O que faz profissionalmente?
O que faz profissionalmente?

O que faz profissionalmente?

Was machen Sie beruflich?


In Deutschland ist es nicht normal viel über Geld zu reden. Gehalt ist oft privat. Julia muss hier in dem Video schätzen, wie viel man in verschiedenen Berufen verdient.
Na Alemanha não é habitual falar muito sobre dinheiro. O salário costuma ser assunto privado. Neste vídeo, a Julia tem de adivinhar quanto se ganha em diversas profissões.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Was machst du beruflich? O que você faz profissionalmente?
Die Jobs Os empregos
Das Gehalt O salário
Die IT-Beraterin A consultora de TI
Die Projektmanagerin A gerente de projetos
Die Marketingmanagerin A gerente de marketing
So viel verdient man in Hamburg. (É isso que se ganha em Hamburgo.)
Erstmal: Wie heißt du und was machst du beruflich? (Primeiro: como você se chama e o que você faz profissionalmente?)
Ich heiße Julia. Ich bin Ausbilderin und Team-Assistenz und arbeite im Recruiting. (Eu me chamo Julia. Sou instrutora e assistente de equipe e trabalho com recrutamento.)
Ich nenne dir jetzt drei Jobs. Du ordnest sie nach dem Gehalt. (Agora vou te dizer três empregos. Você os organiza de acordo com o salário.)
Die Jobs sind: die IT-Beraterin, die Projektmanagerin und die Marketingmanagerin. (Os empregos são: a consultora de TI, a gerente de projetos e a gerente de marketing.)
Ich glaube, am meisten verdient die Marketingmanagerin, dann die IT-Beraterin und zuletzt die Projektmanagerin. (Eu acho que quem ganha mais é a gerente de marketing, depois a consultora de TI e por último a gerente de projetos.)
Wie viel glaubst du verdient eine Marketingmanagerin im Jahr in Hamburg? (Quanto você acha que uma gerente de marketing ganha por ano em Hamburgo?)
Fünfzigtausend. (Cinquenta mil.)
Gut geschätzt: Es sind neunundvierzigtausenddreihundert. (Boa estimativa: são quarenta e nove mil e trezentos.)
Wie viel glaubst du verdient die Projektmanagerin? (Quanto você acha que a gerente de projetos ganha?)

1. Wie heißt die Person im Gespräch?

(Como se chama a pessoa na conversa?)

2. Was macht Julia beruflich?

(O que a Julia faz profissionalmente?)

3. Welche drei Berufe werden genannt?

(Quais três profissões são mencionadas?)

4. Wie viel verdient eine Marketingmanagerin laut einer Schätzung im Gespräch?

(Quanto ganha uma gerente de marketing, segundo uma estimativa na conversa?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Nachdem sich Maurice und Frieda im Bus kennenlernen, reden sie über ihre Arbeit.

Depois de Maurice e Frieda se conhecerem no ônibus, eles conversam sobre o trabalho deles.
1. Maurice: Sind Sie Ärztin? (A senhora é médica?)
2. Frieda: Nein, ich arbeite als Ingenieurin. Warum denken Sie, dass ich Ärztin bin? (Não, eu trabalho como engenheira. Por que o senhor acha que eu sou médica?)
3. Maurice: Weil Sie einen weißen Anzug tragen. (Porque a senhora está usando um terno branco.)
4. Frieda: Was machen Sie beruflich? (O que o senhor faz profissionalmente?)
5. Maurice: Ich bin noch Student, aber hoffentlich bald Lehrer. (Eu ainda sou estudante, mas espero que em breve seja professor.)
6. Frieda: Das ist ein sehr schöner Job. (Esse é um trabalho muito bonito.)
7. Maurice: Für welches Unternehmen arbeiten Sie? (Para qual empresa a senhora trabalha?)
8. Frieda: Ich bin selbstständig. (Eu sou autônoma.)
9. Maurice: Und wie viel verdient man als selbstständige Ingenieurin? (E quanto se ganha como engenheira autônoma?)
10. Frieda: Das ist sehr unterschiedlich. Letzten Monat habe ich viertausend Euro verdient. (Isso varia muito. No mês passado, eu ganhei quatro mil euros.)

1. Warum denkt Maurice, Frieda sei Ärztin?

(Por que Maurice acha que Frieda é médica?)

2. Was ist Friedas Beruf?

(Qual é a profissão de Frieda?)