A1.43 - A pedir e a dar indicações
A1.43 - A pedir e a dar indicações

A1.43 - A pedir e a dar indicações - Exercícios

Nach dem Weg fragen und den Weg beschreiben


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Entschuldigung, wo ist der Bahnhof? (Com licença, onde fica a estação de trem?)
Die Haltestelle ist rechts vom Platz. (O ponto de ônibus fica à direita da praça.)
Geh bitte geradeaus bis zur Kreuzung. (Siga em frente, por favor, até o cruzamento.)
Der Laden ist in der Nähe des Stadtzentrums. (A loja fica perto do centro da cidade.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Hinweis am Hauptbahnhof: Informationsstelle und Wege

Preencha as lacunas: geradeaus, rechts, Haltestelle, zurück, Bahnsteig, Kreuzung, Stadtzentrum, Nähe, Informationsstelle, Bahnhof

(Aviso na estação central: balcão de informações e caminhos)

Hinweis für Reisende am Hauptbahnhof: Die ist täglich von 8 bis 20 Uhr geöffnet. Sie finden sie am Ausgang Richtung , vom Platz vor dem . Hier bekommen Sie einen Stadtplan und Informationen zu Bus und U‑Bahn.

Zum 3 gehen Sie bis zur ersten und dann links. Die nächste ist in der des Ausgangs Nord. Das Fundbüro ist weiter weg vom Bahnsteig 3: Gehen Sie zum Haupteingang und dann weiter Richtung Ladenzeile.
Aviso para viajantes na estação central: O balcão de informações está aberto diariamente das 8 às 20 horas. Você o encontra na saída em direção ao centro da cidade, à direita da praça em frente à estação. Aqui você recebe um mapa da cidade e informações sobre ônibus e metrô.

Para a plataforma 3, siga em frente até o primeiro cruzamento e depois vire à esquerda. O ponto de ônibus mais próximo fica perto da saída norte. O setor de achados e perdidos fica mais longe da plataforma 3: volte até a entrada principal e depois siga em direção à área de lojas.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Hallo, ich bin schon am Bahnhof. Die Informationsstelle ist rechts vom Ausgang, direkt neben dem kleinen Laden. Du gehst kurz geradeaus, dann siehst du sie.

Wo ist die Informationsstelle?

(Onde fica o ponto de informações?)
2. Entschuldigung, hier spricht Tom. Für die Haltestelle gehst du vom Platz geradeaus bis zur Kreuzung. Dann links, und nach etwa zwei Minuten bist du da.

Was soll man nach der Kreuzung machen?

(O que se deve fazer depois do cruzamento?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Entschuldigung, ich bin von der Haltestelle zum Bahnhof ___.

(Com licença, eu fui do ponto de ônibus até a estação de trem ___.)

2. Wir sind gestern bis zur Kreuzung ___ und dann rechts abgebogen.

(Nós fomos ontem até o cruzamento ___ e depois viramos à direita.)

3. Ich bin geradeaus ins Stadtzentrum ___.

(Eu vim em linha reta até o centro da cidade ___.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Du bist am Bahnhof und suchst das Stadtzentrum. Frage eine Person nach dem Weg. (Benutze: Entschuldigung, das Stadtzentrum, geradeaus)

(Você está na estação e procura o centro da cidade. Pergunte a uma pessoa como chegar lá. (Use: Com licença, o centro da cidade, em frente))

Entschuldigung,    

(Com licença, ...)

Exemplo:

Entschuldigung, wo ist das Stadtzentrum? Gehen Sie geradeaus, bitte.

(Com licença, onde fica o centro da cidade? Vá em frente, por favor.)

2. Ein Tourist fragt dich auf der Straße nach der Informationsstelle. Gib eine kurze Wegbeschreibung. (Benutze: die Informationsstelle, rechts, in der Nähe)

(Um turista pergunta a você na rua onde fica o posto de informações. Dê uma breve descrição do caminho. (Use: o posto de informações, à direita, por perto))

Die Richtung ist    

(A direção é ...)

Exemplo:

Die Richtung ist ganz einfach: rechts und dann ist die Informationsstelle in der Nähe.

(A direção é bem simples: à direita e então o posto de informações fica por perto.)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Hi! Ich bin schon in der Stadt, aber ich finde das Bürgerbüro nicht. Ich stehe am Bahnhof vor dem Haupteingang.

Ist das Bürgerbüro im Stadtzentrum? In welche Richtung muss ich gehen — rechts oder links? Kannst du mir bitte kurz sagen, wie ich zur Haltestelle „Marktplatz“ komme?

Danke!
Anna


Oi! Eu já estou na cidade, mas não encontro a repartição de atendimento ao cidadão. Estou na estação, em frente à entrada principal.

A repartição de atendimento ao cidadão fica no centro da cidade? Em que direção eu tenho que ir — para a direita ou para a esquerda? Você pode, por favor, me dizer rapidinho como eu chego à parada “Praça do Mercado”?

Obrigada!
Anna


Frases úteis:

  1. Geh geradeaus bis zur Kreuzung.

    (Siga em frente até o cruzamento.)

  2. Dann geh nach rechts / nach links und geh weiter.

    (Depois vá para a direita / para a esquerda e continue.)

  3. Das ist in der Nähe vom Bahnhof.

    (Fica perto da estação.)

Hi Anna, ja, das Bürgerbüro ist im Stadtzentrum. Vom Bahnhof gehst du geradeaus bis zur Kreuzung. Dann gehst du rechts und weiter bis zum Marktplatz. Die Haltestelle „Marktplatz“ ist auf der linken Seite vom Platz. Es ist nicht weit vom Bahnhof. Wenn du willst, komme ich kurz und hole dich ab.

Oi Anna, sim, a repartição de atendimento ao cidadão fica no centro da cidade. Da estação, você segue em frente até o cruzamento. Depois você vai à direita e continua até a Praça do Mercado. A parada “Praça do Mercado” fica do lado esquerdo da praça. Não é longe da estação. Se você quiser, eu vou aí rapidinho e te busco.