Conetores: weil, dann, auch, auch nicht

Konnektoren: weil, dann, auch, auch nicht


Konnektoren haben folgende Funktion: Sätze logisch verbinden – Gründe geben, Folgen ausdrücken und Informationen ergänzen.

(Os conectores têm a seguinte função: ligar frases de forma lógica – indicar motivos, expressar consequências e acrescentar informações.)

O que estes conectores fazem (em frases do dia a dia)

  • weil = dá um motivo (porquê).
  • dann = mostra sequência (depois / em seguida).
  • auch = adiciona algo igual/extra (também).
  • auch nicht = adiciona uma negação extra (também não).

weil: o ponto principal é a posição do verbo

Com weil, você tem uma frase principal + uma frase com motivo.

Estrutura Exemplo (correto)
Frase 1, weil … verbo no fim. Ich mchte die Wohnung mieten, weil sie neu ist.
weil + motivo primeiro, … verbo no fim, frase principal depois. Weil sie neu ist, mchte ich die Wohnung mieten.
  • Regra A1 para fixar: depois de weil, o verbo vai para o fim.
  • Pontuae7e3o: normalmente he1 vedrgula antes de weil quando ele vem no meio.

Erro comum:

  • Ich mchte die Wohnung mieten, weil sie ist neu.
  • Certo: … weil sie neu ist.

dann: ordem dos acontecimentos (sem “verbo no fim”)

dann liga passos numa ordem. Ne3o e9 “motivo”, e9 sequeancia.

Uso Exemplo
Passo 1, dann passo 2. Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann sprechen wir mit dem Vermieter.
dann no inedcio: o verbo vem em 2ba lugar (inverse3o). Dann sprechen wir mit dem Vermieter.
  • Dica: pense em “primeiro… depois…”.
  • Importante: com dann ne3o he1 a regra do “verbo no fim” (isso e9 do weil).

auch: como posicionar “também” (o mais natural em A1)

auch geralmente fica perto do que ele adiciona (a informae7e3o extra).

  • Eu quero um quarto individual. Eu quero tambe9m uma varanda.
    DE: Ich mchte ein Einzelzimmer. Ich mchte auch einen Balkon.
  • Eu preciso de uma cozinha e tambe9m de uma varanda.
    DE: Ich brauche eine Kfcche und auch einen Balkon.

Auto-check: pergunte-se: “o que e9 o item extra?” c9 ali que o auch costuma aparecer.

auch nicht: “também não” (negação extra) sem confusões

Use auch nicht quando a primeira ideia je1 e9 negativa e vocea quer negar mais uma coisa.

Ideia Exemplo
Ne3o X. Ne3o Y tambe9m. Ich reserviere das Hotel nicht. Die Villa reserviere ich auch nicht.
Ordem alternativa (bem comum): Ich reserviere das Hotel nicht. Ich reserviere die Villa auch nicht.

Erro comum:

  • Die Villa reserviere ich nicht auch. a0a0(soa errado/estranho em aleme3o)
  • Certo: Die Villa reserviere ich auch nicht.

Mini-resumo para decidir re1pido (em 5 segundos)

  1. Quero dar um motivo? 14 weil + verbo no fim.
  2. Quero falar de sequeancia? 14 dann (verbo normal).
  3. Quero adicionar uma informae7e3o? 14 auch.
  4. Quero adicionar uma negae7e3o? 14 auch nicht.
Konnektor (Conector)Funktion (Função)Beispiel (Exemplo)
weil (porque)Drückt einen Grund aus (Expressa um motivo)Wir möchten das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt. (Nós queremos alugar a casa porque ela fica no campo.)
dann (então)Beschreibt eine Folge oder einen nächsten Schritt (Descreve uma consequência ou um próximo passo)Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag. (Nós olhamos o quarto em república, então assinamos o contrato de aluguel.)
auch (também)Signalisiert Gleichheit oder Ähnlichkeit (Indica igualdade ou semelhança)Ich will ein Einzelzimmer. Ich will auch ein Zimmer mit Balkon. (Eu quero um quarto individual. Eu quero também um quarto com varanda.)
auch nicht (também não)Verstärkt eine vorherige Verneinung (Reforça uma negação anterior)Ich möchte das Hotel nicht reservieren. Die Villa möchte ich auch nicht. (Eu não quero reservar o hotel. Eu também não quero a villa.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ich möchte die Wohnung mieten, ____ sie neu ist.

Gostaria de alugar o apartamento, ____ ele é novo.

2. Wir schauen uns das WG‑Zimmer an, ____ sprechen wir mit dem Vermieter.

Vamos ver o quarto da república, ____ falamos com o senhorio.

3. Ich möchte ein Einzelzimmer. Ich möchte ____ einen Balkon.

Eu quero um quarto individual. Eu quero ____ uma varanda.

4. Ich reserviere das Hotel nicht. Die Villa reserviere ich ____.

Eu não reservo o hotel. A vila eu reservo ____.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Ligue as duas frases numa só frase com o conector adequado: weil / dann / auch / auch nicht.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (weil) Ich möchte die Wohnung mieten. Sie ist sehr ruhig.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich möchte die Wohnung mieten, weil sie sehr ruhig ist.
    (Quero alugar o apartamento, porque ele é muito tranquilo.)
  2. Dica Dica (dann) Wir sehen die Wohnung um 17 Uhr. Wir unterschreiben den Vertrag.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Wir sehen die Wohnung um 17 Uhr, dann unterschreiben wir den Vertrag.
    (Nós vemos o apartamento às 17 horas, então assinamos o contrato.)
  3. Dica Dica (auch) Ich brauche eine Küche. Ich brauche einen Balkon.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich brauche eine Küche und ich brauche auch einen Balkon.
    (Eu preciso de uma cozinha e também preciso de uma varanda.)
  4. Dica Dica (auch nicht) Ich möchte nicht in der Stadt wohnen. Ich möchte nicht an der Straße wohnen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich möchte nicht in der Stadt wohnen; an der Straße möchte ich auch nicht wohnen.
    (Eu não quero morar na cidade; na rua eu também não quero morar.)
  5. Dica Dica (weil) Wir nehmen die Wohnung nicht. Sie ist zu teuer.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Wir nehmen die Wohnung nicht, weil sie zu teuer ist.
    (Nós não ficamos com o apartamento, porque ele é caro demais.)
  6. Dica Dica (dann) Ich rufe den Vermieter an. Ich frage nach dem Termin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich rufe den Vermieter an, dann frage ich nach dem Termin.
    (Eu ligo para o proprietário, então eu pergunto sobre o horário.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestão de Administração Internacional

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 20:36