Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Hinweis im Restaurant: Reservieren und Bestellen
Preencha as lacunas: bringen, Pizza, Rechnung, Leider, Trinkgeld, Getränken, reservieren, Menü, Bestellen, frei, Salat
(Aviso no restaurante: Reservar e pedir)
Restaurant „Am Markt“ – Reservierung & Bestellung
Möchten Sie einen Tisch ? Das geht telefonisch oder online. Nennen Sie Datum, Uhrzeit und wie viele Personen. Wenn alles belegt ist, sagen wir: „ nicht .“ Auf der Terrasse gibt es nur Plätze bei gutem Wetter. : Am Tisch erhalten Sie die Speisekarte mit , Gerichten und . Sie können einen , eine oder einen Nachtisch wählen. Wir das Essen an den Tisch. Zum Schluss können Sie bar oder mit Karte bezahlen. Wenn Sie zufrieden sind, ist in Deutschland üblich. Sagen Sie einfach: „Die bitte.“Restaurante “Am Markt” – Reserva e pedido
Você gostaria de reservar uma mesa? Isso pode ser feito por telefone ou online. Informe a data, o horário e quantas pessoas. Se estiver tudo ocupado, dizemos: “Infelizmente não há vagas.” Na varanda/terraço, só há lugares com bom tempo.
Pedido: À mesa, você recebe o cardápio com menu, pratos e bebidas. Você pode escolher uma salada, uma pizza ou uma sobremesa. Nós levamos a comida até a mesa. No final, você pode pagar em dinheiro ou com cartão. Se você estiver satisfeito, gorjeta é comum na Alemanha. Basta dizer: “A conta, por favor.”
Exercício 3: Ouça e responda às perguntas
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Wofür ruft die Frau an?
Was hat der Mann bestellt?
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Ich ___ in der Pizzeria eine Pizza bestellt.
(Eu ___ pedi uma pizza na pizzaria.)2. Gestern Abend ___ ich im Restaurant einen Salat gegessen.
(Ontem à noite ___ eu comi uma salada no restaurante.)3. Zum Nachtisch ___ ich ein Glas Wasser getrunken.
(De sobremesa ___ eu bebi um copo de água.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)
Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Du rufst in einem Restaurant an. Du möchtest einen Tisch reservieren. Frag, ob ein Tisch frei ist und nenne die Uhrzeit. (Verwende: der Tisch, frei, um 19 Uhr)
(Você liga para um restaurante. Você quer reservar uma mesa. Pergunte se há uma mesa livre e diga o horário. (Use: a mesa, livre, às 19 horas))Ist ein frei?
(Há uma ... livre?)Exemplo:
Guten Tag. Ist ein Tisch für zwei Personen um 19 Uhr frei?
(Bom dia. Há uma mesa para duas pessoas às 19 horas livre?)2. Du sitzt im Restaurant und bekommst die Karte. Du willst etwas essen und ein Getränk bestellen. Sag kurz, was du möchtest. (Verwende: bestellen, das Menü/ die Karte, das Getränk)
(Você está no restaurante e recebe o cardápio. Você quer pedir algo para comer e uma bebida. Diga brevemente o que você gostaria. (Use: pedir, o menu/o cardápio, a bebida))Ich möchte bestellen.
(Eu gostaria de pedir ...)Exemplo:
Ich möchte bitte bestellen: einen Salat und ein Wasser.
(Eu gostaria de pedir, por favor: uma salada e uma água.)Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Lea: Hi! Hast du am Samstag Zeit? Ich möchte gern in die Pizzeria „Da Nino“ gehen. Können wir um 19:00 Uhr einen freien Tisch für 2 reservieren?
Ich esse keinen Fisch. Und ich mag Salat. Kannst du dort kurz schreiben oder anrufen und mir danach sagen, ob es klappt? 🙂
Lea: Oi! Você tem tempo no sábado? Eu gostaria de ir à pizzaria “Da Nino”. Podemos reservar uma mesa disponível para 2 às 19:00?
Eu não como peixe. E eu gosto de salada. Você pode mandar uma mensagem rápida para lá ou ligar e depois me dizer se dá certo? 🙂
Frases úteis:
-
Ich reserviere einen Tisch für … um … Uhr.
(Eu reservo uma mesa para … às … horas.)
-
Gibt es eine Speisekarte online?
(Existe um cardápio online?)
-
Ich habe eine Frage: Gibt es … ohne Fisch / mit Salat?
(Eu tenho uma pergunta: existe … sem peixe / com salada?)
Oi Lea, sim, tenho tempo no sábado. Eu reservo uma mesa para 2 às 19:00 na pizzaria “Da Nino”. Vou perguntar sobre o cardápio: tem salada e pratos sem peixe? Eu te aviso imediatamente quando eu tiver uma resposta.