Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

In deze video leer je alles over je zorg- en tandartsverzekering en waar je op moet letten. Abonneer je voor meer tips en slim vergelijken.
W tym filmie dowiesz się wszystkiego o ubezpieczeniu zdrowotnym i stomatologicznym oraz na co zwrócić uwagę. Subskrybuj po więcej porad i sprytnego porównywania.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
De tandartsverzekering Ubezpieczenie stomatologiczne
De aanvullende verzekering Ubezpieczenie dodatkowe
De tandartskosten Koszty stomatologiczne
De beugel Aparat ortodontyczny
De beugels Aparaty ortodontyczne
De orthodontie-aanvulling Dodatkowe ubezpieczenie ortodontyczne
De basisverzekering Ubezpieczenie podstawowe
De vergoeding Refundacja
Twijfel je of je een tandartsverzekering moet afsluiten? (Zastanawiasz się, czy powinieneś wykupić ubezpieczenie stomatologiczne?)
Het is de meest gekozen aanvullende verzekering. (To najczęściej wybierane ubezpieczenie dodatkowe.)
Of je die nodig hebt, hangt af van je situatie. (Czy go potrzebujesz, zależy od twojej sytuacji.)
Kinderen tot achttien jaar zijn gratis verzekerd voor de meeste tandartskosten. (Dzieci do osiemnastego roku życia są bezpłatnie ubezpieczone na większość kosztów stomatologicznych.)
Beugels worden niet vergoed door de basisverzekering. (Aparaty ortodontyczne nie są refundowane przez ubezpieczenie podstawowe.)
Daarvoor kun je een orthodontie-aanvulling afsluiten. (Na to możesz wykupić dodatkowe ubezpieczenie ortodontyczne.)
Ga met je kinderen elke zes maanden naar de tandarts. (Chodź z dziećmi do dentysty co sześć miesięcy.)
Voor volwassenen wordt tandzorg meestal niet vergoed. (U dorosłych opieka stomatologiczna zwykle nie jest refundowana.)
Je kunt je aanvullend verzekeren, maar je betaalt extra premie. (Możesz wykupić ubezpieczenie dodatkowe, ale zapłacisz dodatkową składkę.)
Vergelijk je verwachte kosten met de premie en kies wat het beste past. (Porównaj swoje przewidywane koszty ze składką i wybierz, co najlepiej pasuje.)

1. Welke aanvullende verzekering wordt het meest gekozen volgens de tekst?

(Które ubezpieczenie dodatkowe jest według tekstu najczęściej wybierane?)

2. Hoe zijn kinderen tot achttien jaar verzekerd voor de meeste tandartskosten?

(Jak dzieci do osiemnastego roku życia są ubezpieczone na większość kosztów stomatologicznych?)

3. Wat staat er over beugels in de tekst?

(Co tekst mówi o aparatach ortodontycznych?)

4. Wat moet een volwassene doen als hij tandzorg aanvullend wil verzekeren?

(Co powinien zrobić dorosły, jeśli chce dodatkowo ubezpieczyć opiekę stomatologiczną?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Beroepsaansprakelijkheidsverzekering en BIG-registratie

Ubezpieczenie odpowiedzialności zawodowej i rejestracja BIG
1. De verzekeraar: Goedemorgen, afdeling beroepsaansprakelijkheidsverzekering. Waarmee kan ik u helpen? (Dzień dobry, dział ubezpieczeń odpowiedzialności zawodowej. W czym mogę pomóc?)
2. De tandarts: Goedemorgen. Ik ben een Spaanse tandarts en ik sta ingeschreven in het BIG-register. Ik heb een verzekering nodig. (Dzień dobry. Jestem hiszpańską dentystką i jestem zarejestrowana w rejestrze BIG. Potrzebuję ubezpieczenia.)
3. De verzekeraar: Prima. Gaat u als zelfstandige werken of in loondienst? (Dobrze. Czy będzie Pani pracować jako osoba samozatrudniona, czy na etacie?)
4. De tandarts: Ik werk als zelfstandige, als algemeen practicus, zonder implantologie of orthodontie. (Pracuję jako osoba samozatrudniona, jako ogólny praktyk, bez implantologii i ortodoncji.)
5. De verzekeraar: Dan maken wij een polis voor u die voldoet aan de wettelijke eisen voor tandartsen met een BIG-registratie. (W takim razie przygotujemy dla Pani polisę, która spełnia wymogi prawne dla dentystów z rejestracją BIG.)
6. De tandarts: Welke behandelingen dekt deze beroepsaansprakelijkheidsverzekering precies? (Jakie zabiegi dokładnie obejmuje to ubezpieczenie odpowiedzialności zawodowej?)
7. De verzekeraar: De polis dekt algemene tandheelkunde, zoals restauraties, endodontie, extracties, spoedzorg en radiologie. (Polisa obejmuje stomatologię ogólną, takie jak odbudowy, endodoncja, ekstrakcje, opieka w nagłych przypadkach i radiologia.)
8. De tandarts: Welke documenten moet ik aanleveren om het dossier te openen en de verzekering te activeren? (Jakie dokumenty muszę dostarczyć, aby otworzyć akta i aktywować ubezpieczenie?)
9. De verzekeraar: Wij vragen een bewijs van BIG-registratie, uw diploma, een identiteitsbewijs, uw KvK‑inschrijving en eventueel uw contract. (Prosimy o zaświadczenie o rejestracji w BIG, dyplom, dokument tożsamości, wpis do KvK oraz ewentualnie umowę.)
10. De tandarts: Prima. Heeft u ook mijn contactgegevens nodig? (Dobrze. Czy potrzebne są również moje dane kontaktowe?)
11. De verzekeraar: Ja graag. Uw e-mailadres en telefoonnummer, zodat wij het verzekeringsbewijs kunnen opsturen. (Tak, poproszę o adres e-mail i numer telefonu, abyśmy mogli wysłać potwierdzenie ubezpieczenia.)
12. De tandarts: Mijn e-mailadres is pablo.dentiste@gmail.com en mijn nummer is +34 6 25 14 39 82. (Mój adres e-mail to pablo.dentiste@gmail.com, a mój numer to +34 6 25 14 39 82.)
13. De verzekeraar: Perfect. Ik stuur het verzekeringsbewijs vandaag nog. Uw polis voldoet aan alle wettelijke vereisten. (Świetnie. Wyślę potwierdzenie ubezpieczenia jeszcze dziś. Pani polisa spełnia wszystkie wymogi prawne.)

1. instruction

(instruction)

2. Wat voor tandarts is de Spaanse tandarts in deze dialoog?

(Jaką dentystką jest hiszpańska dentystka w tym dialogu?)