Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Korte praktijkinstructie: recept uitschrijven (tandarts)
Remplissez les lacunes: clindamycine, Doliprane, recept, handtekening, zwangere, amoxicilline, allergieën, dosering, toediening
(Brève instruction pratique : rédiger une ordonnance (dentiste))
In onze tandartspraktijk schrijven we recepten meestal digitaal. Controleer altijd eerst de naam en het adres van de patiënt en vraag naar . Noteer per maar één medicijn. Schrijf de duidelijk op: hoeveel per keer, hoe vaak per dag en wat de maximale dosering per 24 uur is. Bij twijfel: overleg met de apotheek.
We gebruiken vaak pijnstilling, zoals paracetamol (bijv. ), en bij een infectie soms . Bij een penicilline-allergie is een alternatief. Zet ook de wijze van erbij, bijvoorbeeld “innemen met water” of “na de maaltijd”. Controleer extra bij patiënten. Het recept is pas geldig met een volledige van de voorschrijver.Dans notre cabinet dentaire, nous rédigeons la plupart des ordonnances de façon numérique. Vérifiez toujours d’abord le nom et l’adresse du patient et demandez s’il y a des allergies. Inscrivez un seul médicament par ordonnance. Indiquez clairement la posologie : combien à chaque prise, combien de fois par jour et quelle est la dose maximale sur 24 heures. En cas de doute : consultez la pharmacie.
Nous utilisons souvent des analgésiques, comme le paracétamol (p. ex. Doliprane), et en cas d’infection parfois de l’amoxicilline. En cas d’allergie à la pénicilline, la clindamycine est une alternative. Indiquez aussi le mode d’administration, par exemple « à prendre avec de l’eau » ou « après le repas ». Vérifiez également chez les patientes enceintes. L’ordonnance n’est valable qu’avec la signature complète du prescripteur.
-
Welke drie zaken moet je volgens de tekst altijd controleren of opschrijven voordat je een recept geeft?
(Quelles sont les trois choses que vous devez toujours vérifier ou inscrire avant de délivrer une ordonnance ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(Le dentiste vérifie d'abord les allergies et la grossesse avant de choisir un médicament.) |
||
|
(La patiente reçoit du Doliprane parce qu'elle est allergique à la pénicilline.) |
||
|
(Sur l'ordonnance, le dentiste appose à la fois sa signature et le numéro RPPS.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ik ___ altijd eerst of u allergisch bent voor amoxicilline.
(Je ___ toujours d'abord si vous êtes allergique à l'amoxicilline.)2. De tandarts ___ een recept uit en zet daarna zijn handtekening.
(Le dentiste ___ une ordonnance puis appose sa signature.)3. U ___ drie keer per dag één tablet Doliprane; overschrijd de dosering niet.
(Vous ___ trois fois par jour une tablette de Doliprane ; ne dépassez pas la posologie.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Questions de discussion
Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.
Expressions utiles:
Ik schrijf ... voor, dus neem ... / Neem één tablet/capsule ... keer per dag, niet overschrijden. / Heeft u allergieën of bent u zwanger?
-
U schrijft na een tandextractie een recept: welke medicatie kiest u en hoe legt u kort de dosering en wijze van toediening uit aan de patiënt?
Vous rédigez une ordonnance après une extraction dentaire : quel médicament choisissez-vous et comment expliquez-vous brièvement la posologie et la voie d'administration au patient ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wat vraagt u de patiënt voordat u een antibioticum voorschrijft (bijvoorbeeld over allergieën of zwangerschap) en wat doet u als er een allergie is?
Que demandez-vous au patient avant de prescrire un antibiotique (par exemple au sujet d'éventuelles allergies ou d'une grossesse) et que faites-vous en cas d'allergie ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Onderwerp: Recept + uitleg voor mevrouw De Jong (vanmiddag)
Hoi dokter,
Mevrouw De Jong heeft veel pijn door een ontstoken kies. Ze vraagt of we vandaag een recept kunnen maken voor pijnstilling en eventueel antibiotica. Ze zei dat ze misschien zwanger is en dat ze ooit een allergie had, maar ze weet niet meer waarvoor.Kun jij aangeven wat je wilt voorschrijven en wat ik aan haar moet uitleggen over dosering en mogelijke bijwerkingen?
Groet, Sanne (assistent)
Objet : Ordonnance + explications pour Mme De Jong (cet après‑midi)
Bonjour docteur,
Mme De Jong a de fortes douleurs à cause d'une dent infectée. Elle demande si nous pouvons préparer aujourd'hui une ordonnance pour un analgésique et éventuellement un antibiotique. Elle a dit qu'elle pourrait être enceinte et qu'elle a déjà eu une allergie, mais elle ne se souvient plus à quoi.Pouvez‑vous indiquer ce que vous souhaitez prescrire et ce que je dois lui expliquer au sujet du dosage et des éventuels effets indésirables ?
Bien à vous, Sanne (assistante)
Phrases utiles:
-
Ik schrijf een recept uit voor ... met de dosering: ...
(Je rédige une ordonnance pour ... avec le dosage : ...)
-
Kunt u uw allergieën bevestigen, vooral voor penicilline/amoxicilline?
(Pouvez‑vous confirmer vos allergies, en particulier à la pénicilline / à l'amoxicilline ?)
-
Let op: niet overschrijden en neem contact op bij bijwerkingen.
(Attention : ne pas dépasser la dose recommandée et contacter en cas d'effets indésirables.)
Dank je. Ik schrijf eerst een recept uit voor paracetamol: 1000 mg per keer, maximaal 4 keer per 24 uur. Vermeld erbij: niet overschrijden en bij aanhoudende pijn bellen.
Controleer eerst de allergieën. Vraag of ze allergisch is voor penicilline of amoxicilline. Als geen penicilline-allergie en klinisch passend, kan ik Clamoxyl (amoxicilline) voorschrijven: 500 mg, 1 capsule driemaal daags, 5 dagen. Als ze wél penicilline-allergisch is, geef dan geen amoxicilline; dan overleg ik een alternatief zoals Dalacine.
Vraag ook of ze zeker weet dat ze zwanger is of een test heeft gedaan. Leg kort de mogelijke bijwerkingen uit: maag- of darmklachten, diarree, huiduitslag. Bij huiduitslag of ademhalingsproblemen direct contact opnemen.
Zorg dat op het recept staan: naam, geboortedatum en adres van de patiënte, datum, mijn naam en volledige handtekening. Per recept maar één geneesmiddel vermelden.
Groet,
Dr. Van Dijk
Bonjour Sanne,
Merci. Je rédige d'abord une ordonnance pour du paracétamol : 1000 mg par prise, maximum 4 fois sur 24 heures. Indiquer : ne pas dépasser la dose recommandée et appeler en cas de douleur persistante.
Vérifiez d'abord les allergies. Demandez si elle est allergique à la pénicilline ou à l'amoxicilline. Si elle n'est pas allergique à la pénicilline et si c'est cliniquement indiqué, je peux prescrire Clamoxyl (amoxicilline) : 500 mg, 1 gélule trois fois par jour pendant 5 jours. Si elle est allergique à la pénicilline, ne pas donner d'amoxicilline ; dans ce cas je proposerai un alternatif comme Dalacine.
Demandez aussi si elle est certaine d'être enceinte ou si elle a fait un test. Expliquez brièvement les effets indésirables possibles : troubles gastriques ou intestinaux, diarrhée, éruption cutanée. En cas d'éruption cutanée ou de difficultés respiratoires, contacter immédiatement.
Veillez à ce que l'ordonnance comporte : le nom, la date de naissance et l'adresse de la patiente, la date, mon nom et ma signature complète. Un seul médicament par ordonnance.
Cordialement,
Dr Van Dijk