Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Die Straße | A rua |
| Die Hausnummer | O número da casa |
| Die Postleitzahl | O código postal |
| Der Ort | A localidade |
| Der Empfänger | O destinatário |
| Die Adresse | O endereço |
1. Was steht in der dritten Zeile der Adresse?
(O que está na terceira linha do endereço?)2. Was kann in der zweiten Zeile stehen?
(O que pode estar na segunda linha?)3. Warum soll man alles in Druckbuchstaben schreiben?
(Por que se deve escrever tudo em letras de forma?)4. Was passiert, wenn das Paket beim Empfänger nicht abgegeben werden kann, weil die Adresse falsch ist?
(O que acontece se o pacote não puder ser entregue ao destinatário porque o endereço está errado?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Anna geht zur Post, weil sie ein Paket an ihre Tante schicken möchte.
| 1. | Mark: | Guten Morgen. | (Bom dia.) |
| 2. | Anna: | Guten Tag. Können Sie mir bitte helfen, diesen Paketschein auszufüllen? Das Paket ist für meine Tante. | (Boa tarde. Pode, por favor, ajudar-me a preencher este formulário de envio de encomenda? O pacote é para a minha tia.) |
| 3. | Mark: | Natürlich. Was verstehen Sie nicht? | (Claro. O que é que não entende?) |
| 4. | Anna: | Was muss ich in diese Zeile schreiben? | (O que devo escrever nesta linha?) |
| 5. | Mark: | In diese Zeile schreiben Sie den Vor- und Nachnamen Ihrer Tante. | (Nesta linha, escreva o nome e o apelido da sua tia.) |
| 6. | Anna: | Und was schreibe ich in die nächste Zeile? | (E o que escrevo na linha seguinte?) |
| 7. | Mark: | In die nächste Zeile schreiben Sie die Adresse Ihrer Tante: Straße und Hausnummer. | (Na linha seguinte, escreva a morada da sua tia: rua e número da porta.) |
| 8. | Anna: | Und was kommt in die Zeile darunter? | (E o que vai na linha abaixo?) |
| 9. | Mark: | Dort schreiben Sie die Postleitzahl und den Ort Ihrer Tante. | (Aí, escreva o código postal e a localidade da sua tia.) |
| 10. | Anna: | Wie kann ich sicher sein, dass meine Tante das Paket bekommt? | (Como posso ter a certeza de que a minha tia vai receber o pacote?) |
| 11. | Mark: | Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer mit Vorwahl an. | (Indique, por favor, o seu número de telefone com indicativo.) |
1. Was schreibt Anna in die nächste Zeile nach dem Namen?
(O que é que a Anna escreve na linha seguinte ao nome?)2. Warum soll Anna ihre Telefonnummer mit Vorwahl angeben?
(Por que razão a Anna deve indicar o seu número de telefone com indicativo?)Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você é novo na Alemanha e quer enviar um pacote. No balcão, você fornece seus dados de contato.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Suchen Sie die Information auf der Webseite.
URL: DHL Paketversand
Use in your answer: Kontakt / Hilfe & Kontakt / Privatkunden / Pakete versenden / Standort suchen / Preise finden