A1.8 - Endereço e contactos
A1.8 - Endereço e contactos

A1.8 - Endereço e contactos - Exercícios

Adresse und Kontaktdaten


Exercício 1: Reordenar frases

Instruction: Faça frases corretas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Show answers
1.
Ihre | Wie | bitte? | Adresse, | ist
Wie ist Ihre Adresse, bitte?
(Qual é o seu endereço, por favor?)
2.
meine | Ich | Ihnen | anna.mueller@mail.de. | E‑Mail-Adresse: | gebe
Ich gebe Ihnen meine E‑Mail-Adresse: anna.mueller@mail.de.
(Vou lhe dar meu endereço de e‑mail: anna.mueller@mail.de.)
3.
mir bitte | Ihre Telefonnummer | mit Vorwahl. | Geben Sie
Geben Sie mir bitte Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
(Por favor, informe seu número de telefone com DDD.)
4.
Hausnummer? | Ihre Postleitzahl | Wie ist | und Ihre
Wie ist Ihre Postleitzahl und Ihre Hausnummer?
(Qual é o seu CEP e o número da sua casa?)
5.
in der | Hauptstraße 12, | 10115 Berlin. | Ich wohne
Ich wohne in der Hauptstraße 12, 10115 Berlin.
(Eu moro na Rua Principal 12, 10115 Berlim.)

Exercício 2: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Wie ist Ihre Adresse bitte? (Qual é o seu endereço, por favor?)
Können Sie mir Ihre Telefonnummer geben? (Pode me dar o seu número de telefone?)
Ich wohne in der Müllerstraße, Hausnummer 12. (Eu moro na Rua Müller, número 12.)
Bekomme ich die E-Mail heute noch? (Vou receber o e-mail ainda hoje?)

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Hallo, hier ist die Arztpraxis am Markt. Bitte geben Sie uns noch Ihre Telefonnummer und Ihre Adresse, dann rufen wir Sie zurück. Sie können auch eine E‑Mail schicken.

Was braucht die Praxis noch von der Person?

(Do que o consultório ainda precisa da pessoa?)
2. Guten Tag, ich bin vom Paketdienst. Ich habe Ihr Paket, aber ich finde Ihre Hausnummer nicht. Sagen Sie mir bitte die Straße und die Hausnummer, dann komme ich gleich.

Warum ruft der Mann an?

(Por que o homem está ligando?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Entschuldigung, ich ___ Ihnen meine Telefonnummer.

(Desculpe, eu ___ lhe dou meu número de telefone.)

2. Wo ___ Sie in Berlin?

(Onde ___ o(a) senhor(a) em Berlim?)

3. Wir ___ am Empfang die Adresse und die Postleitzahl an.

(Nós ___ na recepção o endereço e o código postal.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Du bist in einer neuen Praxis und meldest dich an der Rezeption an. Die Person fragt nach deiner Adresse. Antworte kurz und klar. (Verwende: die Adresse, die Straße, die Hausnummer)

(Você está em uma nova clínica e faz o cadastro na recepção. A pessoa pergunta seu endereço. Responda de forma curta e clara. (Use: o endereço, a rua, o número da casa))

Meine Adresse ist    

(Meu endereço é ...)

Exemplo:

Meine Adresse ist Berliner Straße 12.

(Meu endereço é Rua Berliner, 12.)

2. Du bestellst etwas online und der Kundenservice fragt nach deiner Postleitzahl und deinem Wohnort. Antworte passend. (Verwende: die Postleitzahl, der Ort, wohnen)

(Você compra algo online e o atendimento ao cliente pergunta seu CEP e sua cidade. Responda adequadamente. (Use: o CEP, a cidade, morar))

Die Postleitzahl ist    

(O CEP é ...)

Exemplo:

Die Postleitzahl ist 80331, ich wohne in München.

(O CEP é 80331, eu moro em Munique.)