Uma manhã normal
Uma manhã normal

Uma manhã normal

Ein normaler Morgen


In Deutschland stehen 50 % der Menschen vor 7 Uhr auf. Fast 80 % stehen vor 8 Uhr auf. So sieht Lasse´s Morgenroutine aus...
Na Alemanha, 50% das pessoas levantam‑se antes das 7 horas. Quase 80% levantam‑se antes das 8 horas. É assim que é a rotina matinal do Lasse...

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Meine Morgenroutine Minha rotina matinal
Ich stehe auf und putze mir die Zähne Eu me levanto e escovo os dentes
Duschen Tomar banho
Ich ziehe mich an Eu me visto
Das Frühstück O café da manhã
Meine Morgenroutine sieht so aus: (Minha rotina matinal é assim:)
Ich stehe auf und putze mir die Zähne. (Eu me levanto e escovo os dentes.)
Dann dusche ich kalt. (Depois tomo um banho frio.)
Kalt duschen ist gut für das Immunsystem. (Tomar banho frio é bom para o sistema imunológico.)
Ich ziehe mich an und gehe in die Küche. (Eu me visto e vou para a cozinha.)
Hier mache ich mir Frühstück. (Aqui eu preparo meu café da manhã.)
Davor trinke ich noch einen kleinen Cappuccino. (Antes disso, ainda bebo um cappuccino pequeno.)
Heute mache ich mir Rührei, manchmal aber auch Porridge. (Hoje eu preparo ovos mexidos; às vezes, porém, também faço mingau de aveia.)
Ich versuche immer, ein Frühstück mit viel Protein zu essen. (Eu sempre tento comer um café da manhã com muita proteína.)

1. Was macht die Person direkt nach dem Aufstehen?

(O que a pessoa faz diretamente depois de se levantar?)

2. Wie duscht die Person?

(Como a pessoa toma banho?)

3. Was trinkt die Person vor dem Frühstück?

(O que a pessoa bebe antes do café da manhã?)

4. Was isst die Person manchmal zum Frühstück?

(O que a pessoa às vezes come no café da manhã?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Linda und Matthias: Morgens fit bei der Arbeit

Linda e Matthias: em forma de manhã no trabalho
1. Matthias: Wie schaffst du es, so früh zur Arbeit zu kommen und trotzdem so fit zu sein? (Como você consegue chegar ao trabalho tão cedo e ainda assim estar tão em forma?)
2. Linda: Meine Morgenroutine hilft mir sehr. Mein Tag beginnt jeden Tag gleich, deshalb habe ich jeden Tag Energie. (Minha rotina matinal me ajuda muito. Meu dia começa igual todos os dias, por isso tenho energia todos os dias.)
3. Matthias: Willst du mir deine Morgenroutine erzählen? Ich finde es schwer, morgens aufzustehen. (Você quer me contar a sua rotina matinal? Eu acho difícil levantar de manhã.)
4. Linda: Okay. Das Wichtigste ist: Ich stehe sofort auf, wenn der Wecker klingelt. Ich drücke nie die Snooze‑Taste. (Ok. O mais importante é: eu me levanto imediatamente quando o despertador toca. Eu nunca aperto o botão soneca.)
5. Matthias: Und danach? (E depois?)
6. Linda: Danach wasche ich mir das Gesicht mit kaltem Wasser, ziehe mich an und gehe auf den Balkon. (Depois eu lavo o rosto com água fria, me visto e vou para a varanda.)
7. Matthias: Warum gehst du auf den Balkon? (Por que você vai para a varanda?)
8. Linda: Damit ich richtig wach werde. Das Sonnenlicht gibt mir Energie. (Para eu acordar de verdade. A luz do sol me dá energia.)
9. Matthias: Und das machst du jeden Tag? (E você faz isso todos os dias?)
10. Linda: Ja, jeden Tag. Manchmal frühstücke ich noch, aber oft esse ich meine erste Mahlzeit erst um 12 Uhr. (Sim, todos os dias. Às vezes eu ainda tomo café da manhã, mas muitas vezes só faço minha primeira refeição ao meio-dia.)

1. Was ist für Linda das Wichtigste am Morgen?

(O que é o mais importante para a Linda de manhã?)

2. Warum geht Linda nach dem Anziehen auf den Balkon?

(Por que a Linda vai para a varanda depois de se vestir?)