Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De parodontoloog | Le parodontologue |
| De tandvleesproblemen | Les problèmes de gencives |
| De gingivitis | La gingivite |
| Het bloedend tandvlees | La gencive qui saigne |
| De parodontitis | La parodontite |
| De tandvleesontsteking | L'inflammation des gencives |
| De onvoldoende mondhygiëne | Une hygiène bucco-dentaire insuffisante |
| Het chronisch ontstoken tandvlees | La gencive chroniquement enflammée |
| Het behandelplan | Le plan de traitement |
| De plak | La plaque dentaire |
| Het tandsteen | Le tartre |
1. Wat doet een parodontoloog?
(Que fait un parodontologue ?)2. Wat betekent bloedend tandvlees meestal?
(Que signifie généralement une gencive qui saigne ?)3. Wanneer is er mogelijk sprake van parodontitis?
(Quand peut-on éventuellement parler de parodontite ?)4. Welke factoren kunnen parodontitis verergeren?
(Quels facteurs peuvent aggraver la parodontite ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
De tandarts en parodontale behandeling
| 1. | De tandarts: | Dokter, in een andere kliniek is mij verteld dat al mijn tanden getrokken moeten worden vanwege parodontitis. | (Docteur, dans une autre clinique on m'a dit qu'il fallait m'arracher toutes les dents à cause d'une parodontite.) |
| 2. | De patiënt: | Ik heb uw situatie bekeken en dat is niet nodig. We kunnen uw tanden behandelen met een aangepaste parodontale behandeling. | (J'ai examiné votre situation et ce n'est pas nécessaire. Nous pouvons traiter vos dents avec un traitement parodontal adapté.) |
| 3. | De tandarts: | Kunt u mij uitleggen wat deze behandeling precies doet? | (Pouvez-vous m'expliquer ce que fait exactement ce traitement ?) |
| 4. | De patiënt: | We beginnen met een parodontaal onderzoek. Daarbij meten we met een parodontale sonde de diepte van de pockets rond de tanden. | (Nous commençons par un examen parodontal. Nous mesurons la profondeur des poches autour des dents avec une sonde parodontale.) |
| 5. | De tandarts: | Ik begrijp het. Wat is de volgende stap na dit onderzoek? | (Je comprends. Quelle est l'étape suivante après cet examen ?) |
| 6. | De patiënt: | Daarna maken we de wortels van de tanden heel goed schoon onder lokale verdoving, in één of twee sessies. Dit heet scaling en rootplaning. | (Ensuite, nous nettoyons très soigneusement les racines des dents sous anesthésie locale, en une ou deux séances. Cela s'appelle le détartrage radiculaire (scaling et rootplaning).) |
| 7. | De tandarts: | Zal dit de ziekte stoppen? | (Est-ce que cela va arrêter la maladie ?) |
| 8. | De patiënt: | Ja, als u een goede mondhygiëne houdt en op tijd naar de controles komt, heeft de behandeling een goede kans op succes. | (Oui, si vous maintenez une bonne hygiène bucco-dentaire et venez aux contrôles à temps, le traitement a de bonnes chances de réussir.) |
| 9. | De tandarts: | Welke zorg moet ik thuis doen? | (Quels soins dois-je faire à la maison ?) |
| 10. | De patiënt: | Poets uw tanden minstens twee keer per dag, drie keer is nog beter, en gebruik elke avond floss of interdentale ragers. | (Brossez-vous les dents au moins deux fois par jour — trois fois si possible — et utilisez chaque soir du fil dentaire ou des brossettes interdentaires.) |
1. Wat heeft de andere kliniek tegen de tandarts gezegd?
(Qu'est-ce que l'autre clinique a dit au dentiste ?)2. Wat stelt de patiënt (de behandelaar) voor als behandeling?
(Quel traitement le patient (le praticien) propose-t-il ?)