A1.39 - Ordinare cibo e mangiare fuori
A1.39 - Ordinare cibo e mangiare fuori

A1.39 - Ordinare cibo e mangiare fuori - Esercizi

Essen bestellen und auswärts essen


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Ist heute Abend ein Tisch frei? (C’è stasera un tavolo libero?)
Ich nehme den Salat als Vorspeise. (Prendo l’insalata come antipasto.)
Ich habe ein Bier bestellt. (Ho ordinato una birra.)
Die Rechnung bitte, stimmt so. (Il conto, per favore, va bene così.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Hinweis im Restaurant: Reservieren und Bestellen

Compila gli spazi vuoti: Rechnung, Bestellen, Pizza, Salat, Menü, bringen, Leider, reservieren, frei, Getränken, Trinkgeld

(Nota al ristorante: prenotare e ordinare)

Restaurant „Am Markt“ – Reservierung & Bestellung

Möchten Sie einen Tisch ? Das geht telefonisch oder online. Nennen Sie Datum, Uhrzeit und wie viele Personen. Wenn alles belegt ist, sagen wir: „ nicht .“ Auf der Terrasse gibt es nur Plätze bei gutem Wetter. : Am Tisch erhalten Sie die Speisekarte mit , Gerichten und . Sie können einen , eine oder einen Nachtisch wählen. Wir das Essen an den Tisch. Zum Schluss können Sie bar oder mit Karte bezahlen. Wenn Sie zufrieden sind, ist in Deutschland üblich. Sagen Sie einfach: „Die bitte.“
Ristorante „Am Markt“ – Prenotazione e ordinazione

Vuole prenotare un tavolo? Si può fare al telefono o online. Indichi data, orario e per quante persone. Se è tutto occupato, diciamo: „Purtroppo non c’è posto libero.“ Sulla terrazza ci sono posti solo con bel tempo.

Ordinare: Al tavolo riceve il menù con menu, piatti e bevande. Può scegliere un’insalata, una pizza o un dessert. Portiamo il cibo al tavolo. Alla fine può pagare in contanti o con carta. Se è soddisfatto, in Germania è normale lasciare la mancia. Dica semplicemente: „Il conto, per favore.“

Esercizio 3: Ascolta e rispondi alle domande

Istruzione: Ascolta i frammenti audio e scegli la risposta corretta alle domande.

1. Hallo, hier ist Anna Keller. Ich möchte einen Tisch in der Pizzeria am Markt für zwei Personen reservieren, heute um 19 Uhr. Ich war schon einmal dort und es hat mir gut gefallen.

Wofür ruft die Frau an?

(Per cosa chiama la donna?)
2. Hallo, ich bin schon im Restaurant. Ich habe gerade einen Salat und ein Bier bestellt. Kannst du bitte auch ein Getränk wählen und schnell hierher kommen?

Was hat der Mann bestellt?

(Che cosa ha ordinato l’uomo?)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ich ___ in der Pizzeria eine Pizza bestellt.

(___ ordinato una pizza in pizzeria.)

2. Gestern Abend ___ ich im Restaurant einen Salat gegessen.

(Ieri sera ___ mangiato un’insalata al ristorante.)

3. Zum Nachtisch ___ ich ein Glas Wasser getrunken.

(Come dessert ___ bevuto un bicchiere d’acqua.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Du rufst in einem Restaurant an. Du möchtest einen Tisch reservieren. Frag, ob ein Tisch frei ist und nenne die Uhrzeit. (Verwende: der Tisch, frei, um 19 Uhr)

(Chiami un ristorante. Vuoi prenotare un tavolo. Chiedi se c’è un tavolo libero e indica l’orario. (Usa: il tavolo, libero, alle 19))

Ist ein     frei?

(È libero un ...?)

Esempio:

Guten Tag. Ist ein Tisch für zwei Personen um 19 Uhr frei?

(Buongiorno. C’è un tavolo per due persone libero alle 19?)

2. Du sitzt im Restaurant und bekommst die Karte. Du willst etwas essen und ein Getränk bestellen. Sag kurz, was du möchtest. (Verwende: bestellen, das Menü/ die Karte, das Getränk)

(Sei seduto al ristorante e ricevi il menù. Vuoi ordinare qualcosa da mangiare e una bevanda. Di’ brevemente cosa desideri. (Usa: ordinare, il menù/ la carta, la bevanda))

Ich möchte     bestellen.

(Vorrei ordinare ... .)

Esempio:

Ich möchte bitte bestellen: einen Salat und ein Wasser.

(Vorrei ordinare, per favore: un’insalata e un’acqua.)

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Lea: Hi! Hast du am Samstag Zeit? Ich möchte gern in die Pizzeria „Da Nino“ gehen. Können wir um 19:00 Uhr einen freien Tisch für 2 reservieren?

Ich esse keinen Fisch. Und ich mag Salat. Kannst du dort kurz schreiben oder anrufen und mir danach sagen, ob es klappt? 🙂


Lea: Ciao! Hai tempo sabato? Mi piacerebbe andare alla pizzeria “Da Nino”. Possiamo prenotare un tavolo libero per 2 alle 19:00?

Non mangio pesce. E mi piace l’insalata. Puoi scrivere lì brevemente o chiamare e poi dirmi se va bene? 🙂


Frasi utili:

  1. Ich reserviere einen Tisch für … um … Uhr.

    (Prenoto un tavolo per … alle … .)

  2. Gibt es eine Speisekarte online?

    (C’è un menù online?)

  3. Ich habe eine Frage: Gibt es … ohne Fisch / mit Salat?

    (Ho una domanda: ci sono … senza pesce / con insalata?)

Hi Lea, ja, ich habe am Samstag Zeit. Ich reserviere einen Tisch für 2 um 19:00 Uhr in der Pizzeria „Da Nino“. Ich frage nach der Speisekarte: Gibt es Salat und Gerichte ohne Fisch? Ich sage dir sofort Bescheid, wenn ich eine Antwort habe.

Ciao Lea, sì, sabato ho tempo. Prenoto un tavolo per 2 alle 19:00 nella pizzeria “Da Nino”. Chiedo il menù: ci sono insalate e piatti senza pesce? Ti faccio sapere subito appena ho una risposta.