Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Interconsultatie bij tandheelkundige behandeling
Remplissez les lacunes: anticoagulantia, subtherapeutisch, voorzorgsmaatregelen, extracties, opvolgafspraak, patiënt, Geachte, patiëntenzorg, vóór, klinisch
(Consultation interdisciplinaire pour un traitement dentaire)
collega,
Graag vraag ik uw advies voor een die orale gebruikt. Ik plan drie in de bovenkaak. De patiënt heeft een voorgeschiedenis met hypertensie; verder is hij stabiel. In mijn verslag noteer ik geen tekenen van een acute infectie of andere klachten.
Kunt u aangeven of de huidige anticoagulatie voldoende is of dat de patiënt ingesteld is? Welke raadt u aan en na de behandeling? Na de ingreep wil ik een plannen om de wondgenezing en de goed te controleren. Bij voorbaat dank voor uw reactie.
Met vriendelijke groet,
Tandarts J. de VriesCher confrère,
Je sollicite votre avis concernant un patient qui prend des anticoagulants oraux. Je prévois trois extractions dans la mâchoire supérieure. Le patient a des antécédents d'hypertension ; par ailleurs il est stable. Dans mon compte rendu clinique, je ne relève aucun signe d'infection aiguë ni d'autres plaintes.
Pouvez-vous préciser si l'anticoagulation actuelle est adéquate ou si le patient est réglé en dessous de la plage thérapeutique ? Quelles précautions recommandez-vous avant et après le traitement ? Après l'intervention, je souhaite planifier un rendez-vous de suivi afin de contrôler correctement la cicatrisation et les soins du patient. Merci d'avance pour votre réponse.
Cordialement,
Dentiste J. de Vries
-
Waarom vraagt de tandarts advies aan de collega-arts?
(Pourquoi le dentiste demande-t-il l'avis du confrère ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(La locutrice veut demander un avis à l’orthodontiste et envoie donc une lettre de renvoi.) |
||
|
(Il n’y a pas d’images dans les pièces jointes, seulement du texte.) |
||
|
(La locutrice dit que des précautions supplémentaires sont nécessaires en raison des problèmes de coagulation du patient.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Geachte collega, ik ___ u deze patiënt omdat hij al drie weken hevige pijn in de kies heeft.
(Cher collègue, je ___ ce patient car il souffre depuis trois semaines de vives douleurs à la molaire.)2. In deze verwijsbrief ___ ik kort de medische voorgeschiedenis en de reden van consultatie.
(Dans cette lettre de référence, je ___ brièvement les antécédents médicaux et la raison de la consultation.)3. Wij ___ gisteren een cone beam ___ om de mogelijke tandheelkundige infectiehaard beter te beoordelen.
(Hier, nous ___ un cone beam ___ pour mieux évaluer le foyer infectieux dentaire potentiel.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Questions de discussion
Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.
Expressions utiles:
Geachte collega, hierbij verwijs ik u een patiënt voor… / De reden van consultatie is dat… / Met vriendelijke groet,
-
U wilt een patiënt naar een kaakchirurg verwijzen. Wat schrijft u kort in de eerste zin van uw verwijsbrief?
Vous souhaitez adresser un patient à un chirurgien maxillo‑facial. Que rédigez‑vous brièvement dans la première phrase de votre lettre de référence ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe legt u in eenvoudige woorden aan een collega uit waarom de patiënt verder onderzoek nodig heeft?
Comment expliquez‑vous en termes simples à un collègue pourquoi le patient a besoin d’un examen complémentaire ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welke twee belangrijke medische gegevens vermeldt u in de brief over de patiënt?
Quelles sont les deux informations médicales importantes que vous mentionnez dans la lettre au sujet du patient ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wat schrijft u aan het einde van een verwijsbrief om beleefd af te sluiten en samenwerking te vragen?
Que rédigez‑vous à la fin d’une lettre de référence pour conclure poliment et solliciter la collaboration ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Onderwerp: Verwijsbrief voor pati ebnt met anticoagulantia
Beste collega,
Ik heb morgen een pati ebnt voor drie extracties in de bovenkaak. De pati ebnt gebruikt anticoagulantia. Ik wil graag een korte interconsultatiebrief naar zijn behandelend arts sturen, maar ik heb weinig tijd.
Kunt u voor mij een korte, duidelijke verwijsbrief opstellen? Vermeld daarin kort de reden van consultatie, de geplande behandeling en vraag naar de te nemen voorzorgsmaatregelen.
Met collegiale groet,
dr. Van Dijk, tandarts
Sujet : Lettre de référence pour patient sous anticoagulants
Cher collègue,
J’ai demain un patient pour trois extractions dans la mâchoire supérieure. Le patient prend des anticoagulants. Je souhaite envoyer une courte lettre d’interconsultation à son médecin traitant, mais je dispose de peu de temps.
Pouvez-vous, s’il vous plaît, rédiger pour moi une lettre de référence courte et claire ? Veuillez y indiquer brièvement la raison de la consultation, le traitement prévu et préciser quelles mesures de précaution doivent être prises.
Avec mes salutations collégiales,
Dr Van Dijk, dentiste
Phrases utiles:
-
Hierbij verwijs ik u een pati ebnt voor overleg over ...
(Par la présente, je vous adresse un patient pour avis concernant...)
-
De reden van consultatie is dat ...
(La raison de la consultation est que...)
-
Kunt u mij alstublieft informeren over ...
(Pouvez-vous, s’il vous plaît, m’informer sur...)
Hierbij verwijs ik u een pati ebnt voor overleg over een extractie. Het gaat om de heer Jansen, geboortedatum 12-03-1955. De reden van consultatie is dat ik drie elementen in de bovenkaak moet extraheren. De pati ebnt gebruikt langdurig anticoagulantia.
Kunt u mij alstublieft adviseren welke voorzorgsmaatregelen we voor en na de behandeling moeten nemen? Is aanpassing van de medicatie nodig of volstaat extra controle en nazorg? Graag ook eventuele relevante bijlagen of recente labwaarden meesturen indien beschikbaar.
Met collegiale groet,
dr. Van Dijk
Tandarts
Cher collègue,
Par la présente, je vous adresse un patient pour avis concernant une extraction. Il s’agit de M. Jansen, né le 12/03/1955. La raison de la consultation est que je dois extraire trois éléments de la mâchoire supérieure. Le patient est sous anticoagulants de longue durée.
Pourriez-vous, s’il vous plaît, me conseiller sur les précautions à prendre avant et après l’intervention ? Une adaptation du traitement anticoagulant est-elle nécessaire ou une surveillance et des soins postopératoires renforcés suffisent-ils ? Merci également de joindre, si possible, tout document pertinent ou résultats de laboratoire récents.
Avec mes salutations collégiales,
Dr Van Dijk
Dentiste