O Particípio II: Formação e Uso

Das Partizip II: Bildung und Verwendung


So bildet man das Partizip II der regelmäßigen und unregelmäßigen Verben

(Como formar o Partizip II dos verbos regulares e irregulares)

O que é o Partizip II e para que serve

O Partizip II é a forma do verbo usada principalmente para:

  • Perfekt: Ich habe … gemacht.
  • Plusquamperfekt e Futur II (vai aparecer mais tarde)
  • Passiv: Die Tür ist geschlossen.
  • Como adjetivo: die geschlossene Tür

Ideia-chave: em A1, você vai ver muito em frases do tipo haben/sein + Partizip II e em descrições como “aberto/fechado”.

Como formar: a regra visual (3 grupos)

Tipo Fórmula rápida Exemplo Resultado
Regular ge- + radical + -t mal-en gemalt
Regular (radical termina em -d/-t ou -m/-n) ge- + radical + -et öffn-en / atm-en geöffnet / geatmet
Irregular ge- + (radical diferente) + -en schließ-en geschlossen

Quando usar -t ou -et? (o erro mais comum)

Em muitos verbos regulares o final é -t. Mas às vezes aparece -et.

  • Use -et quando a pronúncia ficaria “difícil” com só -t.
  • Isso acontece especialmente quando o radical termina em -d ou -t:
    arbeit-en → gearbeitet
  • E frequentemente com radicais em -m/-n depois de outra consoante:
    atm-en → geatmet, öffn-en → geöffnet

Autochecagem: se você “precisa” de uma vogal para pronunciar, normalmente entra o -e--et.

Irregulares: o que observar (sem tentar adivinhar demais)

Verbos irregulares podem mudar a vogal do radical e terminam muitas vezes em -en.

  • schließen → geschlossen (ie → o)
  • schreiben → geschrieben (ei → ie)

Dica prática: memorize sempre em trio:
InfinitivPräteritum (opcional por agora) – Partizip II.
Ex.: schließen – schloss – geschlossen

Perfekt com haben: onde o Partizip II fica na frase

No Perfekt, a ordem é estável:

  • haben (conjugado) fica na 2ª posição
  • o Partizip II vai para o final
Estrutura Exemplo correto Erros típicos
Ich habegemacht. Ich habe im Büro das Fenster geöffnet. Ich habe geöffnet das Fenster.
Wir habengewartet. Wir haben in der Bäckerei gewartet. Wir haben gewarteten.

Mini-check: na sua frase, o Partizip II está realmente no fim?

Partizip II como “estado”: aberto/fechado (Zustand)

Muito comum em situações do dia a dia: estar aberto/fechado.

  • Die Apotheke ist geschlossen. = A farmácia está fechada.
  • Die Post ist geöffnet. = O correio está aberto.

Atenção: aqui não é Perfekt. É sein + Partizip II para descrever um estado (resultado).

Partizip II como adjetivo: terminações (-e, -er, -es…)

Quando o Partizip II vem antes do substantivo, ele funciona como adjetivo e ganha uma terminação.

Sem artigo Com artigo definido Exemplo
die geschlossene Tür die geschlossene Tür
der geöffnete Laden der geöffnete Laden
das geschlossene Fenster das geschlossene Fenster

Para A1: foque primeiro no padrão com artigo definido (der/die/das) + -e.

Checklist rápido: “eu sei usar?”

  1. Eu sei identificar o tipo do verbo: regular (-t/-et) ou irregular (-en).
  2. No Perfekt: eu coloco haben na 2ª posição e o Partizip II no fim.
  3. Em “aberto/fechado”: eu uso sein + Partizip II para um estado.
  4. Antes do substantivo: eu lembro que vira “adjetivo” e geralmente entra -e com der/die/das.
  1. O Partizip II é usado no Perfekt, no Plusquamperfekt e no Futur II.
  2. O Partizip II também aparece na voz passiva: Vorgangspassiv e Zustandspassiv.
  3. O Partizip II também pode ser usado como um adjetivo e, nesse caso, concorda em caso, número e gênero. Exemplo: die geschlossene Tür, der geöffnete Laden.
Verbtyp (tipo de verbo)Infinitiv (infinitivo)Bildung (formação)Hinweis (observação)Partizip II (particípio II)
Regelmäßig (regular)malen (pintar)ge- + Stamm (radical )+ -tStamm (radical): mal-gemalt (gemalt)
Regelmäßig mit (regular com)
Stammendung auf -d oder -t oder -n/-m   (terminação do radical em -d ou -t ou -n/-m  )

öffnen (abrir)

atmen (respirar)

ge- + Stamm ( radical) + -et

Stamm (radical): öffn-

atm-

geöffnet (geöffnet)

geatmet (geatmet)

Unregelmäßig (irregular)schließen (fechar)ge- + Stamm + -en

Stammwechsel (mudança no radical): 

schließ- → schloss-

geschlossen (geschlossen)

Exceptions!

  1. Verbos irregulares muitas vezes mostram uma mudança no radical (z.B. schreiben → geschrieben ) ou não são previsíveis. Muitas vezes precisam ser decorados.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Die Apotheke ist heute ____.

A farmácia está ____ hoje.

2. Ist die Post schon ____?

O correio já está ____?

3. Wir haben in der Bäckerei ____.

Nós ____ na padaria.

4. Ich habe bei der Polizei ____.

Eu ____ para a polícia.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva as frases no perfeito (haben + Partizip II). Exemplo: Ich male ein Bild. → Ich habe ein Bild gemalt.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Ich male ein Bild für meine Wohnung.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe ein Bild für meine Wohnung gemalt.
    (Eu pintei um quadro para o meu apartamento.)
  2. Ich öffne das Fenster im Büro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe das Fenster im Büro geöffnet.
    (Eu abri a janela no escritório.)
  3. Ich atme tief durch.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe tief durchgeatmet.
    (Eu respirei fundo.)
  4. Ich schließe die Tür.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe die Tür geschlossen.
    (Eu fechei a porta.)
  5. Ich öffne den Laden um 9 Uhr.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe den Laden um 9 Uhr geöffnet.
    (Eu abri a loja às 9 horas.)
  6. Ich male ein Plakat für den Kurs.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe ein Plakat für den Kurs gemalt.
    (Eu pintei um cartaz para o curso.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestão de Administração Internacional

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 22:43