Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Die Haustiere | Os animais de estimação |
| Die Hunde | Os cães |
| Die Katzen | Os gatos |
| Die Käfigtiere | Os animais de gaiola |
| Gassi gehen | Passear com o cão |
| Die Leine | A coleira |
1. Welche Haustiere nennt der Text als besonders geeignet für Kinder?
(Que animais de estimação o texto menciona como especialmente adequados para crianças?)2. Warum sind Hunde und Katzen laut Text gut für Kinder?
(Por que razão, segundo o texto, os cães e os gatos são bons para crianças?)3. Was machen die Kinder regelmäßig mit den Hunden?
(O que fazem as crianças regularmente com os cães?)4. Was war für den neuen Hund ungewohnt, als er zu der Familie kam?
(O que foi estranho para o novo cão quando chegou à família?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Carsten und Susanne überlegen, ein Haustier für die Familie zu kaufen
| 1. | Carsten: | Welches Haustier passt am besten zu den Kindern? | (Qual animal de estimação combina melhor com as crianças?) |
| 2. | Susanne: | Ich glaube, ein Hund wäre gut. | (Acho que um cachorro seria bom.) |
| 3. | Carsten: | Ein Hund bedeutet aber viel Verantwortung: Gassi gehen, füttern und spielen. | (Mas um cachorro significa muita responsabilidade: passear, alimentar e brincar.) |
| 4. | Susanne: | Du hast recht. | (Você tem razão.) |
| 5. | Carsten: | Was ist mit einem Hasen? | (E um coelho?) |
| 6. | Susanne: | Ich finde, die Kinder lernen mit einem Hasen nicht so viel. | (Acho que as crianças não aprendem tanto com um coelho.) |
| 7. | Carsten: | Vielleicht hast du Recht. Was denkst du über eine Katze? | (Talvez você tenha razão. O que você acha de um gato?) |
| 8. | Susanne: | Eine Katze ist auch Verantwortung, aber sie ist selbständiger. | (Um gato também é responsabilidade, mas é mais independente.) |
| 9. | Carsten: | Das ist nicht so viel Arbeit wie bei einem Hund, aber man lernt trotzdem viel. | (Não dá tanto trabalho quanto um cachorro, mas ainda assim dá para aprender muito.) |
| 10. | Susanne: | Ja. Die Kinder lernen, sich um die Katze zu kümmern. | (Sim. As crianças aprendem a cuidar do gato.) |
1. Warum ist ein Hund für Carsten viel Verantwortung?
(Por que um cachorro é muita responsabilidade para Carsten?)2. Welches Haustier finden Carsten und Susanne am Ende am besten für die Kinder?
(Qual animal de estimação Carsten e Susanne acham melhor no final para as crianças?)