Tak, poproszę o adres e-mail i numer telefonu, abyśmy mogli wysłać potwierdzenie ubezpieczenia.) |
| 12. | De tandarts: | Mijn e-mailadres is pablo.dentiste@gmail.com en mijn nummer is +34 6 25 14 39 82. | (Mój adres e-mail to pablo.dentiste@gmail.com, a mój numer to +34 6 25 14 39 82.) |
| 13. | De verzekeraar: | Perfect. Ik stuur het verzekeringsbewijs vandaag nog. Uw polis voldoet aan alle wettelijke vereisten. | (Świetnie. Wyślę potwierdzenie ubezpieczenia jeszcze dziś. Pani polisa spełnia wszystkie wymogi prawne.) |
1. instruction
(instruction)2. Wat voor tandarts is de Spaanse tandarts in deze dialoog?
(Jaką dentystką jest hiszpańska dentystka w tym dialogu?)