A1.39 - Commander de la nourriture et manger à l'extérieur
A1.39 - Commander de la nourriture et manger à l'extérieur

A1.39 - Commander de la nourriture et manger à l'extérieur - Exercices

Essen bestellen und auswärts essen


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

Ist heute Abend ein Tisch frei? (Y a-t-il une table libre ce soir ?)
Ich nehme den Salat als Vorspeise. (Je prends la salade en entrée.)
Ich habe ein Bier bestellt. (J'ai commandé une bière.)
Die Rechnung bitte, stimmt so. (L'addition, s'il vous plaît, c'est bon.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Hinweis im Restaurant: Reservieren und Bestellen

Remplissez les lacunes: reservieren, Leider, Salat, Bestellen, Getränken, frei, Menü, bringen, Rechnung, Pizza, Trinkgeld

(Conseil au restaurant : réserver et commander)

Restaurant „Am Markt“ – Reservierung & Bestellung

Möchten Sie einen Tisch ? Das geht telefonisch oder online. Nennen Sie Datum, Uhrzeit und wie viele Personen. Wenn alles belegt ist, sagen wir: „ nicht .“ Auf der Terrasse gibt es nur Plätze bei gutem Wetter. : Am Tisch erhalten Sie die Speisekarte mit , Gerichten und . Sie können einen , eine oder einen Nachtisch wählen. Wir das Essen an den Tisch. Zum Schluss können Sie bar oder mit Karte bezahlen. Wenn Sie zufrieden sind, ist in Deutschland üblich. Sagen Sie einfach: „Die bitte.“
Restaurant « Am Markt » – Réservation & commande

Vous souhaitez réserver une table ? C’est possible par téléphone ou en ligne. Indiquez la date, l’heure et le nombre de personnes. Si tout est complet, nous disons : « Malheureusement, pas libre. » Sur la terrasse, il n’y a des places que par beau temps.

Commander : À table, vous recevez la carte avec le menu, les plats et les boissons. Vous pouvez choisir une salade, une pizza ou un dessert. Nous apportons le repas à table. À la fin, vous pouvez payer en espèces ou par carte. Si vous êtes satisfait, le pourboire est courant en Allemagne. Dites simplement : « L’addition, s’il vous plaît. »

Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions

Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.

1. Hallo, hier ist Anna Keller. Ich möchte einen Tisch in der Pizzeria am Markt für zwei Personen reservieren, heute um 19 Uhr. Ich war schon einmal dort und es hat mir gut gefallen.

Wofür ruft die Frau an?

(Pourquoi la femme appelle-t-elle ?)
2. Hallo, ich bin schon im Restaurant. Ich habe gerade einen Salat und ein Bier bestellt. Kannst du bitte auch ein Getränk wählen und schnell hierher kommen?

Was hat der Mann bestellt?

(Qu’a commandé l’homme ?)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___ in der Pizzeria eine Pizza bestellt.

(Je ___ une pizza à la pizzeria.)

2. Gestern Abend ___ ich im Restaurant einen Salat gegessen.

(Hier soir, ___ j’ai mangé une salade au restaurant.)

3. Zum Nachtisch ___ ich ein Glas Wasser getrunken.

(En dessert, ___ j’ai bu un verre d’eau.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Du rufst in einem Restaurant an. Du möchtest einen Tisch reservieren. Frag, ob ein Tisch frei ist und nenne die Uhrzeit. (Verwende: der Tisch, frei, um 19 Uhr)

(Tu téléphones à un restaurant. Tu veux réserver une table. Demande si une table est libre et indique l’heure. (Utilise : la table, libre, à 19 h))

Ist ein     frei?

(Est-ce qu’une ... est libre ?)

Exemple:

Guten Tag. Ist ein Tisch für zwei Personen um 19 Uhr frei?

(Bonjour. Est-ce qu’une table pour deux personnes est libre à 19 h ?)

2. Du sitzt im Restaurant und bekommst die Karte. Du willst etwas essen und ein Getränk bestellen. Sag kurz, was du möchtest. (Verwende: bestellen, das Menü/ die Karte, das Getränk)

(Tu es assis au restaurant et tu reçois la carte. Tu veux commander à manger et une boisson. Dis brièvement ce que tu veux. (Utilise : commander, le menu / la carte, la boisson))

Ich möchte     bestellen.

(Je voudrais commander ...)

Exemple:

Ich möchte bitte bestellen: einen Salat und ein Wasser.

(Je voudrais commander, s’il vous plaît : une salade et une eau.)

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Lea: Hi! Hast du am Samstag Zeit? Ich möchte gern in die Pizzeria „Da Nino“ gehen. Können wir um 19:00 Uhr einen freien Tisch für 2 reservieren?

Ich esse keinen Fisch. Und ich mag Salat. Kannst du dort kurz schreiben oder anrufen und mir danach sagen, ob es klappt? 🙂


Lea : Salut ! Tu as le temps samedi ? J’aimerais aller à la pizzeria « Da Nino ». Est-ce qu’on peut réserver une table libre pour 2 à 19:00 ?

Je ne mange pas de poisson. Et j’aime la salade. Peux-tu leur écrire rapidement ou appeler et ensuite me dire si ça marche ? 🙂


Phrases utiles:

  1. Ich reserviere einen Tisch für … um … Uhr.

    (Je réserve une table pour … à … heures.)

  2. Gibt es eine Speisekarte online?

    (Y a-t-il une carte en ligne ?)

  3. Ich habe eine Frage: Gibt es … ohne Fisch / mit Salat?

    (J’ai une question : est-ce qu’il y a … sans poisson / avec de la salade ?)

Hi Lea, ja, ich habe am Samstag Zeit. Ich reserviere einen Tisch für 2 um 19:00 Uhr in der Pizzeria „Da Nino“. Ich frage nach der Speisekarte: Gibt es Salat und Gerichte ohne Fisch? Ich sage dir sofort Bescheid, wenn ich eine Antwort habe.

Salut Lea, oui, je suis libre samedi. Je réserve une table pour 2 à 19:00 à la pizzeria « Da Nino ». Je demande la carte : y a-t-il de la salade et des plats sans poisson ? Je te dis tout de suite dès que j’ai une réponse.