Die Reporter fragen Menschen in der deutschen Stadt „Bielefeld" nach ihrer Lieblingsjahreszeit.
Os repórteres perguntam às pessoas na cidade alemã "Bielefeld" qual é a sua estação do ano preferida.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Welche Jahreszeit haben Sie am liebsten? De qual estação do ano você gosta mais?
Der Sommer O verão
Der Frühling A primavera
Der Herbst O outono
Die Blätter As folhas
Wir gehen in die Bielefelder Innenstadt und fragen die Bürger: „Welche Jahreszeit haben Sie am liebsten?“ (Vamos ao centro de Bielefeld e perguntamos aos cidadãos: “De qual estação do ano você gosta mais?”)
„Sommer, weil ich da Geburtstag habe.“ (“Verão, porque faço aniversário nessa época.”)
„Ich mag den Sommer am liebsten.“ – „Warum?“ – „Da ist es schön warm. Man kann in Cafés sitzen und Eis essen, Kaffee trinken und so weiter.“ (“Eu gosto mais do verão.” – “Por quê?” – “Porque é bem quente. Dá para sentar em cafés e comer sorvete, tomar café e assim por diante.”)
„Welche Jahreszeit?“ – „Ja, Sommer und Frühling.“ – „Warum?“ – „Da sind die Tage länger.“ (“Qual estação do ano?” – “Sim, verão e primavera.” – “Por quê?” – “Porque os dias são mais longos.”)
„Also, meine Lieblingsjahreszeit ist der Frühling. Der Frühling macht alles neu.“ (“Então, a minha estação favorita é a primavera. A primavera renova tudo.”)
„Diese Jahreszeit.“ – „Warum?“ – „Ist doch angenehm, ist alles wunderbar.“ (“Esta estação do ano.” – “Por quê?” – “É agradável, é tudo maravilhoso.”)
„Den Herbst.“ – „Warum?“ – „Weil die Blätter da so schön aussehen und es noch warme Tage gibt und es immer gemütlicher wird.“ (“O outono.” – “Por quê?” – “Porque as folhas ficam tão bonitas e ainda há dias quentes e tudo vai ficando mais aconchegante.”)
„Eigentlich mag ich alle Jahreszeiten gerne, weil jede Jahreszeit etwas Schönes hat.“ (“Na verdade, eu gosto de todas as estações do ano, porque cada estação tem algo de bonito.”)
„Aber ich mag das Ende des Sommers oder den Frühling am liebsten.“ (“Mas eu gosto mais do fim do verão ou da primavera.”)

1. Warum mag eine Person den Sommer am liebsten?

(Por que uma pessoa gosta mais do verão?)

2. Welche Jahreszeiten nennt eine Person zusammen?

(Quais estações do ano uma pessoa menciona juntas?)

3. Warum mag eine Person den Herbst?

(Por que uma pessoa gosta do outono?)

4. Was sagt eine Person über alle Jahreszeiten?

(O que uma pessoa diz sobre todas as estações do ano?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Marlon und Tina reden über ihre Lieblingsjahreszeiten

Marlon e Tina falam sobre suas estações do ano favoritas
1. Marlon: Was ist deine Lieblingsjahreszeit? (Qual é a sua estação do ano favorita?)
2. Tina: Ich liebe den Winter. (Eu adoro o inverno.)
3. Marlon: In Deutschland gibt es doch oft keinen Schnee, aber es ist kalt. (Na Alemanha, muitas vezes não tem neve, mas faz frio.)
4. Tina: Na und? Ich finde es toll, wenn es draußen kalt ist und drinnen warm und gemütlich. (E daí? Eu acho ótimo quando está frio lá fora e quente e aconchegante aqui dentro.)
5. Marlon: Das verstehe ich nicht. Ab Dezember sind das die schlimmsten Monate im Jahr. (Eu não entendo isso. A partir de dezembro, esses são os piores meses do ano.)
6. Tina: Was ist denn deine Lieblingsjahreszeit? (E qual é a sua estação do ano favorita?)
7. Marlon: Der Frühling. Mein Leben beginnt erst richtig im April. (A primavera. A minha vida só começa de verdade em abril.)
8. Tina: Der Frühling ist mir schon zu warm. (A primavera já é quente demais para mim.)
9. Marlon: Das ist ja verrückt! (Isso é loucura!)
10. Tina: Ich freue mich immer auf den Winter. (Eu sempre fico animada com a chegada do inverno.)

1. Welche Jahreszeit mag Tina am meisten?

(De qual estação do ano a Tina mais gosta?)

2. Wann sagt Marlon, dass sein Leben richtig beginnt?

(Quando Marlon diz que a vida dele começa de verdade?)